Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной Глава 91 - Воин со жрицей идет за покупками

Глаза Каэдэ сверкают на оживленной главной улице.

 

Это город, который находится относительно близко к деревне.

 

Он маленький по сравнению с другими местами, но здесь можно купить очень много вещей.

 

Кроме того, в деревне нет гильдий, так что вам придется прийти сюда, чтобы подать прошение.

 

- Ну, я собираюсь продать овощи, которые мы собрали.

 

- Прекрасно. Встретимся у входа, когда закончишь?

 

- Да, никаких проблем.

 

Нэй тянет маленькую тележку, нагруженную овощами.

 

Фрау, Алуша и Пионэ сопровождали ее, чтобы помочь.

 

С феей и эльфом, идущими по пятам, я уверен, что продажи увеличатся из-за редкого зрелища.

 

Пионэ также обладает мягким поведением и удивительно сильна. С тремя людьми, сопровождающими Нэй, она должна быть в порядке

 

Кстати, мы с Соарой часто ей помогали.

 

По какой-то причине продажи были недостаточными, и я помню, как, наконец, вернулся домой с Нэй, съев немного овощей. Это хорошее воспоминание.

 

- Кажется, только вчера мы вместе продавали овощи.

 

- Совершенно верно. Если подумать, мы много продали, когда ты был с нами.

 

- Конечно. Я дружелюбная, симпатичная, у меня большая грудь, и я поощряю людей покупать.

 

- Как скромно.

 

Ты единственный человек, которого я знаю, который сказал бы что-то подобное как нечто само собой разумеющееся.

 

Она действительно одурачила меня.

 

Сначала Нэй не поверила мне, когда я сказал ей, что Соара ударила меня по голове пустой бутылкой.

 

Теперь, когда она показывает свою истинную личность, все изменилось к лучшему.

 

Соара обнимает меня за плечи.

 

- Привет.

 

- Все в порядке. Обычно ты позволяешь это делать Фрау и Каэдэ, было бы неплохо, если бы мы немного поделили Тору.

 

- Ну, если ты так ставишь вопрос…

 

- Тору простофиля, это помогает.

 

- По крайней мере, говори, когда тебя никто не слушает.

 

А пока мы разделились на несколько групп.

 

Я и Соара

 

Каэдэ и Линн.

 

Марианна и Луна.

 

Возможно, в какой-то момент мы встретимся, но сначала определим, куда каждый из нас хочет пойти.

 

А поскольку Панта ушел с Фрау, Розуке будет сопровождать меня.

 

Я регулярно забочусь о нем, но он на удивление одинок, поэтому я стараюсь проводить с ним как можно больше времени.

 

- Ша.

 

- Что, ты этого хочешь?

 

- Ша!

 

Розуке смотрит на товар с воздуха.

 

На самом деле у него нет глаз, но я могу сказать это по направлению его головы.

 

Во всяком случае, Розуке редко чем-то интересуется.

 

Это был предмет, который можно было найти где угодно, простой металлический напильник.

 

- Может быть, ты хочешь натереть этим свое тело?

 

Тело Розуке гибкое, но крепкое.

 

Даже если бы он потерся своим телом о кусок дерева, именно дерево поцарапалось бы.

 

Я купил напильник и легонько поцарапал им голову Розуке.

 

Розуке был счастлив.

 

- Тору, перестань уделять своему питомцу все свое внимание. Рядом с тобой я, твоя замечательная жрица и рабыня.

 

- Ты не рабыня… Тьфу…

 

*Гюм*

 

Соара изо всех сил наступает мне на ногу.

 

- Бесчувственный. Я должна тебе кое-что сказать.

 

- И что же это будет?

 

- Я смотрела и думала: правильно ли ты выражаешь благодарность Каэдэ и Фрау? Ведь ты, конечно, благодаришь их должным образом, не так ли?

 

Услышав слова Соары, я нахмурился и склонил голову.

 

Показать благодарность?

 

Разве недостаточно сказать спасибо?

 

- Ха-ха-ха, я так и знала. Послушай, Тору, ты должен хорошо заботиться о женщинах. Каждая мелочь складывается и оказывает большое влияние на всю оставшуюся жизнь.

 

- Что ты хочешь этим сказать?

 

- Ты должен дарить им подарки, но, учитывая количество людей, это действительно трудно, поэтому давай пойдем на компромисс с чем-то.

 

- Количество людей?

 

Я думал, мы только что говорили о Каэдэ и Фрау.

 

Однако я думаю, что она права. Я ограничился тем, что поблагодарил их, но ничего им не дал.

 

- Но я не знаю, что подарить женщине.

 

- Тору? Ты забыл, о чем я наставляла тебя, когда ты был с Лизой?

 

О нет, глаза Соары-сан наполнились гневом.

 

- Хм, сначала ты должен спросить женщину.

 

- Да, если ты не уверен в своем выборе, сначала поговори с женщиной поблизости. Это значительно увеличит твои шансы избежать катастрофы.

 

- Да, совершенно верно.

 

- Я знала, что ты забудешь!

 

Он сильно ущипнул меня за щеку.

 

Это не больно физически, но психологически.

 

Что это за жестокая жрица?

 

Как бы то ни было, мы остановились у ювелирного магазина.

 

- Видишь ли, Тору, женщины слабы к красивым и блестящим вещам. Многие люди говорят, что чувства важны, но чувства нелегко передать, если они дешевы. Поэтому они тратят разумную сумму денег. О, это ожерелье мне подходит.

 

- У меня такое чувство, что ты просто хочешь, чтобы я тебе что-нибудь купил…

 

Она уставилась на меня, и я заткнулся.

 

Мне кажется, что я не должен говорить ничего лишнего.

 

- Покупай подарки для всех здесь. Убедись, что ты выбрал то, что им подходит.

 

- Но у меня нет чувства стиля.

 

- Именно поэтому я здесь, не так ли? А пока попробуй выбрать что-нибудь самостоятельно, и давай подумаем об этом оттуда.

 

Следуя словам учителя, я начинаю выбирать подарок…

 

- Я думаю, что это идеально.

 

- Ну, я в этом не уверен. Я думаю, что должен дать им доспехи или какое-нибудь очень вкусное мясо, а не драгоценности.

 

- Я не думаю, что в нашей группе есть женщины, которые были бы рады получить мясо.

 

Это неправда.

 

Я уверен, что Нэй будет в восторге.

 

Во - первых, я была бы очень рада мясу.

 

- Тору, ты даришь нам мясо каждый день рождения, но с меня хватит. Или ты хочешь, чтобы тебя называли "Тору мясник"?

 

- Мне бы не хотелось.

 

Итак, я вернулся к проверке драгоценностей, которые лежали на прилавке.

 

Кольца, инкрустированные драгоценными камнями.

 

Каждое из них полно блеска.

 

Они сделаны с помощью специального процесса, и размер автоматически регулируется.

 

- У всех колец одинаковые камни, верно?

 

- Было бы несправедливо, если бы у каждого был свой камень. Важно не сам подарок, а тот, кто его вам дарит.

 

- Разве это не отличается от того, что ты говорила раньше?

 

- В этом мире есть пределы. Я жрица и единственная женщина, которая любит получать мясо от того, кого любит. Но забудь о последнем, я больше не хочу мяса.

 

Я не совсем уверен.

 

Но это небольшая цена, чтобы показать свою признательность.

 

- И…

 

Соара попросила торговца принести еще один предмет.

 

Это высококачественный рабский ошейник…

 

- Я слышала, что Каэдэ и Фрау освободили из рабства, но советую тебе снова поработить их.

 

- Ты хочешь, чтобы они снова стали рабынями?

 

- Ты уверен, что они обе этого не хотят?

 

- ………

 

Правда, и Каэдэ, и Фрау говорили, что счастливы быть моими рабынями.

 

Интересно, они это имели в виду?

 

Думаю, они не слишком рады тому, что их отпустили.

 

Внезапно Соара касается моей щеки пальцем.

 

- Думаю, этим девушкам можно доверять. Они не такие, как Лиза.

 

- Да, бесполезно об этом думать, ха-ха.

 

Когда я улыбнулся, Соара легонько шлепнула меня по щеке.

 

- Эта улыбка на твоем лице разозлила меня.

 

- Это не оправдывает твоего удара.

 

Я купил ошейники для Каэдэ и Фрау и попросил владельца магазина завернуть их для меня.

 

Надеюсь, они будут довольны.

 

- Я завидую Каэдэ. Я жрица, поэтому не могу быть рабыней.

 

- Почему ты хочешь быть рабыней?

 

- Хм. Ты так же бесчувственен, как и всегда.

 

- Эй, нет, опусти свой посох.

 

Соара улыбнулась и пробормотала: - Я соглашусь на этот подарок.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)