GоT: Лев Кастерли ( ЗАВЕРШЕН ) Глава 29

Когда Тайвин повернулся к Арье, ожидая ее ответа, девушка заметила, как он нахмурился, услышав слова Сансы, и поняла, что все не так просто. Она вспомнила, как Тайлер рассказывал ей о своем дедушке; старый лев восхищался умными людьми и был готов использовать многие методы, чтобы добиться того, чего желает. Девочка также вспомнила истории, которые слышала о его безжалостности и использовании манипуляций для решения проблем, вместо грубой силы, хотя он не боялся применять ее, когда это было необходимо. Учитывая все это, Старк довольно долго и напряженно думала, прежде чем дать свой ответ, но ее никто и не торопил.

«- Выдайте замуж членов вашего дома за двух других. Затем попросите своих родственников накопить как можно больше влияния в роду супруга или супруги, после чего заключите мирный договор между двумя родами, параллельно расширяя свое собственное влияние на них.» - Арья не имела большого опыта в стратегической политике, но ее собственный брак был политическим, чтобы построить мосты между Севером и Западными землями, так почему же его нельзя использовать в данном случае? В конце концов, именно так Таргариены ввели Дорн в состав Семи Королевств.

Тайвин был удивлен ее ответом, никак не ожидая услышать такую идею от северянина, тем более дочери Неда Старка, но тем не менее был впечатлен ее умом и одобрительно кивнул, к большому удивлению Сансы и Арьи, которые тоже не ожидали похвалы.

«-Теперь я понимаю, почему мой сын выбрал тебя в жены своему собственному наследнику.»

********************************************

Вернувшись в западные земли, Сир Рафаэль Дэниэлс ехал в Риверспринг, второй по величине порт в данном королевстве, принадлежащий его семье. Улицы были полны торговцев, расхваливающие свои товары, которые прибывали сюда со всего мира. Люди вокруг ходили с довольными улыбками, чувствуя себя вполне комфортно. Все расступались, когда мимо проезжал сын их господина, и искренне улыбались мужчине.

Когда его отец получил титул лорда Риверспринга из-за упадка прежних лордов, Лорд Абракс Дэниэлс использовал весь свой острый ум и тесные отношения с Ланнистерами, чтобы в рекордно короткие сроки изменить порт к лучшему, завоевав любовь народа за улучшение качества жизни.

Менее чем за три десятилетия они прошли путь от землевладельческой семьи на службе у Ланнистеров до крупного дома в западных землях и, несмотря на свою относительную молодость, стали одними из самых богатых. Их стремительный взлет вызвал раздражение у некоторых других домов, имевших планы на Риверспринг, но быстрая демонстрация жестокой, но хорошо спланированной расправы над самыми зарвавшимися, успокоила большинство конкурентов, хотя в будущем им придется постоянно быть начеку.

Он подъехал к замку, служившему центром города, и стражники встали по стойке смирно. Рафаэль кивнул им и спешился рядом с конюшнями, откуда выбежал конюх, взяв поводья его лошади. Дэниэлс бросил золотого дракона мальчику, который быстро поклонился и поблагодарил господина.

Он все еще в доспехах вошел в главную дверь замка, где был встречен женщиной с нежными чертами лица в красном платье с искусной золотой и серебряной вышивкой на лифе и юбке. На шее у нее красовалось декоративное золотое ожерелье, а на голове украшенная драгоценными камнями булавка-бабочка, удерживающая волосы, свисающие до поясницы.

"- Дорогой.» - восхищенно произнес мелодичный голос, гладкий, как шелк. Мужчина тепло обнял супругу, и крепко поцеловал, обхватив руками все еще узкую талию, несмотря на то, что она родила ему четверых детей.

«- Я скучал по тебе.» - прошептал Рафаэль ей на ухо и почувствовал, как ее тело слегка задрожало, ощутив его дыхание на своем ухе. Леди Джессика Дэниэлс когда-то была служанкой королевы Серсеи. Ланнистерша использовала ее хороший вкус для создания новых платьев, которые делали королеву самой модной женщиной при дворе. Но все изменилось, когда в разгар турнира, пьяный король шлепнул ее по заднице, а удивленная женщина случайно пролила немного вина на хозяйку, не только испортив ее платье, но и выставив в глупом виде перед всей толпой, которая громко смеялась.

После такого жизни простой служанки угрожала нешуточная опасность, но Адриан, который в тот день присутствовал на турнире, привез ее в утес Кастерли, где она стала работать на его супругу, и там встретила Рафаэля. Вскоре влюбленная пара быстро поженилась. Теперь женщина стала хозяйкой замка и растила четверых детей, создавала великолепные фрески и завоевала любовь людей, открыв столовую для бедных и бездомных.

«-А я по своему мужу.» - последовал искренний ответ.

Дэниэлс мог бы долго оставаться в таком положении, но вдруг почувствовал, как четыре маленьких тела врезались ему в ноги.

«- Отец!» - закричали дети, вызвав искреннюю улыбку у него.

Его старшего сына и наследника звали Гарольд, которому уже почти исполнилось восемь именин, затем шли две дочери Селена и Алиса по семь и шесть лет соответственно, и, наконец, замыкал список, младший сын Солен. Все дети унаследовали его темные волосы и глаза матери.

Он отпустил Джессику, чтобы встать на колени и обнять своих детей, которые единодушно бросились в его объятия, но семейное воссоединение, к сожалению, прервали, причем, весьма нежелательная личность.

«- Мой такой сильный и благородный брат, преклоняет колени перед детьми. Какой трогательный момент.» - раздался язвительный голос, и Рафаэль отпустил малышей, встретившись взглядом с человеком, которого он не видел почти десять лет и, честно говоря, надеялся никогда больше не увидеть.

"- Фабиан.» - его младший брат небрежно прислонился к стене, держа в руке кубок с самым лучшим вином из их погреба. Парень мало походил на старшего Дэниелса, высокого и мускулистого, как отец. Второй сын семейства пошел в покойную мать, которая была довольно стройной и имела светлые каштановые волосы.

«-Как тебе Летние острова?» - поинтересовался Рафаэль, зная, что именно туда ездил его брат, взяв с собой значительное количество золота без разрешения отца. В то время как старший рос как сын слуги, по крайней мере поначалу, Фабиан знал жизнь только как сын богатого лорда, который оказался слишком снисходителен к нему и которому не хватало дисциплины и самообладания.

Избалованный ребенок вырос диким и неукротимым, небрежно укладывая в постель любую женщину, которая попадалась ему на пути, независимо от ее статуса и происхождения, а Рафаэль и их отец вынуждены были исправлять совершенные младшим родичем ошибки. У него уже была внебрачная дочь по имени Фэйр Хилл от ныне опозоренной девушки дома Кроунлендов.

«- Очень мило брат. Шлюхи там особенно талантливы, их пезды такие тугие.» - он ухмыльнулся, вспомнив всех женщин, с которыми ему удалось там переспать.

Джессика ахнула, услышав грубые слова в присутствии детей, и поспешила в комнату вместе с ними. Рафаэль почувствовал, как в нем закипает гнев, когда он увидел, как глаза парня смотрят на задницу его супруги, подчеркнутую облегающим платьем.

«- Следи за своим взглядом, брат, иначе лишишься его.»

Фабьен поднял руки в притворной капитуляции.

«-Хорошо, брат, ее задница принадлежит тебе и только тебе. А ты я так понимаю все еще ошиваешься вокруг этого наследничка утеса?»

«-Он сын нашего сюзерена, и мой друг, Крестный отец моих детей, и его дом в ответе почти за все, что у нас есть. Без него мы с тобой до сих пор бы чистили конюшни.» - выпалил Рафаэль, злясь еще больше, когда неблагодарный родственничек оскорбил его лучшего друга.

«- Ну и что...поэтому ты ходишь за ним повсюду, как личная маленькая комнатная собачка? У него достаточно подхалимов и без тебя, и честно говоря, брат, ты выглядишь довольно жалко.» - в следующий миг Фабиана прижали к стене, а рука брата крепко сжимала его горло.

«-Твоя неблагодарность может ускользнуть от внимания отца, но не от моего друга. Я не позволю твоей вопиющей глупости угрожать будущему нашего дома.» - его хватка усилилась, и перед глазами немного придушенного молодого мужчины начали появляться темные пятна.

Перейти к новелле

Комментарии (0)