Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной Глава 59 - Воин, который был заключен в тюрьму
Прошло три дня с тех пор, как мы покинули город.
Мои шаги были неторопливыми, когда я направлялся к своей цели.
- Кюи!
- Абу!?
Внезапно Панта ударил меня в лицо.
Мое зрение затуманилось, и я тяжело упал на спину посреди улицы.
- Кюи, Кюи!
Панта выглядит сердитым и много раз подпрыгивает на моем лице. Тем не менее, это приятно, потому что он такой мягкий.
- Панта злится на тебя, потому что ты почти не спал.
- Понимаю… Извините.
Я встал и спросил, что ему нужно.
- Кюи, Кюи, Кюи, Кюи, Кюи!
- Я не понимаю.
Он на что-то жалуется, но я не понимаю, что он говорит.
Он поворачивается к Фрау, которая понимает его лучше.
- Ну, он расстроен, потому что ты в последнее время не обращаешь на него внимания.
- Я все еще не понимаю.
- Ты безнадежен.
Поэтому я присел в тени подходящего дерева и решил обратить внимание на Панту.
Его тело действительно мягкое. Я почувствовал что-то мягкое, может быть, его ягодицы?
- Кюи~
- Что он говорит?
- Он хочет, чтобы ты обнял его.
- Понимаю… Как насчет этого?
Я нежно обнял и погладил его, и его глаза начали стекленеть.
- Хо-хозяин…
По какой-то причине Каэдэ предложила ему свой хвост.
Ее лицо было красным и смущенным.
Ты действительно хочешь, чтобы я сделал то же самое?
- Фрау жалеет, что у нее нет хвоста.
- Ха… Только у меня есть.
Необычно, что Каэдэ делает сильное самоутверждение.
Фрау удивилась вслух: - Как я могу сделать так, чтобы мой Господин был похож на мои крылья?
Я оставил заснувшего Панту одного и принялся гладить хвост Каэдэ.
Ее шерсть мягкая и шелковистая.
Приятно прикасаться к ней пальцами.
Я знал, что она расчесывает их каждый день, но не представлял, как сильно они изменятся на ощупь.
Поверхность отражает свет и прекрасна.
Гладь, гладь, гладь
- Хииии… !?
Каждый раз, когда я ласкал другое место, Каэдэ закрывала лицо обеими руками и выглядела смущенной.
Ее дыхание становится все более и более возбужденным, поэтому я думаю, что пришло время остановиться.
Но есть еще одна последняя вещь, которую я хотел бы сделать.
- Ха!
- Хммм…
Я уткнулся лицом в ее хвост.
Я давно хотел это сделать.
Я думал об этом каждый раз, когда видел ее пушистый хвост.
Ах, это слишком хорошо.
- Хозяин! Каэдэ не может этого вынести!
- Что?
- ~Hьяяяя
Каэдэ упала в обморок.
Кажется, я перешел черту.
Ее лицо ярко-красное.
- Хм?
- О, теперь ты проснулась.
Каэдэ, сидевшая у меня на спине, только что проснулась.
Она мирно спала, поэтому я решил взять ее на руки и продолжить наше путешествие.
Солнце уже клонилось к закату, день почти закончился.
- Извините, Хозяин, я сейчас спущусь!
- Давай я тебя еще понесу.
- … Да.
Ее вес сильно отличается от того, что было раньше.
Как бы странно это ни звучало, сейчас она стала легче.
- Ммм-хмм.
- ?
Она нюхает мой затылок?
- Хяааа, хозяин! Хозяин, хозяин, хозяин!
- Хм.
Мне стало щекотно в затылке.
Она обняла меня за шею и стала очень сильно сжимать.
- Эй!
- Кюи
Фрау и Панта вернулись.
Я велел им пройти немного вперед и проверить конец дороги.
Мы уже должны были прибыть в город.
В противном случае нам придется разбить лагерь и сегодня.
- В конце есть город! Он действительно большой и крепкий на вид!
Через некоторое время город появляется в поле нашего зрения, как и говорила Фрау.
Высокая и широкая стена окружает весь город, он похож на замок.
Наконец мы прибыли в укрепленный город Лавана.
- Прекрати, Каэдэ, это неправильно.
- Хозяин.
- Фрау тоже хочет!
- Эй!
Фрау ходит из стороны в сторону, прячась в моей одежде.
Даже Панта был вынужден пробраться внутрь.
Прекрати, щекотно.
- Ахахахаха!
Я не могу перестать смеяться, извиваясь.
Пожалуйста, выйди оттуда.
Когда я добрался до входа в город, меня остановили солдаты, охранявшие ворота.
- Эй, ребята! Покажи мне свое удостоверение!
- Ухьяхьяхья!
- Перестань смеяться! Это не шутка!
- Нет, нет, пожалуйста, остановитесь!
Нет, ребята, вы меня заставляете….
- Это кто-то подозрительный! Хватай его!
- В одежде этого парня что-то шевелится!
Солдаты собираются и окружают нас.
- Ах, я не знаю, где выход.
- Кюи
- О нет, только не здесь!
- Что с тобой, начинай во всем признаваться!
Меня схватили солдаты и отвели в город.
Лязг
Меня отвезли в тюрьму и заперли в камере.
- Этот парень, должно быть, демон. Он действительно странный.
- Он все время смеялся. Это жутко.
- Ох, ох, ох, ох, ох.
- …….
Один из солдат осторожно опустил Каэдэ на землю и пошел прочь от тюрьмы.
Каэдэ сидела рядом со мной и все еще спала.
Как давно ты обнюхиваешь мою голову?
Что у вас там?
Она оторвала край моей рубашки.
- Увааах
- Кюи
Фрау все еще была в моей одежде.
- Ахьяхьяхьяхья!
Она размахивала ногами под моей рубашкой.
Я изо всех сил ударил себя в грудь, как раз туда, где была голова Фрау.
Я попал в тюрьму из-за тебя.
Подумай об этом.
- Хьяхьяхья!
- Наконец-то свободна!
- А… Я думал, что эта пытка никогда не кончится…
Фрау уже вылезла из моей рубашки… И я думаю, что смеялся больше, чем буду смеяться всю оставшуюся жизнь.
Сейчас… Как я собираюсь прояснить это недоразумение?
У меня неприятности.
- Вот, держи. Это сегодняшняя еда.
Солдат приносит нам еду.
Судя по всему, допрос состоится завтра, а сегодняшнюю ночь нам придется провести в тюрьме.
Простая еда из хлеба и супа.
И это только для двух человек.
- Я бы хотел еще одно блюдо, если это возможно.
- Не будь придирчивым. Скажи спасибо, что мы дали тебе поесть.
Молодой солдат с сердитым видом прислоняется к решетке моей камеры.
Ему, вероятно, всего семнадцать или восемнадцать лет.
Он выглядел усталым, эта работа должна быть тяжелой.
- Каэдэ, Фрау, ешьте.
- Но, Господин, ты должен поесть.
- Это приказ.
Оба неохотно приступают к еде.
Я подошел к решетке и сел.
- Эй, неужели они могут снести этот форт?
- Я слышал, что становится все труднее и труднее поддерживать оборону.
- А что делает герой?
- Он недавно приехал. Он относится к нам с презрением, поэтому мы потеряли веру в него. Я ничего не слышал о его деятельности в этих землях.
Итак, Сэйн и Лиза здесь. И они, кажется, ничего не сделали.
Теперь я начинаю видеть свет в конце туннеля.
Мы скоро встретимся снова.
- Ты идиот, что смеялся, как дурак, у входа. Если ты будешь так себя вести, то окажешься в тюрьме в любом городе. Ты не похож на плохого парня.
- Это была не моя вина… Хотя это слишком поздно, чтобы теперь оправдываться.
- Хм, что ж, мне очень жаль это слышать. Завтра тебя как следует допросят. Так что ты должен дать свое объяснение там. Да, кстати, я еще не видел твоего удостоверения личности или чего-то в этом роде.
Ой, это правильно.
Солдаты были так сосредоточены на моих действиях, что немедленно посадили меня в тюрьму.
Я сунул руку в карман и достал карточку искателя приключений.
Когда я потянулся за картой авантюриста, солдат заметил мой браслет.
- Эй, погоди-ка, это у тебя браслет героя?
- Хм? О да, это так.
Я показал ему карточку авантюриста, которая у меня была.
- Вы Бригада Манью… Та знаменитая группа, о которой мы столько слышали?
Солдат дрожал, глядя на нас широко раскрытыми глазами.
Я не знаю, какие слухи ходят вокруг, но надеюсь, что они хорошие.
Молодой солдат убежал с карточкой.
Через несколько минут три солдата приближаются к передней части тюрьмы с несколькими шагами на заднем плане.
Появился мужчина средних лет, который, по-видимому, был командиром, с бледным лицом.
- Простите меня, сэр! Я не думал, что ты герой Армана!
Дверь с огромной яростью открылась.
Но я отказался уходить.
Даже если они позволят мне уехать отсюда сейчас, я не смогу найти место, где остановиться. И мне не хочется ночевать на улице.
- Здесь немного грязновато, но я просто хочу переночевать, а этого места более чем достаточно.
- Разве ты не хочешь выйти?!
- Все в порядке. Можно мне еще поесть?
- Сейчас же! Эй, подай ему еще еды и на этот раз не груби!
- Да!
Через несколько минут перед нами появилась тележка с большим количеством еды.
Главным блюдом был целый жареный цыпленок.
Он был свежеприготовленным и пах великолепно.
- Как все прошло, ты доволен?
- Да, это было восхитительно, и…
Я дал солдату несколько золотых монет.
- Вот тебе кое-что за то, что позволил нам остаться здесь, и за еду. Купите хорошую выпивку и наслаждайтесь.
- Как и следовало ожидать от настоящего героя! Большое спасибо!
Я дал им много денег, так что даже большая группа людей могла устроить большой пир.
Съев принесенный мне маленький пир, мы все крепко заснули.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.