Веселая Жизнь Глава 827

Он знал, что у этого мастера Лина есть неплохая поддержка, и не хотел доставлять лишних хлопот, поэтому хотел оставить все как есть.

Однако сейчас этот маленький ублюдок искал смерти, потревожив его. Он бродил по этой местности уже долгое время и никогда еще не был так унижен кем-то.

Ему было все равно, кто это. Пока он был среди них, ему было совершенно необходимо опозорить этого парня.

Лин Фань очень беспомощно сказал: "Крестный отец Лю, не надо так волноваться. Ах да, я забыл поздравить вас с Новым годом. Хотя сейчас Новый год, мы все еще считаемся знакомыми, верно?"

"Хорошо, хорошо. У меня все хорошо. Так чего же ты хочешь?" Тон крестного отца Лю был очень холодным. Хотя обычно он был очень спокоен и расслаблен, когда имел дело с делами, ему было трудно контролировать себя, когда он имел дело с этим парнем.

Лин Фань не думал, что крестный отец Лю так сильно обиделся на него. Ему стало немного обидно.

"Позвольте спросить, как дела у учительницы Ин в последнее время? Участвовала ли она еще в каких-нибудь эстрадных шоу? Я хочу посмотреть их".

"У нее все хорошо, и ей не нужна твоя забота. Теперь скажи мне, что ты хочешь. Что касается этого вопроса, я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу. Однако тебе лучше не испытывать судьбу", - сказал крестный отец Лю. Внутри у него все кипело. Ему очень хотелось просто разрезать Линь Фана на множество кусочков.

"Это хорошо. Пока у учителя Ина все хорошо, я не буду так сильно беспокоиться. В конце концов, мы только начали узнавать друг друга". Я чувствовал себя очень беспомощным и не мог ничего сделать, когда она стала такой", - вздохнул Лин Фань.

Крестный отец Лю сейчас был в растерянности. Он не знал, почему этот ублюдок позвонил ему и что ему нужно. Но внутри что-то подсказывало ему, что это точно не что-то хорошее.

"Хватит болтать ерунду. Просто скажи мне, чего ты хочешь", - сказал крестный отец Лю.

"Ладно, раз уж крестный отец Лю не очень любит говорить, тогда я буду более прямым.

Крестный отец Лю, вы вмешиваетесь в дела логистической компании моего друга с прошлого года. Не могли бы вы дать мне по морде и просто оставить все как есть? Не позволяйте всему раздуваться. Это не пойдет на пользу ни одному из нас", - сказал Линь Фань.

На другой стороне линии на мгновение воцарилась тишина. Затем раздался громкий и высокомерный смех.

"Кажется, в прошлом году я сказал тебе то же самое, попросив дать мне немного лица. Ты дал его?"

Лин Фань честно ответил: "Не дал. Впрочем, это неважно. Это было то, что я не дал тебе никакого лица. Может быть, если ты в этот раз дашь мне немного лица, я верну его тебе в следующий раз?"

"Я думаю, что ты живешь в мире грез. Позволь мне сказать тебе вот что: этого не произойдет. Ты не должен так сильно беспокоиться о вещах, которые тебя не касаются. Я, Крестный Отец Лю, не тот, кого можно провоцировать".

*клац!

Он тут же положил трубку.

Лин Фань нахмурил брови, а затем улыбнулся и сказал: "Как вы видите, этот ублюдок очень упрям. Но не волнуйтесь, я позвоню ему еще раз".

Телефонный звонок раздался.

"Маленький ублюдок, не испытывай судьбу", - крестный отец Лю был в ярости. Он чувствовал, что этот ублюдок пытается нагадить ему.

Лин Фань поспешил сказать: "Черт возьми, крестный отец Лю, почему ты такой раздражительный? Если есть какие-то проблемы, мы можем все обсудить. Дай мне немного по морде, и в следующий раз я дам тебе большую сдачи, как тебе такой вариант?".

"Отвали, ты, дерьмо. Позволь мне сказать тебе, даже не думай больше об этом, и лучше не звони мне больше".

*Па!

Он снова положил трубку.

В этот момент Лин Фаню было очень трудно смириться.

Ван Минг Ян почувствовал себя немного неловко и сказал: "Мой брат, может, ты перестанешь ему звонить?".

Лин Фань отмахнулся от него и сказал: "Ничего страшного. Этот ублюдок просто настолько низок. Я позвоню ему еще раз".

На северо-востоке.

Крестный отец Лю был в ярости. Он чувствовал, что у этого сопляка нет ни капли стыда.

Что касается этого вопроса, он все еще был очень зол на него.

Однако у него не было выбора. Он уже смирился с этим и больше не думал об этом.

Однако он не думал, что этот сопляк осмелится позвонить ему еще раз. Казалось, он больше не хотел жить.

*Динь-динь*

Крестный отец Лю посмотрел на определитель номера и так разозлился, что чуть не разбил свой телефон. Однако он взял себя в руки и ответил на звонок.

"Я уже говорил тебе, не звони мне больше. Ты меня не понял?"

"Хорошо, я дам тебе один шанс. Если ты придешь прямо передо мной и скажешь это, то на этот раз я дам тебе по морде".

Изначально Лин Фань планировал мило побеседовать с крестным отцом Лю. Однако он никогда не думал, что этот парень будет так готов дать ему в морду. Он был очень счастлив.

"Крестный отец Лю, это действительно слишком хорошо. Хорошо, я поеду на северо-восток, чтобы встретиться с вами, крестный отец Лю", - улыбнулся Лин Фань и сказал.

"Хе-хе. Хорошо, приезжай. Мое место здесь очень гостеприимно для тебя, и я гарантирую, что оно произведет на тебя очень глубокое впечатление", - усмехнулся Крестный Отец Лю. Он уже думал об этом. Если он не покажет этому ублюдку свое лицо, то он боялся, что Лин Фань подумает, что над ним легко издеваться.

"Спасибо, крестный отец Лю. Я трахнул твою мать".

"Маленький ублюдок, что ты сказал?" Крестный отец Лю снова был в ярости. Он так долго скитался по этой земле и никогда не думал, что его так легко разозлить.

Однако в этот раз все было по-другому. Он действительно был оскорблен этим ублюдком.

Лин Фань сказал: "Я трахнул твою мать".

Крестный отец Лю ответил: "Я трахнул твою мать, ублюдок".

Линь Фань засмеялся и сказал: "Не ругай других людей. Мы скоро встретимся. Я обязательно принесу тебе подарок на нашу первую встречу".

Крестный отец Лю ответил: "Подарок на нашу первую встречу? Забудьте об этом. Твое присутствие - лучший подарок, который я могу получить".

"Д*мн, спасибо, крестный отец Лю. Услышав это, я успокоился", - сказал Линь Фань. Он чувствовал, что этот крестный отец Лю действительно знает толк в словах.

Услышав эти слова, он действительно почувствовал, что крестный отец Линь умеет владеть словом. Твое присутствие - лучший подарок, который я могу получить", - эти слова очень тронули Линь Фана.

"Хе-хе", - усмехнулся Крестный Отец Лю и положил трубку.

Он не хотел больше ничего говорить в этот момент.

Ему было все равно, осмелится ли этот сопляк прийти или нет. Если бы он осмелился прийти, он бы точно оставил на него неизгладимое впечатление".

...

Когда Линь Фань положил трубку, все присутствующие в комнате в шоке уставились на Линь Фаня с открытыми ртами.

Хэ Чэн Хань сказал: "Мастер Лин, эта ситуация..."

Он не совсем понимал. Что означали эти несколько телефонных звонков?

Были ли у них хорошие или плохие отношения?

Чэнь Чан Шэн с тревогой в голосе сказал: "Мастер Лин, лучше вам не ехать. Это очень опасное место, и с крестным отцом Лю не стоит связываться".

Ван Минг Ян сказал: "Мой брат, не пугай нас. Я был в панике, когда слушал твои звонки. Там северо-восток, а не Шанхай. Если что-то случится, я ничем не смогу тебе помочь".

Линь Фань рассмеялся и сказал: "О чем тут беспокоиться? Да ни о чем. Более того, неужели вы думаете, что я один? У меня бесчисленное количество праведных последователей на северо-востоке. Чего тут бояться?"

Чэнь Чан Шэн с тревогой сказал: "Мастер Линь, я думаю, нам стоит просто забыть об этом. Я потихоньку придумаю, как выйти из этой проблемы. Вам не нужно идти и искать его".

Лин Фань ответил: "Старейшина Чэнь, это дело не в тебе. У меня есть некоторая история с крестным отцом Лю. В прошлом я не приходил к нему, потому что не видел в этом необходимости. Однако после сегодняшних звонков я должен пойти. Ведь он так любезно пригласил меня. Если я не пойду, то не покажу ему своего лица".

"Также, расслабься, старейшина Чэнь. Ваша проблема не будет существовать долгое время. Можешь не волноваться", - сказал Лин Фань.

Однако Линь Фань был немного разочарован тем, что крестный отец Лю не сохранил его номер.

В конце концов, он уже звонил ему в прошлом и спорил с ним.

Я сохранил твой номер, а ты не сохранил мой. Это определенно не придает мне никакого лица.

Перейти к новелле

Комментарии (0)