Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной Глава 106 - Путешествие воина Часть 3
Женщина все еще спала в постели.
Учитывая обстоятельства, я думаю, можно с уверенностью сказать, что она из далеких стран.
Она тоже эльф.
Мы все еще ждем, когда она проснется.
- …. ?
- Я вижу, ты проснулась.
- Где я?
- В лазарете.
Женщина, вздрогнув, проснулась.
Казалось, она оглядывается по сторонам, пытаясь оценить ситуацию.
Кстати, сейчас на ней футболка и какие-то короткие штанишки.
Она промокла насквозь, так что Каэдэ и Фрау пришлось ее переодеть.
Она сразу же заметила, что что-то изменилось, прикоснулась к своему телу и узнала, что у нее нет своего снаряжения.
- Не волнуйся, твое снаряжение и одежда стираются, они должны высохнуть в течение нескольких часов. Тебе нужно выпить воды. Врачи беспокоились, что у тебя обезвоживание.
Я схватил кувшин с водой и налил ее в стакан.
- Вот, выпей немного.
- Спасибо.
Она взяла его с трепетом, посмотрела на воду в стакане, некоторое время смотрела на нее, а потом выпила залпом.
Затем, словно вспомнив наконец о своем обезвоживании, она выпила несколько стаканов воды.
Интересно, как долго она дрейфовала, я уверен, что не больше двух дней.
- Фу, я чувствую себя удовлетворено.
Затем женщина попыталась снять с себя одежду.
- Эй, погоди-ка, что ты пытаешься сделать?!
- Я благодарю тебя за то, что ты сделал.
- Пожалуйста, не снимай одежду!
Она все еще была полна решимости раздеться, поэтому я схватил ее и потянул, чтобы остановить.
- Отпусти меня, я должна загладить свою вину за то, что ты спас меня!
- Достаточно простого "спасибо"! Тебе не нужно этого делать!
- Этого недостаточно! Это традиция моего клана! Так что не отвергай меня!
Что не так с этой женщиной?!
- Хозяин, обед готов…
Каэдэ входит в комнату в самый неподходящий момент.
Она посмотрела на нас, и глаза ее наполнились слезами.
- Хозяин, если бы вы хотели это сделать, то могли бы просто сказать. Я была бы рада сделать для вас все, что угодно….
- Каэдэ, это не то, что ты думаешь, эта девушка сумасшедшая, она не слушает меня и хочет раздеться.
Я объяснил Каэдэ ситуацию, удерживая одежду женщины на месте.
Мне удалось убедить ее, и она помогла мне контролировать женщину, которая хотела снять с себя одежду.
- Простите, я была удивлена, что некоторые люди не были довольны традициями нашего клана.
- Что это за традиция?
- Я стою на коленях обнаженная перед моим спасителем.
- Понимаю… В этом нет необходимости.
Мне нужно спросить ее о чем-то более важном.
Мы сидели в креслах и слушали рассказ о том, как она оказалась в море.
- Я Моника, дочь маркиза де Бирфлера, лорда Синуса. Пожалуйста, не стесняйтесь называть меня в дружеской манере - Моникой.
- Так… почему ты пропала в море, Моника?
- Мы искали подводные руины. Корабль, на котором я была, был атакован кракеном. Мы далеко от безопасных мест, и я оказалась в середине нигде в обломках корабля.
Мы с Каэдэ переглянулись.
Я знал, что это кто-то из внешнего мира.
Учитывая географическое положение, в котором мы находились, его история могла быть правдой.
- Были ли еще выжившие, кроме меня?…
- Мне очень жаль. Мы все еще пытаемся выяснить, есть ли на борту другие моряки.
- Значит, они умерли…
Решив, что нам лучше пока оставить ее в покое, мы вышли из комнаты.
- Это плохо.
- Мы ничего не могли сделать. К сожалению, больше мы никого не нашли.
Идя по коридору, я обменялся несколькими словами с Каэдэ.
Я поговорил с ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и она не кажется мне плохим человеком.
Если это окажется проблемой, мы планировали посадить ее в камеру.
Но в этом нет необходимости.
- Тебе она нравится?
- Кюи.
- А? Если тебе это так не нравится, умойся.
- Кю, кюкю!
- Заткнись и молчи! Я тебя разнесу.
Я услышал крики на палубе.
Фрау мыла Панту в ванне.
Рядом с ней в другой ванне купались Чупи и Куратан. Внезапно я почувствовал чье-то присутствие и отвел глаза.
- Лувуэ-сама, вы должны поговорить со мной быстро. Наше время ограничено.
- В другой раз. Вааа! Фея, которая сопровождает Тору-доно, такая милая! И животные с ней, они тоже очень милые. Я постараюсь подружиться с ними, я должна написать об этом в исследовательском журнале.
- Как я уже много раз повторял, пожалуйста, запишите ваши личные дела в свой дневник. Эти данные не нужны в исследовательском журнале.
Лувуэ и вице-капитан издалека наблюдали за Фрау и зверьми.
Думаю, им больше нечего делать.
На данный момент ваша работа остановлена, потому что на корабле почти нечего делать, так что пока мы не доберемся до суши, делать больше нечего.
Лувуэ подходит к Фрау.
- Он… Здравствуйте, Фрау-доно.
- Вы та девушка, которая занимается исследованиями?
- Да. Я-Лувуэ, а Фрау-фея, верно?
- Я вижу, вы очень наблюдательны.
- Гм, да, это… Ты хочешь быть моим другом?
Кажется, ей очень неудобно.
К тому же она ведет себя так, словно в любой момент может наброситься на Фрау.
- Тогда помоги мне вымыть этих детей.
- Я?
- Да, иди сюда.
В тот момент, когда Лувуэ касается Панты, ее тело дрожит.
- Невероятно! Наконец-то я прикоснулся к одному из зверей Тору-доно! Вице-капитан, посмотрите на меня! Отныне я тоже один из зверей Тору-доно.
- Лувуэ-сама, пожалуйста, успокойтесь и хорошенько подумайте о том, что вы говорите.
- ЭХ!… Я была так взволнована, что высказала свое самое мрачное желание.
Фрау застыла, глядя на Лувуэ.
Мы с Каэдэ вернулись внутрь корабля.
- Она очень странная девушка.
- Я не думаю, что она плохая девушка, она может быть еще хуже, как какой-то сумасшедший, который хочет захватить корабль или что-то в этом роде.
Мы отправились в кафетерий на обед.
- Это сашими?
Треска, которую я поймал, была очень хорошо обработана и подана на тарелке.
В столовой ели и другие матросы, и атмосфера была приятной и уютной.
- Теперь, когда я заметил, у некоторых людей здесь сильно кружится голова, даже когда они едят. У них даже бледные лица, и они совсем не двигаются.
- Конечно. Большинство из них - члены исследовательской группы.
У них такой вид, будто они живые зомби.
Мне было так их жалко, что я даже смотреть на них не мог.
- О, это хорошо.
Я добавила щепотку соли в сашими.
Оно слегка соленое и хрустящее.
Оно было свежим, и его неплохо было есть сырым.
Когда я закончил есть, по столовой эхом разнеслась передача.
- Господин Тору, пожалуйста, немедленно явитесь в рубку управления.
Это голос капитана.
Интересно, что-то не так?
- Я видел огромное чудовище в нескольких милях впереди.
Доклад капитана заставил меня занервничать.
Видимо, с помощью прицела и детекторов они что-то обнаружили на нашем пути.
- А мы не можем этого избежать?
- Я дважды менял курс, но каждый раз, когда я это делаю, оно все еще появляется на нашем радаре, я думаю, что оно следует за нами.
- А что именно?
- Кракен.
Мягкотелое морское чудовище.
Возможно, это был тот самый кракен, который напал на корабль Моники.
- Приготовиться к атаке.
- Вас понял! Приготовьте оружие!
В диспетчерской становится суматошно.
Орудийные порты на палубе активированы и зафиксированы в боевом положении.
Я достал бинокль и посмотрел на горизонт из рубки управления.
- Приготовиться к удару!
- Что?!
Внезапно поверхность моря взорвалась столбом воды.
Перед нами появилась огромная пасть кракена.
Внезапно что-то вышло из-за спины кракена. Толстое, крепкое тело с синей чешуей, покрывающей все тело.
Это был водяной дракон.
Я не знаю его размеров, но мне кажется, что одна только голова должна измерять более 10 метров.
Я никогда не видел ничего подобного.
Дракон набросился на кракена и проглотил его одним укусом.
После такого подвига он перевел взгляд на корабль.
Одного взгляда на его морду было достаточно, чтобы у меня волосы встали дыбом.
От него исходило убийственное намерение.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.