Амай Военные действия. Сообразно обстоятельствам. Снова встретившись (1)

На четвертый месяц первого года Начала Благополучия по летоисчислению Южной Ся боевые действия в восточных провинциях Цзянбэя, наконец, официально начались: известнейший генерал Северной Мо Чжоу Чжижень привёл своё войско к стенам Цинчжоу.

В следующем месяце генерал Фу Юэ во главе пятидесятитысячного войска преодолел перевал подле Яньцышань и вторгся в провинцию Цзи. Заместитель главнокомандующего армии Цзянбэя Му Хай повел тридцать тысяч солдат на север провинции Цзи, чтобы преградить Фу Юэ путь у городка Жунчэн, а командующий конницей Чжан Шэн во главе трех тысяч всадников обошел войско Фу Юэ, намереваясь ударить его со спины. Вопреки ожиданиям, Фу Юэ к такому развитию событий был готов, и потому усилия Чжан Шэна больших результатов не принесли. 

В результате Чжан Шэн был вынужден отступить и дожидаться удобного случая, а Фу Юэ, опасаясь Чжан Шэна, решил не рисковать и удобного случая ему не предоставлять. Таким образом, обе стороны выжидали, боевые действия на севере провинции Цзи на какое-то время застопорились.

В том же месяце в провинциях Юн и Сян вдруг объявилась конница Тан Шаои. Тан Шаои неоднократно беспокоил обозы северян и добавил Чжоу Чжиженю немало головной боли. Чжоу Чжижень посылал за Тан Шаои погони, но южане были быстры и всякий раз успевали вырваться из окружения северян до того, как оно захлопывалось.

На шестой месяц конница Тан Шаои вдруг двинулась на север, дошла до Синье, переправилась через Цзыю, а затем с запада обогнула Яньцышань и пересекла границу с Северной Мо.

В том же месяце Чжоу Чжижень приказал перекрыть протоку из реки Цзыи. Ров Цинчжоу, к которому этот протока вела, вскоре пересох, боевые действия подле Цинчжоу стали ещё ожесточённей. 

На крепостных стенах Цинчжоу были установлены новейшие артиллерийские орудия, и сначала северяне были напуганы ими, но точность стрельбы из этих орудий была не очень хороша, и наносимый противнику урон оставлял желать лучшего. А потом у осажденных южан закончились снаряды...

В середине шестого месяца Сюэ У и Хэ Яньчжao предприняли ночную вылазку из Цинчжоу. Их отряд смог прорваться через линию обороны северян и сжег часть осадных орудий и камнемётов.

Через несколько дней в Цинчжоу вдруг загорелся амбар, сгорело много зерна.

На седьмой месяц Чжоу Чжижень оставил пятьдесят тысяч солдат продолжать осаду Цинчжоу, а остальных лично повёл брать с боем ущелье Фэйлун. Северяне прорывались сквозь защитные рубежи южан, многочисленное войско Чжоу Чжиженя шаг за шагом приближалось к провинции Цзи.

Тем временем новое формирование армии Цзянбэя продолжало обучение в горах, а в главной ставке при Цзичжоу было менее двадцати тысяч солдат.

Армии Цзянбэя уже доводилось иметь дело Чжоу Чжиженем, и хотя на этот раз события развивались совершенно иначе, чем под Тайсином, результат оказался очень похож – армия Цзянбэя оказалась в крайне опасном положении.

 

– Нам надо увести армию из Цзичжоу, иначе она окажется запертой тут, и нам нечем будет сделать следующий ход, – спокойно сказал Сюй Цзин.

Сяо И был не согласен с мнением Сюй Цзина. Сяо И много лет вел дела в Цзижчоу и не мог так просто оставить его. Услышав слова Сюй Цзина, Сяо И даже не взглянул на Амай и сразу же принялся возражать:

– Цзичжоу покидать нельзя! Цинчжоу еле держится, если мы покинем Цзичжоу, то где ещё наши солдаты смогут укрыться?

Стоило ему так сказать, как остальные собравшиеся офицеры начали тихо переговариваться. 

Амай молча смотрела на карту, на которой было отмечено нынешнее положение сил. Войска Северной Мо наступали со всех сторон, Чжоу Чжижень привёл для захвата провинций Цин и Цзи более двухсот тысяч солдат. Очевидно, что Чэнь Ци твердо решил сначала, чего бы то ни стоило, уничтожить армию Цзянбэя, а потом уже решать другие задачи.

Сяо И осторожно взглянул на стоявшего позади Амай Линь Миньшэня и вдруг спросил:

– Главнокомандующий, есть ли новости из Шэнду?

Амай подняла голову и взглянула на Сяо И. Она поняла, о чем именно спрашивает Сяо И.

Чэнь Ци бросил все свои силы в наступление на провинции Цин и Цзи, а это значит, что оборона северян в других местах ослабла. Этим можно воспользоваться и нанести удар. Сложившаяся ситуация такова, что даже небольшой по силе удар может принести результат намного больше обычного. Амай уже думала об этом и велела Линь Миньшэню съездить в Шэнду и попросить о помощи. Линь Миньшэнь съездил, вернулся и привез новости о том, что армия Цзяннаня увязла в Линнане и не может двинуться на север, а нападение военного флота Фупина без поддержки армии с суши результата не принесёт. Говорить о том, что помощь в ближайшее время не предвидится, при других офицерах не следовало. 

Амай с равнодушным видом ответила Сяо И:

– Военный флот Фупина готовится и ждет. Когда ситуация в Линнане утихнет, армия Цзяннаня отправится на север, переправится через реку и вступит в бои.

Сяо И с досадой причмокнул, на его лице было заметно разочарование.

Тем временем Сюй Цзин внимательно рассматривал карту. 

Когда собрание закончилось и генералы ушли, Сюй Цзин подошел к Амай и тихо сказал ей несколько фраз. У Амай заблестели глаза, она тут же послала охранника за Сяо И с просьбой вернуться обратно.

Сяо И ещё не успел покинуть резиденцию главнокомандующего. Услышав, что его просят вернуться, он не стал ни показывать удивления, ни задавать охраннику лишних вопросов. Не тратя времени, Сяо И вернулся в зал для собраний и спросил Амай:

– По какому делу главнокомандующий Май звал меня?

Амай усадила Сяо И, велела охранникам подать ему чай, а затем улыбнулась и сказала:

– Заместителя главнокомандующего Сяо просили вернуться, чтобы обсудить с ним важное дело.

Все находившиеся в зале охранники бесшумно вышли, с Амай и Сяо И остался только Сюй Цзин.

Сяо И отпил чай и напрямую сказал:

– Если у главнокомандующего Мая есть приказ, пусть приказывает. К чему обсуждать?

Амай мягко улыбнулась.

– Дело касается Цзичжоу. Безусловно, это следует обсудить с заместителем Сяо.

Сяо И поставил чашку на стол и посмотрел на Амай.

– Главнокомандующий Май, подчиненный считает, что Цзичжоу не следует оставлять без защиты.

– Верно! – кивнула Амай. – Бросать Цзичжоу нельзя. Но если мы разместим все наши силы в Цзичжоу, это будет тем, чего хочет от нас Чжоу Чжижень. И потому есть другой план. Мы и Цзичжоу не бросим, и не будем стягивать в него все наши силы.

– Каков план главнокомандующего Мая?

– План не из лучших. В Цзичжоу останется заместитель Сяо с пятью тысячами солдат, а остальных я уведу с собой.

Сяо И молча обругал Амай. Всего пять тысяч солдат! Разве такими силами удержишь Цзичжоу?!

Сяо И чуть сдвинул густые брови и как есть сказал:

– Главнокомандующий Май, с пятью тысячами солдат я не смогу удержать Цзичжоу!

Амай беззаботно ответила:

– Не сможешь удержать – сдашься.

Сяо И изменился в лице, подскочил и гневно воскликнул:

– Пусть Сяо и лишен талантов, но он не из тех бесчестных и неверных людей, кто боится смерти и трусливо цепляется за жизнь! Если главнокомандующий не доверяет мне, пусть отстранит и лишит полномочий! Не следует оскорблять меня такими словами!

Сюй Цзин поспешно поднялся и вмешался:

– Заместитель главнокомандующего Сяо неправильно понял! Главнокомандующий Май знает, что заместитель Сяо человек преданный и верный! Главнокомандующий Май не договорил!

Амай улыбнулась и размеренно сказала:

– Пусть заместитель Сяо сначала сядет и выслушает, а потом уже решает, стоит ли сердиться.

Сяо И с трудом сдерживался, но всё же сел. Амай продолжила:

– Неужели заместитель Сяо считает, что генерал Ши из Юйчжоу боялся смерти и трусливо цеплялся за жизнь?

Сяо И удивленно ответил:

– Генерал Ши – мужественный и отважный человек, который, не страшась смерти, таился в рядах северян!

– Раз так, то можно ли считать его неверным и бесчестным человеком?

Сяо И чуть не подавился. К этому времени все знали о том, что предательство Ши Дачуня и его переход на сторону Северной Мо были ложью, что он сделал так продолжая служить Южной Ся. Шан Ичжи назвал его доблестным и верным героем и наградил посмертным почетным титулом. Конечно же, про Ши Дачуня никак нельзя было сказать, что он был неверным и бесчестным человеком.

Сяо И некоторое время молчал, а затем глухо ответил:

– Но после того, как выяснилась правда о генерале Ши, северяне нам больше не поверят. Не станет ли сдача Цзичжоу самоубийственным шагом?

Амай улыбнулась, переглянулась с Сюй Цзином и сказала:

– Тут будет Чжоу Чжижень с большим войском. Заместитель Сяо должен будет тянуть время. Надо будет откровенно и честно сказать Чжоу Чжиженю о том, что вся семья заместителя Сяо в Цзичжоу, и что заместитель Сяо очень боится мести со стороны армии Цзянбэя. Что заместитель Сяо опасается сдавать город раньше того дня, когда армия Цзянбэя будет полностью уничтожена.

Сяо И не мог скрыть своей растерянности.

– Но разве можно...

– Можно, можно, – возразил Сюй Цзин. – Выбор сильной стороны в смутные времена – понятное и естественное дело. К тому же... – маленькие глазки Сюй Цзина лукаво заблестели, он улыбнулся, – ...заместитель Сяо не в первый раз забирается повыше, чтобы как следует оглядеться по сторонам и сделать правильный выбор. Заместитель Сяо конечно же сможет водить за нос Чжоу Чжиженя какое-то время.

Сяо И покраснел. Смысл слов Сюй Цзин был совершенно прозрачен. Сяо И ещё колебался и не знал как быть, но Амай улыбнулась ему и сказала:

– Если Чжоу Чжижень уничтожит армию Цзянбэя, заместителю Сяо действительно придётся сдать Цзичжоу.

Сяо И застыл и с изумлением смотрел на Амай.

Амай с серьезным видом продолжила:

– Заместитель Сяо, оставим формальные вежливости. Если армия Цзянбэя будет уничтожена, нет никакой необходимости хоронить вместе с ней и всё население Цзичжоу. Умереть всем вместе – это, конечно же, возвышенно и благородно. Но настоящие мужчины умеют стойко терпеть унижения и обиды. Только проявив гибкость и выжив, можно будет потом разогнуться.

Сяо И какое-то время смотрел на Амай, а потом медленно поднялся и сложил руки в поклоне.

– Сяо благодарит главнокомандующего Мая.

В середине седьмого месяца Амай приказала Сяо И остаться с гарнизоном в Цзичжоу, а сама увела оставшиеся силы армии Цзянбэя в горы.

 

В начале восьмого месяца войско Чжоу Чжиженя подошло к стенам Цзичжоу. До того, как Чжоу Чжижень полностью окружил Цзичжоу, заместитель главнокомандующего армии Цзянбэя Сяо И тайком отправил Чжоу Чжиженю письмо. В том письме Сяо И жаловался на то, что с ним в армии Цзянбэя всегда обходились несправедливо и оставляли не у дел, и всё только потому, что он не принадлежал к числу приближенных к Май Суй людей. И вот теперь Май Суй оставил его охранять город, а гарнизон так невелик! Гарнизон Цзичжоу не сможет выстоять против большого войска Чжоу Чжиженя!

Еще Сяо И писал о том, что Цзичжоу – город, в котором он родился и вырос, о том, что в городе полно укрывшихся от войны крестьян и стариков, о том, что его сердцу больно от одной мысли о том, какие тяготы и невзгоды приносит людям война. Сяо И писал о том, что намеревается сдать город, но очень боится, что в армии Цзянбэя узнают об этом, и что его неминуемо настигнет возмездие...

Всё это было написано очень многословно и занимало несколько листов. У Цуй Яня от чтения голова пошла кругом, он отложил письмо и спросил Чжоу Чжиженя:

– Дядя, так этот Сяо И сдаётся нам или не сдаётся?

Чжоу Чжижень тихо усмехнулся.

– Это зависит от того, сможем ли мы победить армию Цзянбэя. Сяо И – известный старый пройдоха, он всегда держал нос по ветру. Сначала он был подчиненным Хань Хуайчэна, а потом служил Шан Вэю. При дворе Южной Ся несколько раз менялась власть, а он сидел в Цзичжоу и единственный не пострадал. Вот эти его слова вполне правдоподобны, но полностью верить ему не следует. Впрочем, если Май Суй в Цзичжоу нет, возьмем мы этот город или нет, совершенно не важно.

 

Спустя два дня в лагерь Чжоу Чжиженя приехал таинственный гость. Гость был в темном платье и старательно прятал лицо. Оказавшись в большом шатре Чжоу Чжиженя, гость откинул капюшон, учтиво поклонился Чжоу Чжиженю и сказал:

– Сяо пришел к генералу Чжоу, желая подтвердить искренность своих намерений.

Чжоу Чжижень смотрел на Сяо И с чуть заметной улыбкой.

– Генерал Сяо настолько смел, что приехал в мой лагерь совсем один.

Не успел он договорить, как стоявший рядом Цуй Янь выхватил из ножен клинок и воскликнул:

– Его надо связать и отвезти к воротам Цзичжоу! Посмотрим, откроют ли нам!

Чжоу Чжижень молча поглядывал на Сяо И.

Сяо И хорошо подготовился перед визитом к Чжоу Чжиженю и, конечно же, понял, что молодой человек перед ним – Цуй Янь.

Сяо И улыбнулся и сказал:

– Давно наслышан о том, что молодой генерал Цуй человек, выдающийся своим умом и способностями, что он любезен и прямодушен. Увидев его сегодня, я понял, что такая слава идет о нём не зря.

Цуй Янь не ожидал услышать похвалу и на какое-то время опешил, а потом, как и положено отвечать в таких случаях, скромно сказал:

– Не стоит говорить так, куда уж мне...

То была откровенная насмешка, а Цуй Янь того и не понял.

Чжоу Чжижень чуть не задохнулся, а потом резко отругал Цуй Яня:

– Дурень! Отойди и не мешай!

Цуй Янь не понял, в чем опять был не прав, и очень хотел спросить, но не посмел. Чувствуя себя несправедливо обиженным, Цуй Янь отошел в сторону.

Сяо И улыбнулся на это и сказал Чжоу Чжиженю:

– Генерал Цуй сказал верно. Генерал Чжоу может схватить и отвезти Сяо к воротам Цзичжоу. Ворота откроют. Но что потом? Генерал Чжоу спокойствия ради прикажет вырезать весь город? Или оставит в городе достаточно солдат, чтобы охранять его?

Цзичжоу – это не маленькая крепость Хань. Если население Цзичжоу вырежут, то вести об этом всколыхнут все остальные провинции. От этой резни будет потом не отмыться. А если оставить в Цзичжоу часть войска гарнизоном, то в бою против армии Цзянбэя получится выставить меньше солдат. Согласно донесениям шпионов, Южная Ся близка к подавлению бунта в Линнане. Как только это произойдет, Шан Ичжи непременно поведет армию на север.

Чжоу Чжижень хмуро молчал.

Сяо И продолжал:

– В провинции Цзи тринадцать больших и малых укрепленных городов. Генерал собирается захватить каждый из них и разделить всё своё войско на гарнизоны? Генерал Чжоу пришел сюда за этим?

Чжоу Чжижень понял, на что Сяо И намекает. Немного подумав, Чжоу Чжижень улыбнулся и сказал:

– Я слышал, что Май Суй относится к генералу Сяо с большим доверием, уважает его и назначил на должность своего заместителя. Но только Май Суй уехал, как генерал Сяо явился в мой лагерь чтобы сдаться. Это несколько...

– Генерал Чжоу, так говорить не следует! – взгляд Сяо И был открыт и честен, на его лице не было ни малейшего намека на смущение или неловкость. – Настоящий мужчина должен быть подобен птице! Птицы знают, какие деревья следует выбирать для гнездовья*! Не буду скрывать от генерала: перед тем, как главнокомандующий Май приехал в провинцию Цзи, я сказал ему ровно тоже. А теперь сюда приехал генерал Чжоу, и Сяо повторяет эти слова опять!

  • Выражение «выбор [птицей] дерева [для гнездовья]» означает «быть разборчивым в выборе хозяина, руководителя».

Чжоу Чжижень не нашелся с ответом. Быть таким же наглым и бесстыдным, как Сяо И, надо уметь. Это своего рода мастерство.

После того, как Сяо И ушел, Чжоу Чжижень очень долго молчал, а потом приказал войску оставить Цзичжоу и повёл свои основные силы к горам, за армией Цзянбэя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/43904/1596727

Перейти к новелле

Комментарии (0)