Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса Глава 38
(... Боже мой! Леди Лилии и компании в тех кустах нет...)
В отличие от игры, в обозримой округе нет и намека на Деву Святого Меча, Принца Седрика и других, которые должны были, затаив дыхание, сидеть в засаде, ожидая застать Кита за совершением незаконной сделки прямо на месте преступления. От подобной нестыковки, Ирэн почувствовала себя неуверенно. В это же время, рыцарь начал переговоры со своим деловым партнером.
Лицо Вельзевула помрачнело, когда он услышал разговор о продаже своих товарищей.
[Стой, Вельзевул, мы должны доверять сэру Киту.] Ирэн
[Я знаю. Мой долг – защищать тебя. Кит, Донни и остальные люди… даже наш Король, хоть он не смог прийти сюда… все попросили меня тебя защищать.] Вельзевул
Он посмотрел на спутницу и тихо пробормотал:
[Если тебя не станет, Король наверняка впадет в отчаяние.] Вельзевул
[… Кстати, могу я задать вопрос, граф Пенне?] Кит
Преднамеренно громкий голос Кита, привел злодейку в чувство.
[Вот например, почему Вы продали мой заветный участок земли, за который собою расплачиваются эти монстры, герцогу д’Аутрис?] Кит
[… О-о чём ты говоришь?] граф Пенне
Голос графа прозвучал пронзительно и нервно, словно он попытался изобразить невежество. Однако, это ни в коей мере не поколебало решительности Кита.
В тот день, когда Ирэн обратилась к рыцарю с просьбой о сотрудничестве, она показала ему документ купли-продажи земельного участка, столь отчаянно желанного, что ради него пришлось даже продать своих друзей.
[Вижу, Вы с нетерпением ждёте кого-то, но Святые Рыцари не придут схватить меня. Потому что, сейчас они ищут пути обхода, ведь, думаю, мост сейчас не в лучшем состоянии.] Кит
[Что за чертовщина?] граф Пенне
[Рекомендую Вам захватить с собой ваших друзей по торговле монстрами. В конце концов, Вы все в одной лодке. Или, хотите сказать, Вы намеревались положить конец всему, заставив меня взять на себя обвинения?] Кит
Кит снял очки.
Наблюдатели распознали условный сигнал. Вельзевул поднял руку вверх и, указав пальцем в небо, создал огненный шар.
[Какое ужасное невезение! В таком случае, предлагаю просто отдать мне бухгалтерскую книгу, и мы разойдемся разными дорогами.] Кит
Свечение, исходящее от предупредительного шара, пылало в ночном небе, словно солнце.
Испугавшись появившегося из ниоткуда света, торговец застыл. Воспользовавшись моментом, рыцарь тотчас залез в карман своего врага и выхватил бухгалтерскую книгу. Получив желаемое, молодой человек вырубил негодяя, ударив его рукоятью меча. В тот же момент, монстры вырвались из фальшиво запертой клетки на свободу. Следуя указаниям Алмонда, они бросились бежать маршрутом, заранее продуманным Исааком.
[Эй, монстры…] наемник А
[Бросьте их. Первостепенная задача забрать бухгалтерскую книгу! Противник не должен заполучить её!] наемник Б
Монстрам нельзя атаковать людей. Это величайшее правило, которому они обязаны следовать.
… Однако, что, если они сделают что-то особенное? Например, играя, выроют ямку в пару метров глубиной, или во время шуток применят какое-нибудь интересное колдовство?
Единственным, кто рассмеялся над этим предложением оказался Исаак. Люк, под предлогом гордости за военно-воздушные силы Армии Короля Демонов, сотворил нечто необычное – «порошок, обжигающий глаза» и «порошок, вызывающий насморк и заставляющий людей непрерывно чихать». Всё это подготовили для Алмонда. В задачу ворона входит сбросить "снаряды" с высоты. Спасаясь от выходок монстров, наемники упали бы в заранее вырытую яму.
(Однако не всё, разработанное для монстров, можно будет отдать им. В противном случае, разве мы не нарушим мирный договор?)
Всё ещё смеясь, Исаак выдавил из себя что-то про то, что, в конце концов, никто от подобного не умрет. В следующий раз следует сказать ему действовать осторожнее.
[Невероятно! А сэр Кит-то силён! Ты знал?..] Ирэн
Рыцарь прикрывал убегающих монстров. Хотя, большинство наемников выбыли из строя из-за устроенных существами ловушек, Кит всё же не терял бдительности и сохранял самообладание. Молодой человек ловко сражался один на один, а вернее сказать, один против толпы вооруженных людей. В каждой его руке было по кинжалу. То, как он двигался в бою, больше напоминало танец с двумя мечами. Каждый проворный шаг имел смысл. Ирэн то считала его простым государственным служащим с плохим зрением, из-за того, что парень постоянно носит очки. Но, похоже, всё не так просто. Глядя на его движения, девушка размышляла над тем, кто же он на самом деле, и, в конце концов, решила, что Кит – вылитый тайный агент.
[Я тоже так могу, и даже лучше!] Вельзевул
По какой-то причине Вельзевул, с угрюмым выражением лица, вставил замечание.
[Я говорила тебе много раз, монстры не должны сражаться!] Ирэн
[… Пусть так, но, когда моя очередь?] Вельзевул
[Как насчет финальной битвы между людьми и монстрами? Там враг?] Ирэн
В отдалении герцогская дочь заметила свет. Ради захвата Кита противник использовал Святых Рыцарей в качестве личной поддержки. Тем не менее, она попросила отца заменить примерно половину из них. В ситуации, когда монстры сбежали, а его партнер по бизнесу потерял сознание, Кит хотел покончить с этим фарсом, сделав из него событие «Король Демонов предотвращает тайную торговлю монстрами». На самом деле, в игре, Император не поручал задание по поиску преступников Лилии и остальным. Им всего лишь нужно было мирным путем прекратить торговлю монстрами.
(Возможно ли, что, воспользовавшись выпавшим шансом, Император захотел проверить способности Седрика и остальных? Или, поскольку этот вопрос связан с господином Клодом, что тот предпримет? Разве эту проблему так сложно решить?)
Девушка огляделась, оценивая сложившуюся ситуацию. И внезапно вспомнила.
Интересно, где Лилия и её компания?
Хотя, кажется, заставить этих троих замолчать будет весьма хлопотным делом….
[Ирэн!] Вельзевул
[...!!!...] Ирэн
Злодейка ещё не успела отреагировать на окрик, как её уже обняла рыжевато-коричневая рука. Откуда-то издался неприятный звук, и она почувствовала запах горящей плоти.
[Вельзевул?! Твоя...] Ирэн
Руку демона от самого плеча до кончиков пальцев объяло пламя, словно что-то опалило её. Сердце Ирэн бешено заколотилось. Она выскользнула из хватки Вельзевула, отчего тот опустился на колени. Холодный пот медленно стекал по его телу. Напарница присела рядом.
[О-о нет! Что же делать? Мне просто надо было удержать его от нападения на нас, и…] Лилия
[Всё в порядке. Это приемлемо, верно? Лилия, ты не сделала ничего плохого.] Седрик
[... Принц Седрик...] Ирэн
[Вы оба, оставайтесь за мной. Ирэн довольна искусна!] Макс
[Макс.] Ирэн
И, наконец, злодейка взглянула на стоящую перед ней девушку. Ракурс обзора особы оказался тем же, что и в тот день… который ей вспоминать не хотелось.
[Леди Лилия...] Ирэн
[Не волнуйтесь, леди Ирэн. Мы просто хотим поговорить с тобой.] Лилия
На милом, с виду, лице Девы Святого Меча появилась сладкая улыбка, нацеленная прямо на Ирэн...
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.