Сказки Для Злодеев Глава 73.

Глава 73.

– Даже если клуб Даллас сейчас немного суетится, в лучшем случае это просто куча новичков. Когда змеи падут, им, естественно, суждено распасться следом за ними, и каждый раз, когда я вижу тебя, моя решимость уничтожить этих мух становится всё твёрже. Есть ли причина, по которой я не должен делать это?

– …Герцог и Молодой Господин – люди, которых я знаю с детства.

– Тебе жаль этих парней лишь по этой причине? Тех, кто так эксплуатирует тебя? Как ты думаешь, продлится ли это долго? Ты не знаешь, что я лучше этих ублюдков. Когда ты им надоешь, они не убьют тебя, а продадут какому-нибудь крестьянину или старому извращенцу, выбрасывая. Продадут без возможности вернуться.

– Остановитесь…

– Подумай, пока это не случилось, и возьми меня за руку. Или ты думаешь, что я оставлю тебя наедине с этим ублюдком, если ты просто попросишь отпустить? Даже если ты точно знаешь, что с тобой будет? Если я такой ублюдок, то думаешь, у меня внутри ничего не сжимается, когда я смотрю, как ты проливаешь слёзы? Если не…

– Пожалуйста, прекратите! – закричала Саша, пытаясь освободиться, но Ноксус крепко обнимал её.

Девушка изо всех сил пыталась вырваться, но это было бесполезное сопротивление. Саше в нос ударил запах цитрусов, абсента и табака.

– Стань моим союзником, Саша. Ты же знаешь, что это единственный путь.

– …

– Я никогда не предам тебя. Я не собираюсь делать тебе больно, – после её долгого молчания Ноксус наклонился, заглядывая в глаза Саше.

Он был отвратительным человеком, но в его глазах была смесь гнева, беспокойства и тоски.

– Ближе к вечеру Хуан собирается извиниться перед этим ублюдком. Не знаю, насколько это поможет тебе.

– …

– Хорошо подумай над тем, что я сказал сегодня. Веришь ли ты в меня или нет, я никогда не отведу от тебя взгляда.

Твои помощники позволят тебе защитить меня? Конечно, неважно, есть они или нет. Как бы я не протестовала, даже раскрыв свою скрытую историю, ты не сможешь отпустить меня до последней минуты.

Потому что никто не может разрушить иллюзию, что прочно создана руками самого человека.

В результате Хуан не смог прийти в тот день, чтобы извиниться за отвратительное поведение прошлой ночью. К тому времени, как Саша добралась в карете до дома, весть о кончине Герцогини Паркэ распространилась по всей столице.

*****

Именно в конце оригинальной истории умирала мачеха главной героини, Герцогиня Паркэ. Несмотря на то, что она продолжительное время страдала от болезни и её сознание колебалось, она ушла из жизни с извинениями и благословением своей падчерицы.

Другими словами, смерть была сдвинута почти на полгода вперёд в сравнении с оригиналом.

Несмотря на её плохую репутацию и болезнь на похоронах Герцогини Паркэ присутствовали многие из самых уважаемых в светских кругах люди, чтобы выразить свои соболезнования.

Погода была такой солнечной, что трудно было поверить, что это был день, когда кого-то хоронили, и казалось, что больше всего присутствующих интересовала судьба родного сына и падчерицы Герцогини, а не воспоминания об умершей.

Неизвестно, возьмёт ли Хуан, имевший роковую слабость в виде внебрачного рождения, власть над семьёй, несмотря на то, что его родители поженились позже его рождения, или же её получит Адриана, известная как кандидатка на место Кронпринцессы.

Если бы всё пошло по оригинальной истории, Адриана стала бы Кронпринцессой, а Хуан – Герцогом Паркэ.

– Это неправильно, однако, честно говоря, так трудно дышать.

– Понимаю. Честно говоря, так воняет…

– Погода даже не жаркая, так почему…

Начав с кого-то, тайком забросившего эту тему, удушающие сплетни распространились быстро. Зловоние, исходившее от открытого гроба, украшенного венками, было настолько ядовитым, что Саша подумала, что там мог бы лежать какой-нибудь покойник с крайне дурной репутацией и скандальным характером, который убил собственную семью, но кто-то убил его самого, а не Герцогиня известной семьи.

Несмотря на то, что её мачеха была достаточно неприятным человеком, Адриана опиралась на брата с жалким выражением лица на протяжении всех похорон.

С другой стороны, Хуан, который столкнулся со смертью своей настоящей матери, был на удивление безразличным. После панихиды он не пролил ни одной слезинки до самого конца отпевания.

– Молодой Господин Паркэ.

Пока Адриана была окружена скорбящими, что выражали свои соболезнования, Хуан прислонился к стене кладбища, скрестив руки и смотря в сторону парка. Когда Саша подошла к нему, мужчина поднял голову и посмотрел на неё угрюмым взглядом.

– Не знаю, какими словами выразить свои соболезнования… Должно быть, у вас разбито сердце.

– …благодарю, – после которого ответа Хуан опустил руки и выпрямился.

Обычная мрачная и нелюдимая аура словно исчезла.

– Она бы всё равно прожила не больше года.

– Кажется, я слышала, что это была пневмония…

– Ну, там было много осложнений. Интересно, скорбит ли кто-нибудь здесь по-настоящему.

– Что?

– Ты даже не знаешь, какой была моя мать, – в его розовых глазах читалась горечь.

Постояв в молчании некоторое время, Саша осторожно заговорила:

– Слухи, как правило, преувеличены. Кажется, Принцессе искренне жаль…

– Почему сестра такая слабохарактерная? Она всё воспринимает слишком близко к сердцу. Если бы моя мать не была больна, она бы уже убила сестру. С юных лет она ужасно мучила её.

Поэтому ты выглядишь таким отстранённым? Потому что умерла твоя мать, истязавшая старшую сестру, которую ты так любишь?

– Лучше скажи, ты в порядке? В день бала я совершил ошибку, выпив лишнего…

Интересно, как он отреагирует, если узнает, кто находится в сердце его старшей сестры, которую он так любит? – подавив смех, Саша покачала головой:

– Вам не о чем беспокоиться. Вы должны заняться другими делами, о которых следует позаботиться…

– Прости.

– Что?

– Это… я знаю, что это было глупо. Не стоило его так провоцировать… – неловко добавил Хуан, почесав затылок и посмотрев на Сашу обеспокоенным взглядом.

Так или иначе, они все проявляют ненужные чувства, делая всё, что хотят…

– Хуан.

– Ах, сестра.

Адриана, которая подошла какое-то время назад, посмотрела на них двоих. Когда Саша уже собралась заговорить, Принцесса Паркэ первой заговорила со своим братом:

– Что вы здесь делаете?

– Рассказываю о том, какой плохой мачехой для сестры была моя матушка.

Глаза Адрианы слегка расширились от резкого и саркастичного замечания Хуана. Но затем на её губах появилась успокаивающая улыбка:

– Не делай этого. Всё прошло. Ты всегда был рядом со мной.

Это из-за моего настроения эти слова звучат так, словно я лишняя?

Наконец Адриана перевела взгляд на Сашу, стоящую неподвижно:

– Я не знала, что Саша пришла.

– Выражаю свои соболезнования, Принцесса.

– Ари.

Как раз в этот момент к ним подошла Альфонсина со своим женихом. Не только Леттис, но и Кронпринц, а также наш змееглазый мужчина были с ней. Само собой разумеется, взгляды двух братьев и Кронпринца, устремились прямо на Адриану. Но причина была совсем иной.

– Пожалуй, воздержусь от выражения соболезнований, Молодой Господин Паркэ, Принцесса. Всё же запах был не самым лучшим.

– Это точно. Нет, ты хочешь, чтобы тело пахло цветами?

Адриана мрачно вздохнула, услышав, как Асад и Леттис перебрасываются фразой за фразой лёгким тоном.

– Я очень расстроена. Конечно, я понимаю, что это не намеренно злые слова, но…

– Послушай, Бендж, – Хуан, который на мгновение облизал губы с выражением лица человека, отрицающего собственное существование, заговорил, и все тут же посмотрели на него. Хуан продолжил по-настоящему агрессивным тоном. – Я искренне извиняюсь за то, что произошло в день праздника. Я был так пьян, что не мог контролировать речь.

Бендж, притворявшийся молчаливым курильщиком и просто слушавший других, слегка нахмурился.

– Жаль приносить подобные извинения в такой день, – его слова прозвучали, как вздох.

– …

– То, что случилось… что бы ты сделал, если бы я принял твою просьбу о дуэли в тот момент? Если продолжишь так вести себя, то тебе будет очень больно.

Сашу немного удивило, что Бендж дал серьёзный совет, а не саркастический или провоцирующий. Лицо Хуана покраснело, словно это было оскорблением, но он ничего не ответил. Вместо него улыбнулся и цокнул языком Асад:

– Вот как. Я думаю, что вам нужно серьёзно обеспокоиться своей проблемой с алкоголем, но насколько же пьяны вы были, что устроили шумиху посреди Императорского дворца? Хорошо, что кто-то вмешался в неё, ведь если бы не так, мы бы уже проводили ваши похороны.

Под «кто-то» подразумевалась, конечно, Саша. Лицо Хуана покраснело ещё сильнее:

– Прошу прощения, Ваше Высочество. Во всяком случае, всё это… было моей виной, и следует благодарить Сашу.

Но прежде чем все успели выразить своё удивление, Леттис недовольно шагнул вперёд:

– Ваше Высочество, зачем вы говорите подобное? Я достаточно хорошо веду учёт собственной трезвости. Не так ли, Саша? Ты ведь прекрасно знаешь, что…

– Похоже, что все могут обрести здравый смысл под присмотром красивой дамы. Тебе не надоело присматривать за этими проказливыми мальчишками?

– Сейчас я просто подумываю перепродать его.

Когда Саша ответила на шутливый вопрос Асада очередной шуткой, раздался негромкий смех. В этот момент Адриана повернулась к Саше и сменила тему:

– Кажется, ту бело-золотую лилию принесла Саша?

– Да, Принцесса.

– Спасибо. Я рада, что Саша здесь, – и смотря Саше прямо в глаза, Адриана улыбнулась, добавляя двусмысленным тоном. – Простите, но Саша во многом похожа на мою мачеху. Если бы она не умерла, то смогла бы стать довольно близким другом Саши…

У Альфонсины, которая спокойно смотрела на свою подругу, расширились глаза. И не только у неё.

Я словно покойница? Тот факт, что наша внешность – словно небо и земля, известен всем, поэтому о нём нет смысла упоминать.

Женщина, которая была любовницей, а в последствии стала Герцогиней благодаря мезальянсу, женщина, которая не смогла поглотить свою падчерицу из-за подозрений, что та узнает о том, что она отравила собственного мужа, её отца, должна была бы хорошо поладить со мной?

Ты хочешь отмахнуться от меня подобным образом? – слабая улыбка расползлась по лицу Саши.

Жаль. Я думала, что мы могли бы стать друзьями.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Перейти к новелле

Комментарии (0)