Час работы профессионального дублёра ¥100000 Глава 63.2

Администратор достала пальто Цзи Фаньинь и передала его ей. Девушка накинула его на плечи и повернулась, чтобы ответить на вопрос:

— Бай Чжоу, ты, кажется, забыл, как обращался со мной раньше.

От этих слов Бай Чжоу потерял дар речи.

В прошлом он действительно относился к Цзи Фаньинь свысока. И терпеть не мог, когда она отказывалась от себя и принимала все, что ей давали другие, особенно когда рядом была Цзи Синьсинь, и можно было сравнить их поступки.

Даже мысль о том, чтобы протянуть ей руку помощи, его раздражала. Он считал, что Цзи Фаньинь — не тот случай; как можно помочь человеку, который сам не хотел себе помогать?

Теперь все это возвращалось к нему.

Но в глубине души Бай Чжоу не мог не думать, что Цзи Фаньинь тоже должна была взять вину на себя. Все могло бы закончиться иначе, если бы только она проснулась и изменилась раньше.

— Я уже не раз напоминала тебе об этом, Бай Чжоу, — холодно ответила Цзи Фаньинь. — В наших деловых операциях я — Цзи Синьсинь. Тебе не помешает напомнить себе об этом, если ты начинаешь колебаться.

Бай Чжоу расширил глаза. Он вдруг почувствовал прилив волнения от того, что его внутренние мысли были высказаны вслух.

Все тонкие намеки, которые Цзи Фаньинь делала ему во время «служебных часов», собрались вместе.

Его всегда интриговало, как она иногда задавала ему вопросы типа «Знаешь ли ты, кто я?», но оказалось, что это были напоминания о том, что нужно отличать реальность от иллюзии.

«Она уже давно знала, что мое сердце начало колебаться…»

«И отвергла меня с самого начала».

Кровь прилила к голове Бай Чжоу, заморозив его разум. Парень понял, что, хотя наконец-то осознал свои чувства, это ничего не изменит в их отношениях. Даже если он сможет заставить себя произнести их вслух, Цзи Фаньинь явно не примет их.

Бай Чжоу стиснул зубы и решительно спросил:

— О чем я должен напоминать себе?

Цзи Фаньинь невозмутимо ответила:

— Того человека, из-за которого трепещет твое сердце, не существует.

Бай Чжоу почувствовал толчок в груди, а в голове пронеслось чувство унижения. Как будто кто-то метко ударил его по грудной клетке, причиняя невыносимую боль.

— Я уйду первой, — Цзи Фаньинь кивнула ему вежливым, но отстраненным жестом, как будто они были двумя незнакомцами, случайно встретившимися на банкете.

В голове у Бай Чжоу возникло множество вопросов.

Парень хотел спросить, действительно ли он не имел права любить ее. И хотел спросить, не имел ли он права даже подружиться с ней.

Бай Чжоу хотел спросить, какой мужчина ей нравится.

И все же он как-то подсознательно понимал, что не имел права задавать эти вопросы.

И также знал, что если бы осмелился задать эти вопросы, Цзи Фаньинь ответила бы еще более удушающими ответами.

Поэтому он мог только беспомощно наблюдать, как она уходила. Накинутое на плечи пальто слегка развевалось вместе с ее шагами.

Когда двери входа в отель широко распахнулись, порыв холодного воздуха заставил ее пальто подняться вверх, напоминая птицу, расправляющую крылья.

Наблюдая за тем, как Цзи Фаньинь садилась в такси и уезжала, Бай Чжоу почувствовал, что часть его самого улетела вместе с ней. Он даже не мог разобраться в собственных мыслях.

«Нравится ли мне Цзи Фаньинь? Если да, то какая Цзи Фаньинь мне нравится?»

«Или та, кто мне нравится, это Цзи Синьсинь? Но когда я вспоминаю свои отчаянные попытки ухаживать за ней, мне кажется, что я просто гнался за несбыточной мечтой».

«Почему вообще тогда увлекся Цзи Синьсинь?»

«Если бы я мог получить от других то, что получал от нее, разве мои чувства перешли бы к другим?»

Бай Чжоу долго стоял в холле отеля, размышляя над этими вопросами, как вдруг в его голове всплыло одно слово: «Подонок».

Бай Чжоу: «...»

«Я подонок?»

Его телефон внезапно зазвонил.

Все еще находясь в расстроенных чувствах, он в оцепенении достал телефон и взглянул на него. Как только увидел имя Цзи Синьсинь, подсознательно отклонил звонок. Затем его мысли снова начали блуждать, как у девочки-подростка в период полового созревания.

«Взял бы я трубку, если бы мне звонила Цзи Фаньинь?»

«Черт. Я мог просто побежать прямо к входу, чтобы проверить, не уехало ли еще ее такси».

Перейти к новелле

Комментарии (0)