Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса Глава 12
Клод обернулся и открыл дверь, ведущую на террасу. В тоже мгновение сквозь проём влетел ворон в малиновом галстуке-бабочке.
Он растерялся, увидев Ирэн:
[Агх, ты все еще здесь…!] Ворон
[Ох, это довольно грубо, Алмонд.] Ирэн /*п.: Almond - миндаль*/
[Какого черта! Обращайся ко мне ни как иначе, как Господин, я не Алмонд!] Ворон
[Теперь это твое имя. Если быть точнее, имя ворона, упавшего в обморок после съеденного им миндального печенья.] Ирэн
Будучи вороном довольно проблематично выражать эмоции с помощью лица, посему, желая изобразить гнев, птиц отвернулся.
Клод быстро прошел мимо Ирэн и протянул руку к верному монстру.
[Не беспокойся о ней. Так, что случилось?] Клод
[Не вернулся назад! За пределы леса он ушел! Щенок Фенрира*!] Ворон (отныне) Алмонд
[Он выбрался за пределы барьера?] Клод
Ирэн, услышав приглушенный шепот Клода, спросила Кита:
[Когда говорилось о лесе, имелся в виду лес, окружающий этот замок?] Ирэн
[Верно. Помните, перед входом в лес есть врата? Помимо них господин Клод установил барьер, что помогает ему контролировать входящих и выходящих из чащи. Это для защиты монстров от людей.] Кит
[Чтобы соблюсти мирный договор…верно?] Ирэн
[Как и следовало ожидать от дочери премьер-министра. Леди слышала об этом?] Кит
Соглашение между Императором и Клодом о мире состоялось перед заключением юноши в этот заброшенный замок. На монстров не будут нападать. Взамен, Король Демонов не позволит им атаковать людей. В обмен Клод должен был отказаться от своего права на престол, довольствуясь полученной мирной землей рядом с забытой крепостью, окруженной лесом.
Решение договориться с Императором было принято юнцом 10-ти лет. С самого начала Клод обладал человеческой мудростью.
(…Но, как он несчастен)
Для Ирэн не было чего-то чудесного в том, что возможно получить только путем жертвования.
Жизнь прекрасна как раз потому, что мы можем взять практически всё.
[Щенок Фенрира… направление… он бежал на восток, через второй уровень.] Ворон Алмонд
[Второй уровень на востоке… случайно не там находится тренировочная площадка Святых Рыцарей и располагается академия?] Кит
Столица Алукарт разделена на пять уровней, расположенных веером от императорского дворца. Первый уровень представляет собой жилой район, предназначенный для проживания аристократов и богатых людей; второй служит местом расположения общественных и правительственных учреждений, а также банков. Третий уровень, так называемый, торговый квартал, на четвертом живут обычные горожане. Пятый уровень предназначен для бедняков и тех, кто не желает связывать себя законом. Этот уровень – место, где можно найти себе любое развлечение, начисто забыв об общественном порядке.
Вот что представляет собой столица государства Элмайер.
Заброшенный замок и окружающий его лес находятся за чертой города, или, на самом краю "веера". Поскольку территория не ограждена стенами и воротами, которые отделяли бы её от существующих уровней, люди могут спокойно приходить и уходить в чащу через дальнюю границу любого из уровней. На существующих в разных местах барьерах, таких как ограда и каменный забор, установлены вывески, предупреждающие народ не ступать в лес. Но, из-за особенностей ландшафта, например, наличия небольших ручьев, полностью закрыть вход в лесной массив не представляется возможным.
Ирэн равным образом попала сюда, используя окольный путь на востоке первого уровня имперской столицы.
[Ох!.. Теперь все усложнилось. Будь это люди с пятого уровня, они проигнорировали бы его, ведь щенок всего лишь безобидное дитя монстра, но он потерялся в одном из самых раздражающих мест…] Кит
[Точно, господин Клод, можете использовать магию, чтобы немедленного его вернуть?] Ирэн
[Принудительная телепортация не сработает, если я не вижу перемещаемый объект.] Клод
Вельзевул, стоявший рядом с Ирэн, раскрыл свои черные крылья, напоминавшие о летучей мыши:
[Я найду его.] Вельзевул
[Подожди минутку, Вельзевул, если тебя увидят люди, это вызовет еще больше волнений. Пойду я. И господину Клоду следует остаться! Иначе ты непременно выделишься своими черными волосами и красными глазами, да и внешность твоя бесполезно красива! Ах да, неожиданно, но ты еще и печально известный Король Демонов!] Кит
[У тебя не хватит сил. Ты даже не знаешь, куда он пошел.] Вельзевул
Слушая в стороне их разговор, Ирэн вдруг вспомнила.
(…… Теперь, если задуматься, происходящее, кажется, схоже с игровым событием, в котором в академии появился монстр…
Верно, это ветка Макса! Если я правильно помню, чтобы защитить себя, Лилия проявила способности Девы Святого Меча, а затем, объединившись с силой Макса, они вместе победили монстра... Это значит, нам нужно спешить!) ..・ヾ(。><)シ
Но чувства подсказывают мне, что в том эпизоде не должно быть «щенка» монстра, однако, если победа будет за ними, его убьют. Разве не слишком для того, кто просто потерялся?
Клод закрыл глаза и небрежно поднял брови. Похоже, что он только что использовал магию.
[Похоже, ни академия, ни Святые Рыцари еще не подняли шум, но……] Клод
[Тогда мы должны немедленно найти его. Я помогу в поисках!] Ирэн
Все уставились на Ирэн, поднявшую руку.
[Никому не покажется странным моё там присутствие. И мне знаком план академии. Сэр Кит же может отправиться на площадку к Святым Рыцарям.] Ирэн
[Э? Хм, ну… будет полезно, сумей Вы это сделать, но...] Кит
[Девчонка, ты глупа. Такую как ты закусают до смерти. Пускай всего лишь щенок, он Фенрир, ты понимаешь?] Вельзевул
Ирэн покосилась на насмехающегося Вельзевула:
[Значит, с сэром Китом подобного не случится?] Ирэн
[Он хорошо знает и доверяет Киту.] Вельзевул
[В таком случае, я одолжу что-нибудь из вещей господина Клода. Используя запах, получится убедить монстра, что меня попросили прийти и найти его, не так ли?] Ирэн
Конечно, возражений не последовало, ведь это безусловно хорошая идея. Мило улыбаясь, Ирэн протянула пальцы к шелковому галстуку, завязанному вокруг воротника Клода.
[Я одолжу это, хорошо?] Ирэн
С этими словами она завязала ленту вокруг своего запястья.
[Господин Клод, Вы способны следить за моим перемещением? Если мне удастся его найти, я отнесу дитя в безлюдное место. Тогда Вы сможете быстро прийти и забрать нас.] Ирэн
[Я могу, но… нет, подождите секунду. Во-первых, Вам нет необходимости помогать мне.] Клод
[Пожалуйста, будьте уверены, даже если у меня получится, я не стану угрожать Вам требованием сопровождать меня на Вечернем Балу.] Ирэн
[... Тогда почему? У Вас ведь нет причин помогать мне?] Клод
Ирэн была поражена его нелепым вопросом:
[О чем Вы говорите? Мне всего лишь жалко потерявшегося ребенка.] Ирэн
[…….] Клод
[Конечно, еще я стремлюсь, сделать господина Клода своим должником, чтобы у Вас не осталось выбора, кроме как посетить со мной на бал.] Ирэн
[Так это и есть Ваша цель.] Клод
[Разумеется. Но для начала, я просто хочу выполнить свой естественный долг.] Ирэн
[Долг?] Клод
Ирэн посмотрела прямо в глаза Клоду:
[Разве не очевидно, жена Короля Демонов должна спасать монстров?] (^▽^) Ирэн
[... Нет, минутку, Вы так легко назвали себя моей «женой»?] Клод
[Не беспокойтесь о деталях, господин Клод. Пожалуйста, телепортируйте меня в академию.] Ирэн
[Это совсем не тривиальное дело, но...] Клод
[Люди – существа, любящие искать ошибки. И если они их найдут, то скорее всего убьют. Поторопитесь!] Ирэн
От услышанной маленькой, слегка завуалированной, угрозы цвет лица Вельзевула изменился. Клод серьезно смотрел на девушку. Он закрыл глаза, словно пытаясь понять свои чувства, и взял протянутую руку Ирэн.
[……Я рассчитываю на Вас.] Клод
В тот момент, когда Ирэн, услышав хриплую просьбу, удивленно подняла глаза, её взору предстал уже знакомый задний двор академии.
Разглядывая обстановку, безлюдный зеленый пейзаж, Ирэн рассмеялась.
(Он сказал: «Я рассчитываю на тебя»!)
Как и следовало ожидать, приятно, когда на тебя полагаются. Поскольку я уже потерпела неудачу, во мне не осталось более завышенных ожиданий, но сейчас я действительно хочу спасти потерявшегося щенка. Только потому, что он заблудился, его окружат люди, подвергнут унижению и в конечном итоге убьют. Так похоже на мое собственное положение.
/* Возможно, Вам будет интересно это узнать [Минутка Википедии]:
Фе́нрир (др.-сканд. Fenrir, Fenrisúlfr, Hróðvitnir) — в германо-скандинавской мифологии огромный волк, сын Локи и Ангрбоды. /
п.р.: В начале главы не всегда понятно, кто именно толкает речь, так что я опиралась на мангу и собственную интуицию. Если вы заметили ошибку, напишите в комментариях.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.