После развода злодейка печёт пироги Глава 44
Миссис Бэллан, как обычно, была одета в платье, которое носит прислуга во дворце.
Судя по тому, что она до сих пор так одевается, можно понять, что она всё так же находится в Императорском дворце.
Она всегда гордо носила платье горничной. Для знатной дамы из престижной семьи, не имевшей другого титула, горничная Императорского дворца была почётной должностью, которая делала её более значимой в социуме.
И миссис Бэллан искренне предпочла стать служанкой, чем вернуться домой.
– Это!..
На лбу женщины выступил пот. Эрин спокойно посмотрела на неё:
Тогда почему Вы вообще лезете ко мне?
Были ли они дружелюбны или нет, но на лице дам, с которыми пришла Бэллан, можно было разглядеть насмешку.
– Извините.
Эрин слегка кивнула и последовала за миссис Бэллан по коридору.
Девушка чувствовала взгляды женщин, идущих за ней. Когда она обернулась и с вопросом во взгляде посмотрела на них, те отвернулись в стороны.
Их внимание привлёк Эйнц, а не Маркиза.
Теперь я вижу, что он всё так же популярен среди женщин.
Мужчина склонил голову, когда Эрин окинула его взглядом:
– Что-то случилось?
– Нет. Ничего.
Когда они подошли к двери в гостиную, горничная вышла встретить их:
– Мадам ждёт Вас.
Гостиная особняка Флоренс стильная и светлая, залита солнечным светом.
Окна, выходящие в сад, представляли собой плавно изогнутые полукруги с серо-розовыми стёклами во всю стену.
Между ними висела занавеска цвета слоновой кости.
– Добро пожаловать, Эрин.
Маркиза и Эйнц осматривали комнату, когда из смежной комнаты появилась молодая женщина в тёмном платье.
Она изящно склонила голову, приветствуя гостей.
– Спасибо, что посетили наш особняк.
Это Графиня Флоренс.
Красные губы, румяные щёки, чистая кожа светло-коричневого оттенка. Тёмные глаза, смотрящие с нежностью.
Это было красивое, слегка экзотическое лицо.
Чёрные волосы аккуратно зачёсаны, прикрывая гладкий лоб. Платье также было шикарным. Это была стройная девушка в пурпурном платье, расшитом пионами.
Глядя на это вблизи, я понимаю, что она действительно красивая женщина.
У Эрин никогда раньше не было возможности рассмотреть её.
Она помнит, как её приветствовали во дворце, но в то время на ней была тонкая вуаль, поэтому она не могла рассмотреть лицо Графини.
Хозяйка особняка, подойдя ближе, обратилась к Эйнцу:
– Капитан Лефнин, спасибо, что приехали.
– Спасибо за приглашение, Графиня, – Эрин держала приглашение в руках. – Мы опоздали? Мы приехали чуть раньше назначенного времени, но, похоже, все уже собрались…
Графиня улыбнулась:
– Нет, Вы правы, вы приехали рано. Я пригласила Эрин на другое время, потому что хотела поговорить наедине.
Маркиза сразу заметила, что произошло. Юная Графиня специально пригласила её позже.
Некоторым из гостей чаепития, таким, как миссис Бэллан и Эрин, было бы некомфортно, столкнись они, поэтому хозяйка пригласила их на разное время.
В таком случае, почему бы не пригласить в другой день? Почему Вы позвали меня сегодня?
Словно прочитав этот вопрос по лицу Маркизы, Графиня с лёгкой улыбкой объяснилась:
– Сегодня вечером мы с Графом уезжаем в виллу на запад.
– О, Вы уезжаете.
– Да, меня не будет в столице ближайшие две недели, поэтому у меня нет времени, кроме как поговорить с Вами сегодня. Вот почему я поступила так грубо, пригласив Вас так внезапно.
Ах. Вот почему она просила о встрече именно сегодня, – только в этот момент Эрин поняла обстоятельства.
– Ничего. Всё хорошо, – Маркиза улыбнулась, показывая принесённую корзинку. – Я принесла Мадлен и пирожные в подарок, но не знаю, понравится ли Вам.
– О, большое спасибо. Я давно хотела попробовать знаменитые десерты Леди Эрин.
Как же слухи? Она ничего не знает?
Вообще, было странно, почему всё ещё по столице не ходили слухи о произошедшем.
Графиня попросила горничную забрать корзинку и подвела гостей к столику у окна.
Через некоторое время прислуга подала тарелку с блинами и блинным тортом, а также чайный сервиз с горячим чаем.
Гостиная была красивой, но перламутровая чашка с выгравированной магнолией не уступала в красоте.
Это было достаточно роскошно, но не переступало черту вульгарности.
Должно быть, всё подбиралось на вкус хозяйки дома.
На тарелку скромно разместились бисквитные печенья и блинный торт, принесённые Эрин.
– Это действительно вкусно. Просто тает во рту, – восхитилась Графиня, попробовав кусочек торта.
– Рада, что Вам понравилось.
– Я слышала, что Леди принесла уникальный и вкусный торт на мероприятие Леди Серены, – сменила тему хозяйка дома, а её глаза загорелись неподдельным интересом.
– А… Ничего особенного.
Это просто растопленный шоколад, тонкими лепестками сформировавший цветы. Эрин особо не утруждалась.
– Услышав это, я действительно хотела спросить. Могу ли я заказать у Вас десерт?
– Десерт?
– Да, через три недели в особняке состоится приём. Приём в честь моего дня рождения. В этот день я хочу удивить гостей уникальным десертом.
Как Маркиза и думала.
Единственная причина, по которой женщина, которая не очень хорошо знает Эрин и приглашает её, может заключаться только в работе кафе.
Но она думала, что это будет просьба испечь обычный торт, как просьбы Кэти и Серены. Но всё оказалось не так.
– Что касается десерта… Что Вы хотите?
Кекс? Пирог? Шербет? Бланманже?
(Прим. Пер.: Минутка образовательной информации для юных, и не очень, сладкоежек. Бланманже – холодный десерт, желе из миндального или коровьего молока, сахара и желатина.)
Эрин пыталась представить, что могла захотеть эта необычная женщина, но то, что она услышала, было совершенно неожиданно:
– Я хочу попросить Вас приготовить десерт, который я ела на Юге.
– Южный десерт?
Маркиза никогда не была в Южных землях.
Империя расположена посреди континента, Южная часть которого, включая южное море, принадлежала Королевству Артеон.
Какой же десерт Вы там ели?
Графиня подозвала горничную, и та принесла маленькую стеклянную бутылку.
– Я получила это несколько дней назад, – женщина поставила бутылку на стол.
Внутри были засушенные лепестки.
– Это цветок, который недавно завезли с Юга. Мне было трудно найти его в продаже в импортном магазине.
Стеклянный сосуд, размером с палец, был наполнен бледно-жёлтыми цветами.
Они меняли цвет по мере высыхания, изначально они должны были быть белыми.
Вы используете их как чайные листья? Или создаёте с ними чайные композиции?
– Что это за цветок? – Эрин внимательно изучала бутылочку.
– Это жасмин.
– Жасмин. Красивое название.
Это цветок, который не встретишь в Империи.
Графиня коснулась рукой стеклянной бутылочки и в её ясных глазах промелькнула тоска и одиночество.
– Не знаю, знаете ли Вы, но моя мать – аристократка Королевства Артеон.
– Ах, да.
Эрин знала, что Графиня была иностранной аристократкой, но её удивило то, что она была подданной Артеона.
Королевство долго было врагом Империи.
– Да, чтобы не вызывать возмущений, официально я являюсь аристократкой другой южной страны, расположившейся на островах.
Эрин кивнула.
Браки с иностранцами не запрещены, но не стоит об этом кричать на каждом углу.
Возможно, именно поэтому Графиня редко появлялась в Императорском дворце.
– Обидно. Когда я была подростком, были времена, когда мама мучила меня. На самом деле она умерла рано, – на красивом лице женщины появилась горькая улыбка.
Эрин почувствовала, что их объединяет ситуация, в которой они обе оказались.
Хотя мать Маркизы не была из вражеской страны, на неё всегда смотрели свысока, выказывая своё презрение, ведь она была из малочисленного народа Севера.
Графиня призналась:
– Было время, когда я скиталась и отправилась на южное побережье Артеона.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.