Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной Глава 23 - Воин ставший Героем
Я был в зале суда, где все рыцари выстроились в ряд.
Позади рыцарей выстроились дворяне в парадных одеждах. Среди них стоял граф Роан.
На троне на заднем плане сидел король нации Арманд.
Мне казалось, что я задыхаюсь от всей этой атмосферы.
Я родился в маленьком провинциальном городке и воспитывался обычными родителями, так что я совершенно не знаком с подобной ситуацией. Я тоже не знаю, что мне делать.
У Каэдэ, которая стоит рядом со мной, почему-то гордое выражение на лице. Она как будто говорит: "Правильно, он мой хозяин!"
- Тору Эйбан. Каэдэ Тамамо. Вы оба, сделайте шаг вперед.
Я последовал инструкциям и преклонил колени перед Его Величеством Королем. Согласно инструкции, которую я получил заранее, мы не должны поднимать головы, пока не услышим голос короля.
По словам Джонатана, сегодня состоится официальное слушание.
Если мы будем грубы, нас немедленно бросят в тюрьму.
Даже герой, спасший страну, был бы обезглавлен на месте.
Бесчисленные глаза в нашем окружении смотрят на нас.
- Почему они позволяют рабу находиться в таком месте?
- Она очень красивая.
- Его величество позволил ей присутствовать здесь. Следи за тем, что говоришь.
Я слышал, что говорили некоторые из дворян.
Большинство вещей связано с Каэдэ.
Я звезда этого места, и никто не говорит обо мне.
Ну, думаю, все в порядке. Я сделал это не для того, чтобы привлечь к себе внимание.
Наконец король прерывает молчание.
- Поражение королевы муравьев смерти было успешным. Хотя наша армия уже разгромила большинство из них, добить их стало очень сложно из-за того, что они прятались в своих норах.
- Конечно… Это было очень проблематично.
- Я не могу отрицать этот факт. Наши войска очень сильны, но на этот раз враг оказался хитрее. Что стало бы с нашей королевской столицей без вас? От имени всего нашего народа я благодарю вас за все ваши усилия.
- Я ценю Ваши слова.
Я так нервничаю, что у меня сводит живот. Я не привык пользоваться почетными титулами, поэтому не очень хорошо в этом разбираюсь.
Нам позволили встать, и вдруг к нам подали сундук.
В карете поблескивала кучка белых золотых монет.
- Там семьсот миллионов.
- !?
Я с удивлением посмотрел прямо на короля.
Наш договор был на 300 миллионов. Зачем еще 400 миллионов?
- Эти дополнительные деньги - мой подарок. Я не хочу, чтобы вы колебались, принимая его.
- Большое вам спасибо.
- Кроме того, есть еще кое-что.
Эй, мы же договорились, что это будут просто деньги. Уж не хочешь ли ты сказать, что я теперь стану героем?
Если это случится, я застряну в этой стране.
- Я подумываю о присвоении звания Героев "Бригаде Манью", командиром которой вы являетесь.
Королевский зал аудиенций пришел в благоговейный трепет.
Я никогда не слышал о присвоении звания Героев группе.
Обычно он присуждается отдельному человеку, так что то, что только что сказал этот король, звучит немного безумно.
Король снова открыл рот и продолжал говорить, как будто ему было наплевать на достигнутое нами соглашение.
- Я всегда удивлялся, почему титул всегда достается одному человеку. Герой - это человек, который путешествует по всей стране вместе со своей группой, это значит, что он не единственный сильный, а все те, кто составляет партию. А как насчет остальных людей, разве они тоже не заслуживают того, чтобы быть героями?
Я в этом не сомневаюсь. Если партия сменит всех своих основных членов, то очевидно, что разница в способностях существенно изменится. Не обязательно, что они были сильны в прошлом, но они также будут сильны и в будущем.
Король скрещивает ноги и улыбается еще шире.
- Титул героя может быть отменен, и когда ты больше не будешь полезен, тебя могут выбросить, а если ты больше не захочешь им быть, всегда есть возможность обучить преемника, Тору.
- Понимаю.
Слова короля, похоже, убедили дворян.
Как будто их убедили силой. Включая меня.
Он нашел дыру в нашем соглашении, я сказал, что не хочу титула. Но отдавать его на группу - это безумие.
Как я должен выглядеть, когда пойду в гильдию?
- В конце концов, Хозяин есть Хозяин!
- Что это значит?
Каэдэ процитировала эти слова с широкой улыбкой.
Рабы радуются, когда их хозяин становится героем. С моей точки зрения, это крайне проблематичная ситуация.
Таким образом, король подарил мне браслет под названием "Звание Героя".
---
- Ты можешь пользоваться этим местом столько, сколько захочешь.
- Большое вам спасибо.
Благодаря связям Джонатана мы смогли снять дом в королевской столице.
Это небольшой и уютный дом. Однако экстерьер и интерьер выглядят довольно элегантно.
Рано или поздно мы все равно уедем, так что нет никакой необходимости заставлять нас покупать его.
Каэдэ достала из чемодана чайник и две чашки и направилась на кухню.
Однако она быстро обернулась и сказала:
- Не хотите ли чаю, Хозяин?
- Конечно. А как насчет тебя, Джонатан?
- Мне придется отклонить приглашение, мне нужно домой.
Он снял руку с дверной ручки и, повернувшись, сказал:
- В этом письме содержалась просьба Роана к Его Величеству. Он хотел, чтобы ты стал героем этой страны.
- Так вот почему они заставили меня позаботиться о муравьях?
- Да. Герой должен иметь достижения, которые делают его достойным этого звания. Независимо от того, насколько вы близки мне и Его Величеству, это то, что не так легко даровать.
Наконец мне все стало ясно. В конце концов, все оказалось не так сложно, как я думал.
Джонатан и король с самого начала работали над тем, чтобы сделать из меня героя.
И именно граф Роан составил этот план.
Похоже, он все это время манипулировал мной, как будто я был у него на ладони.
Я смотрю на золотой браслет у себя на руке, и вдруг у меня возникает вопрос.
- Король пожаловал титул "Бригаде Манью", разве нам теперь нельзя покидать страну?
Он вышел через парадную дверь, как будто сказал все, что должен был сказать. Это было немного раздражающе, но я думаю, что это не имеет значения, пока я могу продолжать путешествовать.
Во всяком случае, мне нужно где-то обосноваться, так что неплохо было бы остаться в этой стране после окончания путешествия.
- Хозяин, я принесла вам чаю.
- Спасибо.
Я сажусь в кресло и делаю глоток.
Хааа.
Рюкзак двигался из стороны в сторону. Внезапно из щели появился Панта.
Он поплыл в воздухе и приземлился на стол.
- Почему ты всегда выглядишь как подушка?
- Кюи!
Возмущенный, он полетел на кухню, где находилась Каэдэ.
Меня удивило, что он рассердился.
Наверное, мне следует извиниться позже.
Тук-тук.
Кто-то стучит в парадную дверь.
- Одну минуту, пожалуйста.
Каэдэ подбегает к двери и открывает ее.
Там был граф Роан.
- Я слышал, что вы здесь. Я решил зайти и поздороваться.
- Пожалуйста, входите.
Граф сел напротив меня и улыбнулся.
- Ну, я стал героем, как вы и хотели.
- Ха-ха-ха, я не могу утверждать, что это было то, чего я желал. Но я сделал это с мыслью отблагодарить вас, предоставив вам лучшую награду за спасение моей дочери.
- Думаю, все в порядке. Вы пришли один?
Я думал, Марианна тоже поедет с ним, раз уж мы здесь, или она потом куда-нибудь уедет?
Этот парень выглядит тихим, но на самом деле он бабник. Неудивительно, что он где-то бродит.
- Она осталась в особняке. Однако она очень настаивала на том, чтобы приехать, так как хотела вас видеть.
В настоящее время Марианна готовится стать женой.
Урара тренирует ее, и, по-видимому, она очень жесткий учитель.
Итак, Маринана нашла себе хорошего будущего мужа.
- Тору, ты знаешь, что даже простолюдин может жениться на дворянке, если станет героем?
- Я где-то слышал, но какое это имеет отношение ко мне?
- Сейчас ничего, но в будущем, может быть…
Он хрустнул шеей и что-то пробормотал.
Я все еще не могу понять дворян.
Граф поднялся со своего места.
- Вы ведь идете на аукцион? Я слышал, что он состоится завтра вечером, так что вам лучше сходить. Вы можете найти много интересного.
- Что-нибудь необычное?
- Узнаете, когда побываете там. Теперь я должен идти, если вы меня извините.
Входная дверь бесшумно закрылась.
…Интересные вещи?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.