Младший сын мечника Глава 338. Долг (5)

Бум!

После каждого взмаха его меча части пещеры раскалывались, словно бумага.

Как только он начал атаку, волшебники занялись обороной.

Посреди оглушительного рева Веракте, Маржела посмотрела на Джина с ухмылкой на лице.

— Ты же не будешь притворяться, будто не понимаешь? Я уверена, что ты не настолько бессовестный.

Хотя они пришли помочь, мальчик уверен в том, что у Кинзело больше не появится такой возможности оставить его в долгу.

Поэтому не чувствовал к ним особой благодарности, так как их организация не сильно отличалась от Ципфеля.

Для Джина это, по сути, сумасшедшие, проводящие опыты над людьми и желающие стать правителями мира.

Конечно, он также планировал получить трон Ранкандела и стать сильнейшим в мире, но не собирался устраивать эксперименты над беззащитными.

Прежде всего, разве Кинзело не соперник и враг для него в конце концов?

— Это ваша территория, из-за чего вы в любом случае должны были выйти, верно?

— О, ошибаешься. Мы здесь, чтобы спасти тебя. Нам будет жаль маленьких зверолюдей, но мы бы позволили им умереть. Это не очень важная земля.

— Как вы узнали, что я в опасности?

— Коммерческая тайна!

Судя по способностям лидера, не было бы странным, окажись, что Кинзело наблюдают за всей своей землей через какой-нибудь хрустальный шар.

— В любом случае, я не хочу чувствовать себя в долгу, так что не мели чепуху. Если вы здесь только для того, чтобы спасти меня из-за выгоды, то это только ваш выбор.

— Хм, ты прав, но разве нельзя говорить более приятные вещи в такие моменты? Сможешь восполнить время Веракте в таком случае?

Арх! Аргх!

Крики волшебников продолжались.

Не похоже, чтобы они были смертельно ранены, но зверочеловек просто полностью подавлял их.

Мальчик ухмыльнулся.

— Спасибо, что пришли сюда. Я позволю один или два раза Ивлиано совершить ошибку.

— А ты не собираешься спасать маленьких зверолюдей? — Джо сказал ему, касаясь своей бороды. — Я предлагаю тебе просто уйти. Мы не отправим никого к ним, так что не советую терять только что спасенную мной жизнь.

— Но господина Джина спас не Джо, а дядя Веракте.

— Мар… Нет, мисс Моруэлла. Вам не стыдно это говорить?

— Надеюсь он не слышал твоих слов, ха-ха. Я действительно беспокоюсь, что дядя Веракте может убить тебя, если ты продолжишь это делать.

Джо в ответ лишь почесал затылок.

Его, девятизвездного волшебника, дразнили все руководители Кинзело.

Мальчик не ответил ему, но ненадолго встретился взглядом с девушкой.

— Об этом мало что известно, но какие еще особые способности у вас есть? Видимо у Кинзело много козырей.

Словно заглянув в его сердце, Маржела лишь многозначительно улыбнулась ему.

— Увидимся снова, господин Джин. Было приятно познакомиться с вами.

[Мяу!]

Мальчик вынул красную корону и призвал Шури. Девушка пробормотала про себя, называя кота красивым.

— Ну-ну, подлец!

Пока Джо сыпал проклятиями, Маржела лишь наблюдала.

— Ну, он выглядит круто. Мне нравится такой стиль.

Большой кот бежал на полной скорости.

Джин молился о том, что его пламя не захлестнуло малышей.

И не увидев их даже после дюжины минут бега, в его сознании росли все более беспокойные мысли.

«Как, черт возьми, они двигались так быстро?»

На земле было не так уж много существ, которые могли бы двигаться быстрее, чем Шури. Возможно таких нет вовсе.

— Они путешествовали по реке!

Река была частью того места, где он мог точно разглядеть их следы.

Всплеск!

Шури прыгнул в нее и начал плыть изо всех сил, а мальчик вздохнул с облегчением.

Через двадцать или около того минут он, наконец, смог встретить зверочеловека. Это был Темное Пламя.

— Темное Пламя!

— О, это ты, Джин...

Он в одиночестве сидел на большом листе.

— А как насчет остальных?

— Все убежали.

— Почему ты отстал от них?

— Я остался встретить тебя, а также в случае чего предупредить об опасности.

Он жертвовал собой ради других, так как являлся лидером водохвостых.

— Призраки сейчас в пещере.

— О, слава богу.

— Но вас ищут еще двое других, так что следует как можно быстрее объединиться с остальными.

В ответ Темное Пламя закивал головой.

— Хорошо, следуй за мной.

Уууууш!

Он начал поглощать воздух ртом и через некоторое время стал похож больше на мешок, чем на зверочеловека.

Паааа!

Затем Темное Пламя выдохнул и с хлопком ускорился: листок двигался очень быстро.

Шури едва успевал за ним.

[Мяу, мяу!]

Мчась некоторое время за ним, Джин увидел оставшихся зверолюдей.

— О! Наш партнер! Ты жив!

Клык энергично махал и кричал.

— Ух ты!

— Вау!

Они обнимали друг друга и кричали, гордясь Джином.

Но все не могло кончиться так хорошо.

— Э-э-э, что это?

— Что?!

Водохвостые указывали за спину мальчика.

— С ума сойти, это же волшебники! Снова ускоряемся!

— Колдуны просто последовали за ним!

Оглянувшись назад, Джин увидел двух волшебников в серых мантиях.

Они следовали за ним, используя магию ветра и льда.

— Торопитесь к земле! — крикнул мальчик, вытаскивая меч.

Маги уже нацелили на них свою атакующую магию.

— Ах!..

— Золотые крысы, будьте осторожнее!

Зверолюди племени Кымсол тем временем бросали золотые монеты в реку, чтобы уменьшить вес.

Цзынь!

Джин отлетел, приняв на себя атаку.

«Проклятье, я подавил часть перегрузки по пути сюда, но все еще не готов к тяжелому сражению!»

Ему нужно было применить призыв Мин, но он не мог из-за потока атак.

«Нужно только выиграть время, пока малыши сбегают. Тогда я смогу вызвать брата!»

Началось новая борьба: «Что произойдёт первым: Зверолюди сбегут или Джин устанет?»

— Темное Пламя!

— Хух!

— Слушай, когда выйдешь на землю, беги не в лес, а в сторону равнин. Они подожгут деревья своей магией.

— Хорошо!

К счастью, река была узкой, поэтому они быстро попали на берег.

По этой причине волшебники также быстро приближались к ним.

«Им еще предстоит должным образом начать атаку, так как сейчас они колдуют параллельно с ней»

Пока один маг занимался поддержкой передвижения по реке и бросался лучами, второй готовился к более крупной магии.

Поэтому у него нет выбора, кроме как применить призыв, рискуя жизнями некоторых зверолюдей.

В разгар таких мыслей со стороны, куда бежали малыши, раздавались едва уловимые толчки.

Как будто происходило легкое землетрясение.

«Что это такое? Похоже на гигантское существо, бегущее как сумасшедшее…»

И вот Джин смог понять, кто был источником.

— Мы нашли волшебников!

— Рядом видно двенадцатого знаменосца!

Вибрации были вызваны бегом примерно пятидесяти рыцарей-хранителей Ранкандела.

Они все бежали на полной скорости и вели их, конечно же, родные Джина.

— Наш младший сражается там один, защищая этих зверолюдей?

Седьмой знаменосец и третья дочь, Мэри Ранкандел.

— Полная готовность, защищайте двенадцатого знаменосца! Группы четыре и пять эвакуируют зверолюдей.

Четвертый знаменосец и второй сын, Дипус Ранкандел.

Они прибежали сюда, как только услышали об огромном количестве маны в этом месте.

— Наш младший выглядит так круто…

Увидев новоприбывших, волшебники заколебались.

— Этим долг последней миссии погашен, Джин, — сказал Дипус, вставая рядом с мальчиком.

Его большой меч, Волгар, уже был покрыт аурой.

Перейти к новелле

Комментарии (0)