Амай Указания. Загвоздка. Цзичжоу (2)
Светильник в комнате Амай горел до первых петухов.
Чжан Шицян стоял подле входа в её дом и не знал, стоит ли звать и будить. Пока Чжан Шицян думал, Амай вышла уже полностью одетая и, как было заведено, побежала с ним на учебный плац.
Каково было их удивление, когда они встретили женившегося вчера Хэ Яньчжao! Он вёл солдат на утреннюю тренировку!
Амай с улыбкой спросила его:
– Разве ты не взял по случаю женитьбы три свободных дня, чтобы составить компанию своей молодой супруге? Почему ты оставил её одну?
Пряча своё смущение, Хэ Яньчжao улыбнулся и с напускным важным видом сказал:
– Не следует слишком сильно баловать жён и чрезмерно потакать им.
Амай улыбнулась и не стала ничего больше говорить ему.
Она понаблюдала за тренировкой солдат, а потом половину большого часа посвятила стрельбе на скаку. Затем, всё так же бегом, они вернулись в резиденцию командующего гарнизоном.
Только Амай ступила за ворота резиденции, как столкнулась с интендантом Ли Шаочао. У Ли Шаочао было к ней дело. Он преградил дорогу и сказал:
– Господин, что делать с теми мастерами-ремесленниками, которых привёз Му Бай?
Амай немного подумала и ответила:
– Забери их себе. Можешь давать им поручения по своему усмотрению.
Ли Шаочао удивился. Амай специально велела Му Баю привезти этих людей с юга, а теперь, когда они приехали, щедро уступает их? Что происходит? Ли Шаочао прищурил и без того маленькие глазки и с улыбкой спросил:
– Господину они не нужны?
Амай покачала головой.
– Нет. Если у тебя нет для них работы, можешь отказаться.
– Почему это нет работы? Мне хорошие мастера всегда нужны!
Опасаясь, что Амай передумает, он тотчас отправился в ту часть резиденции, где поселили приехавших мастеров. Амай с улыбкой проводила его взглядом.
Вернувшись к себе, Амай умылась и переоделась в чистое платье, а потом отправилась искать Сюй Цзина.
Сюй Цзин только проснулся и вышел о дворик прополоскать рот подсоленной водой.
Увидев приближающуюся Амай, он выплюнул воду и спросил:
– Вернулся Му Бай?
Амай кивнула, взяла у стоявшего рядом охранника полотенце и протянула его Сюй Цзину.
– Приехал вчера вечером.
Сюй Цзин взял полотенце, торопливо вытерся, и нетерпеливо спросил:
– Что он сказал?
Амай с безразличием ответила:
– Сказал, что назваться главнокомандующим можно.
Глазки Сюй Цзина блеснули, он улыбнулся.
– Очень хорошо. Пришли новости из Юйчжоу. Чэнь Ци приказал Чан Юйцину и Чан Сюаню вернуться в Юйчжоу и ждать дальнейших распоряжений. Охранять Уань остался только Фу Юэ. Сейчас очень подходящий момент для того, чтобы объявить тебя главнокомандующим. Сяо И, наконец, успокоится.
Амай улыбнулась и ничего не ответила: раз Сюй Цзин сказал так, значит он уже всё обдумал.
На пятнадцатый день шестого месяца было назначено совещание офицеров армии Цзянбэя.
Сяо И первым вышел вперед, опустился на колени и начал прилюдно убеждать Амай называться отныне главнокомандующим. Затем к нему присоединился Сяо И. Амай несколько раз отказалась, а потом кивнула и согласилась.
С этого момента армия провинции Цзи была официально включена в состав армии Цзянбэя.
Численность армии Цзянбэя стала достигать семидесяти тысяч человек. Количество батальонов увеличилось с двадцати до тридцати, в каждом из них было более двух тысяч человек. Вся армия была поделена на три формирования, которые возглавляли Хэ Яньчжao, Чжан Шэн и Чёрное Лицо. В тридцати батальонах было девяносто офицеров, включая генералов, их заместителей и офицеров среднего звена. Сяо И, Сюэ У и Му Хай были назначены заместителями главнокомандующего. Будучи заместителями Амай, они могли взять на себя руководство армией в случае её временного отсутствия или гибели.
В начале девятого месяца Амай оставила Хэ Яньчжao и часть армии охранять Цинчжоу, а сама перебралась в Цзичжоу.
Для ущелья Фэйлун это время – самая красивая пора года. Укрывающая всё спокойная зелень, всполохи жгучего красного, великолепие сияющего жёлтого – от красоты захватывало дух.
На фото локация Байшишань, которая находится всего в нескольких км. от ущелья Летающей Лисицы.
Проход в горах делался то широким, то узким, вдоль него высились густо заросшие лесом склоны. По ним стекали ручьи и то тут, то там разливались на дне ущелья мелководьем. Сточенные камни омывались водой и ярко блестели на солнце.
В самых узких местах по дну ущелья рядом могло проехать всего несколько всадников. Там отвесно возвышались на тысячу чи стены, они теснили дорогу и заставляли сжиматься людские сердца. Если запрокинуть голову, можно было увидеть только далекую ничем не запятнанную ленту неба.
Выбравшись из такой теснины и оказавшись в месте, где взгляду открывался простор, все как один, не сговариваясь, вздыхали с облегчением.
Сюэ У указал на видневшийся неподалёку перевал и пояснил:
– Вон там – долина Фэйлун, здесь начинается Южный Тайхан. А в нескольких десятках ли к югу отсюда – долина Дяньцзылян*, просторное и очень подходящее для обучения конницы место. Сейчас долину Дяньцзылян заняла застава Цинфэн генерала Тана.
- Современное название долины Дяньцзылян (甸子梁) – Степь в Небесах / Небесное Пастбище (空中草原). Ущелье Летающей Лисицы идёт в этом месте с севера на юг, восточнее Степи в Небесах. Тонкая белая линия - традиционная дорога, толстая - новая магистраль. Похоже, что у гугл-карт слой с дорогами и слой со спутниковой съемкой совмещены не очень хорошо _(
Степь в Небесах – национальная достопримечательность класса ААА (А – низший уровень национальных достопримечательностей Китая, а ААААА высший, мирового уровня).
Это долина неправильной формы, попасть в которую можно из ущелья Летающей Лисицы. Долина окружена крутыми горными склонами и занимает площадь около 36 км². Летом Степь в Небесах больше похоже не на степь, а на лишенный зноя и пыли сад, густо заросший множеством разнообразных диких цветущих трав. На пятый и шестой месяц долина преимущественно покрыта цветами, которые местные жители называют «красный холостяк» и «желтая вдова». Рассказывают, что с этими цветами связана трагическая история. Некогда по одну сторону от долины жил холостой мужчина, а по другую сторону вдова. За долгие годы совместного труда у них возникли взаимные чувства. Они хотели пожениться, но глава рода по какой-то причине воспротивился этому. Во время тайного свидания, темной и ветреной ночью, на мужчину напали сородичи и так жестоко избили его, что земля в долине окрасилась кровью. Вскоре он умер. Вдова от горя и гнева вся «высохла до желтизны» и тоже умерла. Следующей весной Дяньцзылян покрылся цветами – красными, как его кровь, и желтыми, как её скорбь.
К этой легенде необходимо добавить, что недалеко от Степи в Небесах и ущелья Летающей Лисицы находится уникальная зона – лес беломраморных пиков (их более сотни!), стоящих на красном как мясо граните – Байшишань (白石山). Байшишань является национальной достопримечательностью класса ААААА, занимает площадь около 54 км².
О долине Дяньцзылян Амай уже слышала. Это было огромное высокогорное пастбище, окруженное высокими горами, добраться до которого было не просто. Сама же долина была ровной и поросла сочными травами. Здесь, как в степях Сиху, можно было пасти лошадей.
Амай посмотрела в сторону, куда указывал Сюэ У, и подумала, там ли сейчас Тан Шаои. Раньше он не раз говорил, что хочет взрастить и обучить конницу, которая сможет испугать северян. Но в Южной Ся лошадей издревле было мало. Даже просто содержать лошадей очень затратно, что уж тут говорить про взращивание мощной конницы? Говорить-то легко, а вот сделать...
Амай тихо вздохнула. Если б это было просто, она бы не стала ломать голову над оружием из записной книжки отца.
Когда армия Цзянбэя доехала до Цзичжоу, праздник двойной девятки уже миновал. Амай и несколько занимавших высокое положение генералов должны были расположиться в Цзичжоу, а армия встать подле города.
Поскольку Амай давно решила обосноваться с армией в Цзичжоу, места для лагерей были выбраны еще в конце шестого месяца. Дерево и камень для строительства были уже подготовлены, и теперь их безостановочно подвозили, а мастера и подручные работники возводили нужные постройки. Постройка новых казарм была поручена Ли Шаочао. Из опасений, что не все батальоны смогут переселиться в казармы до наступления холодов, ему в помощь были даны те солдаты, у которых был опыт постройки жилищ.
По сравнению с Цинчжоу, возведенным ради военных нужд, Цзичжоу был более оживлённым и шумным. Со столицей и Тайсином ему было не сравниться, но он был большим, и война последних лет не затронула его. Порядки и заведенные обычаи местных жителей не были нарушены, они жили в благополучии и достатке.
Амай и другие генералы въехали в Цзичжоу.
Вдоль улиц толпились и толкались люди. Они прослышали о том, что этот совсем юный генерал с бесстрастным лицом – тот самый нанёсший серьёзное поражение северянам главнокомандующий армии Цзянбэя. Они невольно удивлялись и восхищённо вздыхали. Многие барышни и молодые женщины приходили в крайнее волнение.
Рядом с Амай ехал Му Хай и весело поглядывал по сторонам. Подъехав к ней ближе, он негромко пошутил:
– Главнокомандующий, нас тут много, но смотрят только на вас. Нам остаётся только сожалеть о том, какими мы уродились!
Амай чуть улыбнулась в ответ. От этой улыбки стоявшие неподалёку девушки похватались за грудь, послышались вздохи и вскрики. Те из них, кто был посмелее, принялись завязывать платочки узлами и бросать их в Амай. Спасаясь от платочков, она чуть отклонилась в сторону. Кто ж знал, что следом полетят новые платочки?
Ехавший рядом Линь Миньшэнь рассмеялся и тихо сказал:
– Если б это было скрытое оружие, я бы прикрыл тебя собою, но от знаков внимания красивых женщин - нет, так рисковать я не буду!
Сохраняя невозмутимый вид, Амай не ответила. Надушенные платочки продолжали лететь, но она перестала уклоняться от них и ехала ровно.
Среди толпы выделялась стройная девушка в красном.
У неё была приятная внешность, ясные глаза и решительный вид. Она не разделяла восторгов прочих барышень, но не отрывала от Амай взгляда. Словно думая вслух, она тихо сказала:
– Это и есть Амай?
За спиной девушки в красном стоял охранявший её крепкий мужчина. Из-за шума он плохо расслышал и подумал, что девушка что-то сказала ему. Он тут же громко переспросил:
– Гла...
Едва он начал, девушка в красном обернулась и взглянула на него. Мужчина испугался и поправился:
– Что барышня прикажет?
Недовольство из глаз девушки в красном не пропало, но она ничего не ответила. Девушка обернулась обратно и продолжила смотреть на Амай.
Мужчина почесал голову. Он был расстроен, но ничего не мог поделать.
Генералы армии Цзянбэя проехали мимо и скрылись.
Мужчина опять обратился к девушке в красном:
– Барышня, что нам делать?
Девушка в красном начала раздражаться.
– Пойдём и посмотрим!
Сказав это, она пошла сквозь толпу. Опасаясь, как бы с ней чего не случилось, мужчина поспешил следом.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/43904/1511673
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.