После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅] Глава 46.1

Никому не хотелось подвергнуться человеческой брани сразу после выхода на улицу. Цзянь Иань хоть и не заботил этот момент, тем не менее в будущем её выросшие дети точно не сказали бы ей спасибо за эту плохую репутацию. Женщину от одной только мысли пронял дискомфорт.

Заметив приближение Су Цзысюаня с явно нечистыми намерениями, она быстро отклонилась в сторону, тем не менее он был к этому готов. Ему оставалось лишь протянуть руки, и Цзянь Иань оказалась в его объятиях.

— Ты в порядке? — Су Цзысюань не пытался отыгрывать роль хулигана. Основная причина такого поведения заключалась в том, что женщина редко с ним контактировала. Разве мог он, матёрый бизнесмен, упустить такую возможность?

Впрочем, чрезмерную самонадеянность мужчина проявлять не смел, опасаясь серьёзных последствий. Он посмотрел на окружавшие их камеры и взглядом дал Цзянь Иань понять, что поступает так из-за них.

Когда женщина икнула, Су Аньци уставилась на её горло так, словно обнаружила новый мир, и отныне не сводила с него глаз в надежде увидеть что-то неизведанное.

Увидев это, Цзянь Иань изумилась от вида маленькой милашки. Судя по серьёзности на лице, девочка, казалось, и впрямь изучала нечто важное. Её круглые глаза напоминали обсидиан. Такие же глубокие, но яркие.

После пары глубоких вдохов Цзянь Иань стало заметно лучше, икота прошла. Но стоило ей посмотреть на Су Цзысюаня влажными глазами, как его сердце тотчас забилось быстрее. В его присутствии женщина вела себя точно избалованный ребёнок.

Внешность её считалась относительно нежной. В подобных случаях она неосознанно раскрывала дополнительное очарование. Это же происходило и сейчас, только Цзянь Иань, как обычно, ничего не замечала.

Су Цзысюань прикрыл рот ладонью и кашлянул в попытке усмирить бурю в груди.

В момент, когда прозвенел звонок, Цзянь Иань отвела взгляд, а он малость расстроился. Камера как нельзя лучше запечатлела влечение в глазах мужчины, с которым он смотрел на свою жену.

— Папа, — Су Аньжань на протяжении всего дня был погружён в себя. Отец по секрету сказал ему, что заедет за ним, попросив не говорить маме, но мальчик боялся, что из-за работы этого не случится, поэтому всё время продолжал надеяться. Стремительно выбежав на улицу, он увидел своего высокого и красивого папу.

Су Цзысюань спрятал прежнее выражение, на смену которому пришла улыбка. Его бритвенно-острое очертание не уступали по привлекательности самому богу. А эта улыбка прибавляла дополнительное очарование. Несколько людей выразили своё восхищение вслух.

— Папа! — Су Аньжань бежал к нему, не зная, бросаться ли в объятия, как Су Цзысюань сам обхватил его руками.

— Как прошли занятия?

— Прекрасно! — улыбчиво отозвался ребёнок. Увидев позади и маму, он из любопытства спросил: — Пап, вы вместе с мамой приехали?

Оба человека синхронно покачали головами в немом понимании. Су Цзысюань ответил:

— Я приехал сразу с компании, — он взял Аньжаня за руку и понёс его к машине. — А твоя мама с Аньци. Пошли. Посажу тебя в машину.

Цзянь Иань дождалась, пока персонал установит объектив, после чего завёлся двигатель

Приобняв дочь, она обратилась к водителю:

— Домой, пожалуйста.

Тот через зеркало заднего вида посмотрел на Су Цзысюаня. Мужчина кивнул.

— Всё, как она сказала, — в его голосе слышалась лесть. Водитель никогда ещё сталкивался с подобным со стороны своего работодателя, у него дрогнуло сердце.

Цзянь Иань отреагировала удовлетворённым кивком. Если не учитывать недавней бессовестности мужа, сегодня он проявлял себя с отличной стороны.

Да, господин Су, известный трудоголик и суровый мужчина, сегодня был хорошим. Хорошим настолько, что прежние воспоминания Цзянь Иань о нём показались ей ненастоящими.

На протяжении всей дороги Су Аньжань с отцом на повышенных и счастливых тонах обговаривали то, что случилось в садике. В женских глазах поблёскивало пренебрежение, однако в зависти она не признавалась!

Эти двое были слишком приставучими!

— Мам, во время каникул в садике будет ежегодная вечеринка. Учитель попросил меня выступить на сцене. Думаешь, стоит? — услышав внезапный вопрос от Аньжаня, Цзянь Иань мысленно закатила глаза, тем не менее снаружи продемонстрировала материнскую улыбку.

— Поступай, как хочется тебе самому.

По итогам краткой хмурости мальчик обратился ко второму родителю:

— Пап, а ты как думаешь?

Су Цзысюань в задумчивости почесал затылок.

— Ты ведь учился играть на фортепиано? Можешь выступить с ним.

Он знал о том, что его сын изучал фортепиано с двух с половиной лет, а наставником ему наняли известного учителя Хуана. Пусть мужчина никогда не слышал практических результатов тех занятий, но разве мог его ребёнок не быть превосходным?

Су Аньжань подумал какое-то время, и идея показалась ему неплохой, однако недостаточно.

— А хватит просто сыграть на фортепиано?

— Конечно хватит, но если ты так не считаешь, то можешь попросить папу выступить на сцене вместе с тобой, — предложила Цзянь Иань.

У Аньжаня загорелись глаза, и он выжидающе посмотрел на отца:

— Ты не против?

— Нет, но... — тот зыркнул на жену. С чего ему было выходить на сцену, а ей наблюдать за весельем из зала?

— Но что?

Как вдруг Цзянь Иань посетило нехорошее предчувствие. Она тоже посмотрела в глаза Су Цзысюаня и предостерегла его молчаливым взглядом.

Перейти к новелле

Комментарии (0)