Хроники восстановления королевства героем-реалистом (LN) Глава 11 - На пути к завершению
У Томоэ и Юриги, которые отвечали за дезинфекцию белья, переноску багажа и присмотр за дочерью Хильды и Бреда Людой, были тяжелые выражения на лицах. Поскольку в данный момент не хватало рабочих рук, даже таких некомбатантов, как они, попросили помочь.
— Все эти люди страдают у нас на глазах, но мы ничего не можем для них сделать...
Томоэ кивнула. — Да. Но я думаю, что врачам приходится хуже всех.
— Правда... наверное, это очень неприятно. У них не хватает персонала, чтобы справиться с этой нагрузкой.
— Господин Хакуя говорил, что старший брат что-нибудь предпримет.
Словно по воле судьбы, вдалеке послышался чей-то крик.
— Это лодка! Лодки здесь! — говорили они.
— Посмотрите, как их много! На них развевается флаг Архипелага Девятиглавого Дракона!
— А?! Они здесь!
Девушки посмотрели друг на друга, а затем бросились к определенному дому в жилом районе.
В этом доме Хакуя, Ичиха, полностью восстановившийся Шукин и Элулу сидели вокруг карты на столе, тщательно проверяя, нет ли где-нибудь насекомых-монстров, которых они не успели уничтожить.
— Господин Хакуя! Лодки здесь! — в унисон сказали девочки, вбегая внутрь, и все четверо разом повернулись посмотреть на них.
— О! Они прибыли? — ответил Хакуя.
— Они добрались! Это подкрепление, которого мы так долго ждали! — сказал Шукин.
Хакуя и Шукин инстинктивно поднялись, Элулу и Ичиха последовали их примеру.
— Давайте поспешим на берег, лорд Шукин! Я соберу людей, — предложила Элулу.
— Мы тоже пойдем, — сказал Ичиха.
С этими словами все они направились к берегу, который находился неподалеку от Мин.
На острове Отца не было порта, куда могло бы причалить столько кораблей, поэтому им пришлось бросить якорь недалеко от берега, а затем отправить лодки на берег. Когда они добрались до пляжа, флот Архипелага Девятиглавого Дракона уже начал разгружаться.
С кораблей также высаживались люди, которые, должно быть, были светлыми магами. Их должно было быть несколько десятков. Вероятно, это были светлые маги, собранные Империей и Республикой.
Посреди всех этих людей стоял человек в серебряных доспехах, который выделялся среди остальных.
— Фух... никак не могу привыкнуть к кораблям, — ворчал мужчина.
Когда они увидели его, глаза Шукина и Юриги расширились.
— Это... лорд Фуга?!
— А? Брат?!
Когда они оба бросились к нему, Фуга тоже заметил их.
— Шукин! — крикнул Фуга, помахав рукой, после чего они обменялись крепким рукопожатием. — Хорошо выглядишь! Ты заставил меня волноваться!
— Я прошу прощения за беспокойство! Благодаря вам я смог выжить!
— Да, конечно. Не могу допустить, чтобы моя правая рука слегла из-за болезни.
Пока хозяин и слуга наслаждались встречей, Юрига вышла вперед.
— Давно не виделись, брат.
— Эй, Юрига! У тебя тоже все хорошо? Мы давно не встречались лично... ты немного повзрослела, да?
— Да? — Юрига застенчиво посмотрела на свое тело.
Хакуя подошел к ним троим.
— Добро пожаловать, господин Фуга. Я Хакуя Квонмин.
—Вы, должно быть, премьер-министр в черном одеянии. Приятно познакомиться.
Они пожали друг другу руки, а затем Фуга посмотрел на Томоэ и Ичиху, которые стояли позади Хакуи.
— А я не видел маленькую мисс Томоэ и Ичиху с тех пор, как они были в Союзе Восточных Наций. Я постоянно слышу о вас двоих в письмах Юриги. Спасибо, что всегда заботились о ней.
— Прекрати, брат! — запротестовала Юрига, ее лицо было ярко-красным. Она была смущена тем, что он дал им знать, что она писала в своих письмах о том, как хорошо они ладят.
Они оба усмехнулись ее реакции.
— Да! Мы хорошие друзья с Юригой, — сказала Томоэ.
— Она трудолюбивая и хороший человек, — согласился Ичиха.
Теперь Юрига выглядела красной, как вареный осьминог.
После этого момента гармонии Хакуя спросил Фугу: — Что привело вас сюда, господин Фуга? Я не слышал, что вы приедете.
— Я хотел сам увидеть сцену и подбодрить войска. Дурга не любит море, поэтому я оставил своего напарника и попросил Сому помочь мне пересесть на один из кораблей Архипелага. Муцуми и Хашим были не в восторге от этого.
«Конечно, они точно не обрадовались» подумал Хакуя.
Насколько он мог судить, Фуга не взял с собой никаких спутников. Как бы они ни были уверены в его силе, его жена и приближенные, должно быть, были вне себя от беспокойства, когда он решил отправиться на чужом корабле в одиночку.
Шукин выглядел измученным. — Я не знаю, что с вами делать...
— Не будь таким жестким. Я хотел увидеть тебя здоровым! — сказал Фуга, с улыбкой обнимая Шукина за плечи. — Я рад что ты поправился.
— Да. Я должен поблагодарить за это врачей Королевства Фридония.
— Да? Тогда и я должен сказать спасибо врачам Сомы.
— Да. Они спасли нам жизнь. Я не могу выразить достаточно благодарности.
Видя, как Шукин улыбается, Фуга вспомнил слова Хашима, сказанные им перед отправлением в путь.
◇ ◇ ◇
— Настоящий вред от этого инцидента в том, что когда мы столкнемся с Королевством Фридония в будущем, мы больше не сможем поставить господина Шукина на ключевую должность.
Фуга недоверчиво нахмурил брови. — Я не планирую сражаться с Сомой в ближАишее время, но... ладно, давай послушаем, что ты скажешь.
— Сэр Шукин - прямой человек и воин по натуре. Он, несомненно, чувствует себя обязанным Королевству за то, что оно спасло его от болезни волшебного жука. Это одно из его достоинств, но... если в будущем мы ввяжемся в войну с Королевством Фридония, можно предположить, что это замедлит его меч. Эта нерешительность может привести к неожиданным промахам.
— И когда это случится... у нас не останется другого выбора, кроме как оттянуть его в тыл, да?
— Да. Как бы мне ни было больно оставлять такого способного командира в стороне...
◇ ◇ ◇
«Похоже, Шукин чувствовал себя в долгу перед королевством Фридония, как и говорил Хашим. Если в будущем я вступлю в борьбу с Сомой, мне, вероятно, следует держать Шукина подальше от линии фронта. Ради его же блага, ведь я уверен, что он будет сопротивляться» подумал Фуга.
Тем временем, маги-врачи продолжали прибывать на берег, и, наблюдая за тем, как Элулу ведет их к Мин.
Юрига сказала Томоэ и Ичихе: — Со всеми этими людьми здесь, возможно, им не будет так не хватать рук.
— Да, — согласилась Томоэ. — Это должно спасти гораздо больше людей.
— Да. Часть груза с плеч доктора Хильды и доктора Брэда будет снято, — добавил Ичиха.
— И мы будем освобождены от всех этих обязанностей, верно? Я хочу вернуться в Королевство и расслабиться, — сказала Юрига, присев на берегу.
Двое других извиняюще посмотрели на нее.
— Но летние каникулы скоро закончатся, верно? — сказал Ичиха.
— Уф! Уже столько времени прошло?! О, черт! Я даже не притронулась к своей летней домашней работе.
— Хи-хи, давай потрудимся вместе, Юрига. Или ты снова получишь дополнительные занятия.
— Нееееееееет!!!
Юрига схватилась за голову.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.