5 больших шишек встали на колени и назвали меня мамой Глава 46.2: Аллергия VS Гипогликемия

Не Наньцзин ощутил тревогу, услышав новость о том, что его сын внезапно упал в обморок. Он торопливо позвал доктора и, наконец, попросил к телефону врача. Тот взял телефон и начал разговаривать с Не Наньцзином, периодически косясь на Гу Юань. Внезапно он сказал, что ему надо отойти и проверить документы, после чего отдалился от Гу Юань и торопливо объяснил Не Наньцзину, как все было на самом деле.

Не Наньцзин: «...»

Как мог его сын сделать что-то подобное!

— Господин Не?

Не Наньцзин глубоко вздохнул и, подавив желание сделать тест на отцовство, серьезно ответил:

— Передайте телефон госпоже Гу.

Когда Гу Юань снова подключилась к разговору, ее ждало неожиданное открытие. Не Наньцзин сказал, что у его сына действительно была гипогликемия с детства и периодически у него случались приступы. С ним все было в порядке, и все, что ему нужно было сделать, чтобы прийти в норму, это отлежаться и хорошо о себе заботиться следующие пару дней. После хорошего отдыха, он снова будет в порядке.

Гу Юань почувствовала облегчение. Раз отец Не Юя знал, что с его сыном, все становилось намного проще.

На этом моменте к ним подключилась Камилла, которая приказала отнести сыновей Гу Юань в дом, расположить их в соседних комнатах и приставить к ним помощников и медсестер, чтобы о них кто-то заботился. Наконец-то весь этот фарс подошел к концу.

Камилла помогала докторам с Цзи Цисэнем и Не Юем, так что она, уставшая, направилась в свою комнату, чтобы отдохнуть. Гу Юань же все еще волновалась. Что если медсестра решит сделать что-то нехорошее?

Подумав об этом, она решила, что ей стоит самой присмотреть за своими сыновьями.

Сначала она направилась в комнату к Цзи Цисэню. Осмотрев его, она заметила еще и красную сыпь возле ушей, что было очевидным признаком аллергии.

Глаза ее сына были плотно закрыты, тонкие губы поджаты, и он слегка хмурился, будто размышлял о рабочих документах даже без сознания.

Гу Юань тихо вздохнула, протянула руку и аккуратно разгладила морщинку между его бровей.

Ее сын выглядел таким слабым и тихим. Глядя на него в таком состоянии, она внезапно вспомнила, каким он предстал перед ней в их первую встречу.

Тогда она была в худшем своем состоянии, и он помог ей. Дал всю необходимую ей поддержку.

С того момента, как она увидела своего сына впервые, она думала о нем как о всемогущем человеке, уважаемом и равнодушном, но в то же время заботливом и понимающим. Он казался ей кем-то, кто никогда не сломается.

Но вот он, лежит перед ней, поверженный жалкой медузой, на которых у него аллергия.

Люди, подобные ему, заставляли других волноваться, и в голову Гу Юань тоже полезли разные мысли. Что если внутри его сердца сидел маленький ребенок, который жаждал материнской любви?

Некоторое время она просто молча сидела, но в комнату внезапно вошли ассистенты и сказали, что ее сына стоит переодеть. Гу Юань торопливо предложила свою помощь и принесла теплое полотенце, чтобы протереть лицо, шею и тело своего сына.

Тепло и влага полотенца должно быть привели его в чувство, потому что он внезапно приоткрыл глаза.

Заметив, что он проснулся, Гу Юань удивленно воскликнула:

— Цисэнь, ты очнулся? Как ты?

Цзи Цисэнь ничего не ответил и молча посмотрел на нее.

Он все еще был двадцатитрехлетним взрослым мужчиной, но сейчас он казался очень послушным и беспомощным.

На секунду у Гу Юань возникло импульсивное желание крепко его обнять, однако она не стала этого делать. Вместо этого она протянула свою руку и взяла его ладонь в свою:

— Цисэнь?

Его веки опустились:

— Я в порядке, мам, спасибо.

Его голос был хриплым.

Его вид задел что-то внутри Гу Юань, поскольку она почувствовала внезапное желание заплакать, а грудь начало неприятно жечь.

Когда она очнулась спустя двадцать пять лет сна, все вокруг нее поменялось. Что у нее вообще осталось в этом мире?

Как же хорошо, что она тогда согласилась отдать свои яйцеклетки доктору Ло, ведь она оставила свой след в этом мире. Пока она спала, эти яйцеклетки стали реальными живыми людьми, благодаря которым она могла двигаться дальше.

Цзи Цисэнь почувствовал странное настроение Гу Юань:

— Мам?

— Ничего, просто я кое-что вспомнила... Я ведь даже не знаю, что произошло с другими тремя яйцеклетками, которые я пожертвовала. Какими людьми они стали?

Цзи Цисэнь, видимо, что-то вспомнил, поскольку он слегка кашлянул и ответил:

— Я нашел еще одного из нас пятерых. В этом году ему исполнится семнадцать. Он сын ученого. Подожди, пока мы вернемся. После этого я постараюсь связаться с ним ради мамы.

Сын ученого?

Гу Юань несколько раз произнесла это в своей голове и кивнула.

Когда Цзи Цисэнь говорил, он очевидно был уставшим, но он упрямо продолжил:

— Я потом еще узнаю насчет оставшихся двух. Первый слишком взрослый и про него мало информации. У последнего, видимо, очень высокий статус, и информация про него держится в секрете. Придется приложить усилия, чтобы все разузнать.

Заметив его очевидную усталость, Гу Юань торопливо ответила:

— Сначала отдохни, не беспокойся об этом. Мы все обсудим потом.

Цзи Цисэнь слегка кивнул, что-то промычал и закрыл глаза.

Должно быть он очень устал, поскольку уснул сразу же, стоило ему закрыть глаза.

Гу Юань тихо стояла рядом, думая о том, что стоит остаться и приглядеть за ним еще немного, как вдруг из другой комнаты раздался слабый голос:

— Воды, воды...

Перейти к новелле

Комментарии (0)