Результат одновременного призыва в разные миры Глава 26 (Обновленная)

Глава 26

Ну же, тема, тема…​ тема разговора. Если подумать о возможных темах для разговора, то конечно магия. Но даже если сознание окружающих сейчас ограничено, разговаривать о таком в школе не следует. Умм…​ сложно. Если бы начали разговор сразу после приветствия, как нормальные люди, все было бы нормально. Хоть я и запустил все шестеренки в голове, скоро настанет тот момент, когда тишина станет неловкой.

 — Эмм…​ точно! А какую это книгу ты только что читал?

Похоже Сасакура-сан пережила точно то же самое. В один момент, она ударила кулаком по ладони* и задала такой вот вопрос.

Мне стало очень горько, что Сасакуре-сан пришлось говорить первой. К тому же я понял - если мы не поддержим эту тему, то все закончится плачевно. Так что я со всех сил схватился за разговор.

 — Вот, смотри.

Я достал книгу и показал девушке.

 — Эмм, я не могу прочитать названия, что это за слова?

 — А, ну да. Книга называется "Книга магии трех мудрецов: продвинутый уровень"…​ это язык иного мира.

Я дал посмотреть, но забыл, что это книга из мира Би, так что особого смысла в этом нет. Благодаря навыку Понимание Языков, я могу без проблем читать что угодно, и даже не замечаю, что книга на другом языке написана. Конечно же, это не значит, что в моей голове, все что я вижу и слышу — превращается на японский. Просто я и так все понимаю, поэтому разучился различать языки, если не концентрируюсь на этом. Ну блин, из-за такой книги мы теперь начнем говорить о магии. Ладно уж, что поделаешь. Поверим в силу наложенного Сасакурой-сан заклятия.

 — Книга из иного мира…​ Аа! Книга из иного мира?!!

 — Чего ты сейчас то удивляешься.

Ее реакцию я встретил с улыбкой. Изоляция сознания действовала на ура, никто не обратил внимания на громкий возглас Сасакуры-сан. Значит можно все же поговорить о магии, не переживая.

 — Конечно удивляюсь! Это же очевидно! Любая вещь из иного мира уже просто невообразимо ценная…​ а это еще и книга магии! Книга магии из иного мира!!

 — Ммм, но она где-то того же уровня, что обычный, более-менее хороший учебник.

 — Неправда! Это совсем не так!

Она смотрит на эту книгу, словно на огромный драгоценный камень. Но ведь в иной мир раз за разом призывают героев, и так как каждый раз благодаря им люди тамошние получают новые знания — книжное дело очень развито. Там есть несколько высокоуровневых магов, настолько опытных, что они способны создавать свою магию. Их задача состоит в том, чтобы познать концепции иного мира из слов призванного героя. А в этих книгах, они описывают полученную информацию. Так что, по сути это обычные хорошие учебники. Но я понимаю, что для Сасакуры-сан как раз из-за того, что таких книг много в ином мире, они представляют огромную ценность. Я то понимаю, но все равно думаю, что ничего особенного в них нет.

 — Если я прочитаю это…​ я тоже смогу использовать магию иного мира…​ магические круги?

Я покачал головой.

 — Даже если это книга магии, это всего лишь теория. Прочитав ее, научиться использовать неизвестную ранее магию не получится.

 — Вот как. А если выучить теорию и хорошо практиковаться?..

 — Ну, думаю есть шанс. Если тебе интересно, могу одолжить том для начинающих.

Предложив ей такой вариант, я достал из Хранилища книгу и подал ей, но в последний момент рука остановилась. На книге было написано: “Книга магии трех мудрецов: начальный уровень”. Конечно же на языке иного мира.

 — …​я потом переведу ее для тебя.

 — Аа, как я и думала. Хмм, мне интересно, но я не хочу приносить тебе столько неудобств.

 — Не переживай. Ради тебя, я готов…​

Я хотел объяснить ей, что не следует отказываться, но она остановила меня ладонью.

 — Я знала, что ты это скажешь. Но действительно не стоит. Кроме того…​

 — Кроме того?

 — Если я действительно захочу научиться этой магии. Ты же меня научишь, правда?

Под ее взглядом, мне удалось только кивнуть. Я был очарован, и в лицо прилила кровь.

 — У-у…​ я не могу…​ чувствую себя так странно…​ как можно так настойчиво…​ но я уже не могу остановиться…​

 — Эмм…​ Сасакура-сан?

Когда я покраснел так, что вот-вот должен был пойти пар, Сасакура-сан начала вести себя весьма странно.

 — У-у! Прости, Шинширо-кун. Уже скоро начнется урок, я вернусь на свое место.

 — А, ну ладно. Было весело.

Мне показалось, что она сейчас засмеется, но девушка прикрылась руками и убежала к своей парте. Я задумался, что же это такое с Сасакурой-сан случилось. Интересно, но в любом случае, уверен, она скоро вернется в норму. Хотя я не против, если и не вернется, но в любом случае постараюсь получше запомнить ее в таком невиданном ранее состоянии.

Но я ошибался. В тот день Сасакуру-сан как молния ударила. Сначала, после урока. Она бросилась к моей парте, ударилась мизинцем ноги об ножку парты и согнулась в агонии. Когда боль отступила и она подняла голову, я увидел красное как у жареного осьминога лицо. После чего она, проливая слезы тихонько вернулась на свое место. А во время обеденного обеда.

 — Шинширо-кун, давай вместе поедииииииии! Прости, забудь. Пойду проветрюсь.

Я думал, она меня собралась пригласить вместе пообедать, но девушка неожиданно посерьезнела…​ хотя нет, она пошла еще дальше и перестала выражать вообще какие-то эмоции и быстренько отправилась куда-то. Я молча наполнял желудок своим бэнто и смотрел ей вслед, размышляя о том, что на самом деле, было бы неплохо пообедать вместе.

И когда после урока, я перевел дух немного и решил, что пора бы идти домой - почувствовал ее приближение.

 — Ну что, Шинширо-кун. Пойдем домой вместе?

 — Конечно, с радостью.

Я сразу согласился, конечно я всегда за то, чтобы вернуться вместе. Но взглянув в ее сторону, удивился. Ее сумка просто трещала по швам. И не только это. На ее спине я также увидел большой рюкзак, а на плече висела дорожная сумка. Похоже она пришла с этой горой сумок в школу. Где же она их прятала все это время?

 — Эмм, а почему у тебя столько вещей?

 — Ну…​ это длинная история?

На мой вопрос, она отвела взгляд, и было абсолютно очевидно, что она что-то скрывает. Я не понимаю, что же происходит, но похоже это касается не только меня, и у нее возникла какая-то проблема. Мне бы хотелось как-то узнать какая именно и помочь ей, но наверное не стоит давить на нее сейчас. Для начала, я снял с ее плеч тяжелые на вид рюкзак и сумку и надел на себя.

 — С-спасибо…​

 — Да ладно тебе, мне это то же самое, что обычный рюкзак на плечо закинуть.

Это результат тренировок…​. хотя нет, это эффект от стандарта любого героя — иметь невообразимую физическую силу. В ином мире, даже не герои, а вполне обычные люди значительно сильнее нашей нормы. Я так понял, что сама земля там до невообразимого крепкая, и в результате все живое на ней сильное.

 — Ну что, пошли?

 — У, угу.

Я протянул руку, в ответ на что, Сасакура-сан несколько раз забирала свою и протягивала вновь, аж пока в конце все-таки не взялась за нее. Я очень обрадовался, так как не знаю, что бы я делал, если бы она отказалась. Взгляды всех одноклассников устремились на нас, но я, не обращая на них внимания, вывел Сасакуру-сан из класса. В этот раз она не использовала стирание памяти, так что все узнали о наших отношениях. Через некоторое время мы услышали шум из класса и молча пошли домой.

Продолжение следует

Приметки переводчика

  • Это такой японский жест, когда приходит идея.

Last updated 2022-01-10 08:18:55 +0200

http://tl.rulate.ru/book/5364/143881

Перейти к новелле

Комментарии (0)