Амай 46.1
На двадцать девятый день седьмого месяца Цзян Чэнъи повел войско Северной Мо на север. Он попытался прорвать окружение, но потерпел поражение.
На первый день восьмого месяца Чэнь Ци и Цзян Чэнъи разделили войско на две части и попытались прорвать окружение одновременно в двух направлениях, северном и восточном. Попытка не удалась.
В ночь на четвертый день восьмого месяца конница Северной Мо налетела на лагерь штаба объединенной армии Южной Ся и была отброшена.
На пятый день восьмого месяца главнокомандующий Чэнь Ци отдал приказ о сдаче всего войска и в тот же день покончил с собой.
Цзян Чэнъи передал Амай предсмертное письмо Чэнь Ци. Распечатав его, Амай увидела только чистый лист бумаги. Вернувшись в свой шатер, она велела всем охранникам выйти и в одиночестве во весь голос разрыдалась. Потом, успокоившись, она вытерла тем листом слезы и сопли, скомкала и выбросила его.
Эта война длилась долгих шесть лет и вот, наконец, закончилась. Весь народ Южной Ся ликовал.
Вскоре в Цзянбэй был доставлен императорский указ о наградах, офицеры всех рангов были повышены в звании. Вместе с тем Му Хаю было приказано остаться у берегов Лишуй, а объединенной армии Южной Ся двинуться на север, за Цзинъян и Линьтун, и укрепиться там.
Амай взяла высочайший указ, развернулась кругом и бросила его на письменный стол.
– Он только вернул обратно Цзянбэй, а уже думает о том, как отнять земли Северной Мо и захватить весь мир! – с насмешкой сказала она Сюй Цзину.
Сюй Цзин дернул себя за бородку и спросил:
– Что ты собираешься делать?
– Люди Северной Мо и Южной Ся издавна живут порознь, их нравы и быт очень отличны. Если мы, используя силу, ворвемся в Северную Мо и отнимем половину её земель, повторится ровно тоже, что было тут последние шесть лет. Я не хочу больше воевать. Я прикажу Му Хаю уйти с берегов Лишуй и позволю войску Чан Юйцина уйти.
Сюй Цзин смотрел на Амай с беспокойством.
– Если ты самовольно отпустишь войско противника, это будет преступлением, за которое полагается отсечение головы. Как ты собираешься объясняться перед Ци Хуанем?
Амай улыбнулась.
– Ну так пусть казнит меня.
На девятый месяц Амай приказала Му Хаю увести своих людей с земель Северной Мо. Проигнорировав высочайший указ, повелевавший ей отправиться в Северную Мо, она оставила Цзян Сюна командовать гарнизоном Цзинъяна, а Му Хая послала в Линьтун. Оставшиеся батальоны были отправлены в Лянчжоу, Юйчжоу, Цинчжоу и другие места, а сама она вместе со своими охранниками отправилась в Шэнду.
В пути Линь Миньшэнь праздно болтал о том, что происходит в столице и случайно упомянул о том, что в последнее время получил распространение рассказ* о некой девушке, которая отправилась на войну вместо своего отца. В рассказе говорилось о том, что она переоделась в мужское платье и прослужила в армии двенадцать лет; о том, что после множества испытаний и бесчисленных трудностей северных инородцев прогнали; о том, что плечом к плечу с ней сражался некий императорский сын, и что у них появились взаимные чувства, выходящие за рамки простой дружбы*.
- Фрагмент из «Баллады о Мулань» («Песни о Мулань»), впервые записанной около 568 г.:
У окна она собирает волосы на висках,
У зеркала украшает их жёлтым цветком.
Она выходит к дверям и видит своих товарищей.
Удивлены её товарищи.
12 лет путешествовали вместе
И не знали, что Мулань девушка.
«Кролик скачет, вскидывая лапы,
Крольчиха лежит, опустив глаза.
Но когда двое их бегут близко к земле,
Как отличить крольчиху от кролика?»
Пер. Гертруда с fant-fan . ru
Можно еще отметить:
«阿麦从军» – āmài cóng jūn – название этой книги;
«木兰从军» – mùlán cóng jūn – «Мулань идет в армию» / «Мулань присоединяется к армии» / «Мулань идет на войну» - название нескольких печатных изданий про Хуа Мулань и фильмов 1928 г. и 1939 г.
- В фильме «Мулан» 2009 г. у ГГ и принца были взаимные чувства.
Слушая это Амай улыбнулась.
Переправившись через Ваньцзян, она отправила Сюй Цзина с несколькими охранниками в Шэнду, а сама поехала навестить Сюй Сюэр.
Сюй Сюэр жила с сыном и Лю Мином в маленьком городке и не бедствовала.
Появление Амай было неожиданным, Сюй Сюэр очень удивилась:
– Почему старший брат Май приехал?
Амай улыбнулась.
– Что? Мне тут не рады?
Поняв, что выразилась не так, как следовало, Сюй Сюэр смущенно махнула рукой, торопливо распахнула дверь и пропустила Амай во двор.
Посреди маленького двора играл Лю Мин. Прикрепив к поясу деревянный меч, он изображал генерала и отдавал боевые приказы. Его единственный солдат сидел на земле и хныкал.
Сюй Сюэр поспешно подняла ребенка на руки, обняла его и начала утешать.
Лю Мин увидел Амай, подбежал к ней, запрокинул голову и сказал:
– Я тебя знаю! Ты главнокомандующий армии Цзянбэя, так ведь?
Амай опустилась на колено, поправила деревянный меч на поясе мальчика и с улыбкой сказала:
– Я главнокомандующий армии Цзянбэя Май Суй. Как же зовут храброго воина, который стоит передо мной?
Лю Мин выпятил грудь, положил руку на рукоять меча и громко сказал:
– Моё имя – Лю Мин! Дядя* Тан сказал, что я тоже стану генералом!
- 叔叔 – shūshu – [младший брат отца / дядя (дружеское обращение к младшему сверстнику отца)]
Амай немного растерялась, а потом улыбнулась и потрепала мальчика по голове. Лю Мин вырвался из её рук и убежал играть в другое место.
Подошла Сюй Сюэр. Дразня ребенка, которого Сюй Сюэр держала, Амай спросила:
– Как ты его назвала?
Сюй Сюэр долго молчала, а потом тихо ответила:
– У него моя фамилия. Его зовут Сюй Юй.
Амай взглянула на Сюй Сюэр и всерьез спросила её:
– Сюэр, а ты не думала о том, чтобы выйти за кого-нибудь замуж?
Сюй Сюэр решительно покачала головой.
– Я не хочу выходить замуж. Я хочу быть с маленьким господином и растить Юйэра.
– Раз ты не хочешь выходить замуж, тогда выходи за меня.
Сюй Сюэр удивленно смотрела на Амай и думала, как на это следует ответить.
Амай спокойно улыбнулась, достала пару серег, приложила к своим ушам и спросила:
– Как ты думаешь, они мне идут?
Сюй Сюэр потрясенно застыла. Амай снова улыбнулась и спросила:
– Неужели ты не слышала историю о том, как некая девушка переоделась в мужское платье и пошла служить в армию вместо своего отца?
Сюй Сюэр смотрела, боясь поверить.
– Ты... – вырвалось у неё.
– Император знает кто я, но официально это не объявлялось. Мне нужна супруга для отвода глаз. Если не хочешь выходить ни за кого другого, помоги мне. Ребенку же не следует жить с фамилией матери. Когда он подрастет и начнет спрашивать, скажи ему, что его фамилия Ян. Когда-то один человек просил меня, если вдруг у меня будет сын, дать ему фамилию Ян, чтобы он мог продолжить род этого человека.
Сюй Сюэр прикрыла ладонью рот и сдержала готовый вырваться возглас. Она чувствовала смятение и не знала как быть.
Амай улыбнулась и продолжила:
– Император недоволен мною. Если выйдешь за меня, то, возможно, очень скоро станешь вдовой. Если потом все-таки захочешь выйти за кого-то другого, помех не будет.
Чуть не расплакавшись, Сюй Сюэр согласно кивнула.
Амай осталась жить в доме Сюй Сюэр. Она проводила дни играя с малышом Ян Юем и рассказывая истории о жизни в армии бойкому и подвижному как обезьянка Лю Мину. Иногда она запрягала в повозку свою лошадь и отвозила всю компанию на прогулку в горы. Сидя вечером у костра, они жарили и ели пойманную охранниками дичь.
Так продолжалось до конца года. Ци Хуань послал несколько постановлений, велящих Амай вернуться на службу, и ей пришлось взять всё своё семейство и отправиться в столицу.
В Шэнду было по-праздничному оживленно. Перед наступлением Нового года император Ци Хуань объявил дочь министра Линь своей императрицей, и это событие было встречено всеобщим ликованием. А потом пришла ещё одна счастливая весть: оказывается, единственный сын министра Линь вовсе не погиб, а всё это время доблестно сражался с северянами. Когда этот верный слуга императора смог, наконец, вернуться домой, он был награжден и повышением по службе, и титулом. Было много разговоров о том, что министр Линь очень удачлив: у него всего один сын и только одна дочь, но оба достигли больших высот!
Приехав в Шэнду, Амай первым делом нашла для Сюй Сюэр жилье, а затем отправилась к Сюй Цзину, который тоже получил высокую должность.
Сюй Цзин не удержался и вздохнул:
– Зачем ты вернулась?! Уехала бы подальше, и было бы хорошо!
Амай улыбнулась.
– Я ему ничего не должна, так чего мне от него прятаться, будто я что украла? К тому же меня зовут Амай вот уже более двадцати лет, и от кого бы я ни сбегала, имени я не меняла. Под другим именем мне будет очень непривычно. Раз он хочет видеть меня, я пойду к нему!
Сказав так, она надела положенное церемониальное платье и отправилась во дворец, чтобы предстать перед Сыном Неба.
Последний раз они виделись на четвертом году Эпохи Процветания, а теперь шел третий год Начала Благополучия. Прошло четыре года. Он стал императором, а она его подданным. Он смотрел на всех свысока, а она высоко держала голову. Его гнев мог испугать кого угодно, а она держалась твердо и не сгибалась.
Император Ци Хуань был в сильном гневе. Представший перед ним главнокомандующий Май Суй отнесся к высочайшему приказу без должного почтения и распорядился многочисленной армией по своему усмотрению. Император хотел, чтобы армейское судебное ведомство разобралось с главнокомандующим Маем по всем законам. Многие сановники встали на колени и стали просить императора пощадить главнокомандующего Мая. Императора их мольбы не тронули, он приказал дворцовой страже арестовать главнокомандующего Мая и отвести его в тюрьму министерства наказаний, чтобы он там дожидался своего приговора.
Амай ничего не сказала и с готовностью пошла за дворцовой стражей в тюрьму.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/43904/1687663
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.