Святая, которую удочерил Великий Герцог Глава 136.

Глава 136.

У тебя есть такая книга? – с лёгкой улыбкой спросил Дарвин.

Судя по названию, в этом романе было гораздо больше методов наказаний и убийств, чем сказал Дэннис.

Дэннис любил читать всё, вне зависимости от жанра, поэтому в чтении такого романа не было ничего странного.

Живьём сварить в кипящей воде?.. – однако Эстер, шокированная таким жестоким методом, глубоко вздохнула и икнула от удивления:

– Ик!

– Всё в порядке? – Дэннис, сидящий рядом с ней, поспешно принёс сестре стакан воды и потёр спину.

Икота сразу не прекратилась, поэтому Эстер схватила чашку, которую принёс ей Дэннис, обеими руками и выпила воду.

Тем временем Джуди и Дэннис продолжали обсуждать, как наказать Рабьен.

– Я собираюсь найти её портрет и каждую ночь метать в него ножи и наконечники стрел, – Джуди, вспомнивший знаменитый метод проклятия, скрестил руки и улыбнулся.

– Когда найдёшь его, принеси и мне, – Дэннис, который обычно сказал бы не делать брату бесполезных вещей, согласился, говоря, что это хорошая идея. – Завтра я собираюсь сходить в книжный магазин и купить побольше книг о наказаниях. Нужно найти как можно более болезненный путь.

Дарвин, который не мог открыто участвовать в разговоре детей, из-за своей боли, просто слушал их.

– Бен, три штуки… Нет, принеси мне штук двадцать таких портретов, – Дарвин, соблазнившийся слова о метании наконечников стрелы, приказал Бену помочь и ему.

Он думал, что так хоть чуть-чуть сможет уменьшить своё недовольство.

– В-Ваше Высочество, Вы тоже собираетесь?..

– Что-то не так?

– Нет. Всё в порядке, – Бен, – стараясь не показывать своего смущения, старательно записывал в своём блокноте.

Дарвин посмотрел на часы и понял, что было уже довольно поздно:

– Пора отправляться спать. Почему бы нам сегодня не поспать всем вместе?

– Вместе с папой? – глаза Эстер расширились от предложения отца, а Дэннис и Джуди сказали, что это чудесная идея и приготовились идти.

Джуди, который спрыгнул с диван и туго завязал шнурки, огляделся, спрашивая, куда им идти:

– В чьей комнате мы будем спать?

– Для четырёх человек лучше подойдёт комната для гостей.

Это должна была быть комната с двумя большими кроватями, чтобы они могли лечь спать рядом друг с другом.

В особняке была подходящая комната для гостей, поэтому они решили переночевать сегодня в ней.

Глаза Эстер, Джуди и Дэнниса, собравшихся в гостевой комнате после умывания, по-прежнему были красными.

– Тогда, давайте ложиться, – уперев кулаки в бока, Джуди залез на огромную кровать. – Естественно, Эстер будет посередине.

Эстер, за которую единогласно решили, где она будет спать, залезла на своё место, ложась посередине кровати.

С ней были кукла-кролик и кукла-змея, которых она принесла с собой и положила по одной с каждой стороны.

– Буду спать рядом с Эстер, – Джуди попытался залезть на место слева от Эстер. Это было лучшее место потому, что оно было у стены.

– Вообще-то я собирался лечь туда.

– Ты разве не знал, что кто первым ляжет, тот и будет спать на этом месте?

Видя, как близнецы спорят из-за мелочи, Дарвин предложил им сыграть в камень-ножницы-бумагу.

 – Чёрт, ты жульничал!

– Мир победы – это холодная голова.

В итоге, Дэннис, выигравший в эту игру, торжествующе улыбнулся и лёг на место возле стены.

Недовольно ворча, Джуди улёгся справа от Эстер.

Дарвин, оставшийся на краю, натянул одеяло и укрыл детей по шею:

– Эстер, спасибо, что сегодня поделилась с нами своей сложной историей.

14 перерождений, которые пережила Эстер, до сих пор были не до конца понятны, но это был день, когда они почувствовали её боль.

– Спасибо, за ваше доверие.

– Иначе быть не могло.

Эстер внезапно ощутила, что эта ситуация похожа на её мечту о богатстве.

Это была реальность, которая не могла быть более совершенной, чем эта, и её охватило беспокойство:

– Когда мы проснёмся… Ничего не изменится, ведь правда?

– Конечно. Завтра после сна мы будем более счастливыми, чем сегодня.

– Правда? – Эстер, державшаяся за одеяло, одним глазом смотрела на Дарвина.

– Обещаю.

Эстер мягко улыбнулась, услышав голос отца, который, казалось, будет всегда защищать её.

Это было по-другому, чем, когда она спала в одиночестве в комнате, лежать так близко, ощущая тепло другого, было более приятно.

Я не одинока. Это не сон.

После того, как Эстер воскрешала болезненные воспоминания, ей всегда снились невероятные кошмары.

Но сегодня она думала, что сможет спать хорошо и без кошмаров.

– Спите спокойно, я люблю вас, – Дарвин, который крайне редко говорил подобные вещи, потому что был слишком зажатым, сегодня обрёл больше смелости.

Герцог медленно пошевелился и поцеловал в лоб Джуди, Эстер, а затем и Дэнниса.

Эстер, которую впервые поцеловали в лоб, была очень счастлива и прикоснулась к своему лбу.

– Всё, спите, – призывая детей спать, Дарвин сам оставался лежать с широко открытыми глазами.

Болтовня потихоньку стала стихать, а спустя некоторое время раздавалось лишь дыхание.

Спокойной ночи, – Дарвин посмотрел на детей, которые крепко заснули, а затем тихо поднялся с постели.

Прохрустев шеей, Герцог вышел на улицу, стараясь как можно тише закрыть дверь.

На звук открывающейся двери отреагировал Бен.

– Ты не ушёл?

– Я ждал, когда Вы придёте, – Бен, который знал характер Герцога Дэхсин лучше, чем кто-либо другой, читал тревожные мысли Герцога и ждал.

– Это… – гнев, который на некоторое время успокоился, вновь ярко вспыхнул в глазах Дарвина.

С того момента, как он заглянул в память Эстер, ярость наполнила его.

Руки Бена, который стоял рядом, дрогнули от ауры Герцога.

Они вышли на балкон и продолжили разговор.

– Что Вы видели?

– Я видел ад.

– … он имеет какое-то отношение к Святой и Храму?

– Да, – сжатый кулак Дарвина прижался к стене, а его глаза холодно сверкнули.

В тёмном балконе казалось, что вокруг Герцога летали искры.

– Я разрушу Храм.

– Нельзя развязывать войну, – осторожно сказал сбитый с толку Бен.

– Войны и не будет. Мы просто уничтожим фальшивку и накажем их должным образом.

– Вы ведь уже решили распустить слухи, не так ли? – осторожно прокомментировал это, зная, что это лишь вопрос времени о том, что произойдёт, когда появятся слухи о Рабьен.

– Да.

Храм также был целью, но семью Браон, породившую Рабьен, простить было нельзя.

– Разве 4-е Великих семьи не соответствуют истории Империи?

– Верно.

– Если одна из этих 4-х Великих семей исчезнет, Империя рухнет.

– Ваше Высочество, неужели?.. – Бен, поняв поток мыслей Дарвина, удивлённо приоткрыл рот.

– Да. Герцог Браон падёт.

– Н-но не так то легко уничтожить одну из 4-х Великих семей.

Каждая из четырёх великих семей обладала значительной властью и богатой историей.

Это было особенно верно в случае семьи Браон, которая произвела на свет множество Святых.

– Я помню, что вначале между семьями был заключён договор.

– Да. Конечно… Также существует возможность расторжения. Если какая-либо семья подрывает честь всех Великих семей, другие семьи могу согласиться изгнать её…

Очевидно, что такая норма была последствием прекращения мирного договора.

Но, поскольку 4-е Великих семьи были символом Империи, никто не вспоминал о нём, ведь это был договор мира.

Растерявшись, Бен вспомнил, что давным-давно учил это в академии:

– Если ставит под сомнения репутацию семьи. Верно.

Жуткая энергия ощущалась от Дарвина, который скривил уголок губ:

– Ты думаешь, я не смогу?

– … нет. Нет ничего, что Вы не сможете сделать, если захотите.

Это и было проблемой.

Дарвин обладал силой, которой хватило бы, даже если бы он стремился занять положение Императора.

– Однако меня беспокоит, что если Ваше Высочество нападёт на Герцога, то станет предателем, – Бен смотрел на Герцога Дэхсин, опасаясь, что найдутся люди, которые свысока посмотрят на его действия.

– Я знаю об этом.

– Тогда всё в порядке.

Сердце Дарвина было твёрдым.

Бен кивнул, говоря, что будет подчиняться дальнейшим приказам Герцога Дэхсин без дальнейших церемоний.

– С этого момента узнай всё о слабостях Герцога Браон и его делах.

Рука Дарвина, сжимающая перило, всё ещё дрожала от гнева.

Не похоже, что Эстер избавится от гнева, если им не вернётся столько же, сколько она перенесла.

– Простого падения будет недостаточно. Я доведу их о самого дна, – глаза Дарвина, смотрящего на парящую луну, были холоднее, чем когда-либо.

– Ах, Вы просили меня найти связь между леди Кэтрин и Герцогом Браон, – Бен, которому всё ещё нужно было доложить Герцогу Дэхсин, прочистил горло.

– Там что-то было?

– Да. Поступили сведения о том, что Герцога Браон видели в чайном домике, которым управляла леди Кэтрин, и выходящим из него.

Было очень сложно найти сведения, потому что это происходило очень давно, но Бену всё же удалось разговорить людей в том районе.

– Что? Это потрясающе, – Дарвин на мгновение замер, а затем усмехнулся.

– Эти сведения не ошибочны. Было опрошено много людей.

Интересно, какая связь была между Герцогом Браон и Кэтрин, кроме чайного домика?

Это история, которую даже я представить не мог.

– … у меня плохое предчувствие. Мне придётся лично встретиться с Герцогом Браон.

– Я назначу ему встречу, как только взойдёт солнце.

Дарвин, чувства которого стали ещё более сложными, глубоко вздохнул, сжимая перила.

Его прекрасное лицо, освещаемое мягким лунным светом, было полно печали.

*****

На следующий день.

Все вассалы были вызваны Герцогом Дэхсин в зал собраний, один за другим.

Каждый из них нервно входил в зал собраний в назначенное время и выходил с крайне озадаченным выражением лица.

То же самое относилось и к Хьюго, командиру рыцарей.

– Что, чёрт возьми, он задумал? – наклонив голову от внезапного приказа прийти одному, Хьюго вошёл в зал собраний и был ошеломлён.

– М? Дядя Хьюго! – Джуди, который называл командира рыцарей дядей, пожал ему руку.

Поскольку Хьюго был первым, кто учил Джуди фехтованию на мечах, они стали довольно близки.

– Юный Господин?

– Ты здесь? Присаживайся, – Дарвин указал Хьюго на стул перед ним, куда усаживал всех. Даже командир рыцарей не стал исключением.

– Ваше Высочество, что случилось?

Джуди и Дэннис улыбнулись и подошли к озадаченному Хьюго.

– Дядя Хьюго, я покажу, а Вы запоминайте, – и прежде чем Хьюго успел понять что-то, Джуди запел.

Дэннис, стоящий рядом с ним, произносил слова со стороны, чтобы их было быстрее заполнить.

Их голоса смешались и мягко звучали в зале собраний.

Священный цветок, что должен цвести лишь в Храме, расцвёл в другом месте.

Что же находится в том месте, где должны цвести эти цветы?

Один сорняк пустил корни.

В том месте теперь нет цветов.

Ведь сорняк никогда не заменит цветы.

Перейти к новелле

Комментарии (0)