Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 63 - Нападение и защита в замке.

Глава 63 - Нападение и защита в замке.

Каким-то образом мне удалось избежать бесконечных лекций. Взрослые уже читали документы, которые я подготовила, когда проснулась, и проводили собрание.

На входе шумно. Кажется, они наконец пришли. Кто-то постучал в мою дверь. После разрешения входить Марта зашла внутрь.

— Одзёсама, посланник от Его Величества пришёл, ты должна пойти в замок.

— Отлично.

Я загорелась, чтобы нарядиться больше, чем обычно. Я выбрала тёмно-красное бархатное платье, которое Злодейка Розалия часто предпочитала. Темно-красные оттенки вполне подходят внешности Розарин. Затем я нанесла макияж, необходимый для боевого наряда женщины. Используя ярко-красные румяна, чтобы соответствовать платью, я превратила кольцо Воительницы в складной веер и надела шаль, которую моя Мать сделала для меня.

Теперь, давайте начнем битву!

Во время аудиенции в замке имена дворян и их обвинения были указаны один за другим. Вау ~ какой большой улов. Всего около сорока человек? Рыцари и Подразделение Зверолюдов работали очень усердно.

Отец отвечал, и в начале я пылала, но мне становится скучно.

Священный Зверь-сама подошёл ко мне. Яаау ~ когда я попыталась его отмофу... а? У него плохое настроение?

— Розарин, почему ты оставила меня.

Я на всякий случай активировала магию рассеяния звука. Я позаботилась о том, чтобы спрятать свой рот за веером, чтобы люди не могли читать по губам.

— …Нет, я не собиралась изгонять тебя. На этот раз это было скрытное действие, так что… твоё достоинство не будет затронуто, несмотря ни на что, Священный зверь-сама. Кроме того, вечера не твоя сильная сторона, нет?

— Муу...

Похоже, он всё понял. Я также получила разрешение на мофу. Яаау ~ мофумофу ~

Не чувствуя ни капли напряжения, я был вызвана, пока умело наслаждалась мофумофу.

— Что касается этого вопроса, всё было подстроенно мисс Розарин!

Это действительно правда, но это не устраняет ваши преступления. Это то, что вы, ребята, сделали.

 Mой бог...

Я притворилась удивленной. Священный Зверь-сама, не смейся рядом со мной! Я поинтересовалась, чувствуя, что смотрю программу в конце года, над которой нельзя смеяться .

— Мной? Зачем?

Я бросила вопрос в герцога Джеральда. Нет, не говори необоснованно. Мне 7 лет, хорошо? У меня нет техники, чтобы прикрепить к тебе несуществующие преступления, хорошо?

 Рыцари работали слишком умело, нет? Вы, должно быть, спланировали это заранее, верно?

— Боже! Вы говорите, что рыцари сфабриковали доказательства?

Люди в зале стали шумными. Я сделала вид, что очень удивлена.

 Это нелепо. Даже если ваше превосходительство Герцог, я не позволю вам неуважение к Ордену Рыцарей.

Рудольф-сан посмотрел на герцога Джеральда. На самом деле, ничего не было сфабриковано, хорошо?

Элегантно покачивая веером, я показала расслабленное выражение.

— Ну, реальная производительность была действительно очень хорошей. Были выбраны самые опытные и надежные члены Ордена Рыцарей, но все же была возможность, что они пойдут по дурацкому поручению, поэтому я разместила войска возле домов вовлеченных дворян. Я была бы обеспокоена, если бы доказательства были уничтожены в конце концов.

У меня появилась весёлая улыбка.

— Фуму, в таком случае, мисс Розарин. Почему рыцари были в режиме ожидания?

— Был план моего покушения на убийство, понимаете? Я получила зацепку от определенного человека. Поскольку преступник оказался одним и тем же человеком, я обнаружила, что это просто хорошая возможность взять сразу весь комплект.

Священный Зверь-сама, перестань дрожать. Ты тоже заставляешь меня смеяться. Прекрати это.

— Комплект... да.

Это не главное, Ваше Величество. Прекратите это, мои лицевые мышцы скоро взорвутся... Думаю, я не смогу спрятать это за веером.

— Убийство Розарин!? Кто это был!?

Честный Алдин-сама сделал честную вставку. Спасибо, мои мышцы лица немного ослабли благодаря тебе. Я собиралась разразиться смехом. Слишком близко, слишком близко.

— Фуфу, я приглашаю человека, который пытался убить меня войти.

Я держала дворянина, который пытался убить меня, взаперти.

 Меня похитила эта девушка! Я жертва!

Герцог Джеральд усмехнулся. Нетнет? Вы не можете сопоставить свои мысли с вашим ртом.

— Будете ли вы говорить то же самое после просмотра этого?

Я щёлкнула пальцами, и активировался магический инструмент записи, проецирующий сцену того времени.

 Этот человек... я все равно обязательно умру здесь... человек, который хочет, чтобы я умерла, кто это?

Зазвучал мой слабый голос. Моя игра довольно хороша, не правда ли? Лицо сдержанного дворянина побледнело, а тело задрожало.

— Я скажу тебе, чтобы у тебя были приятные воспоминания в загробной жизни. Тот, кто приказал твою смерть, герцог Джеральд.

Дворянин поднял нож над головой.

Я снова щелкнула пальцами, и проекция исчезла.

 Это подделка! Меня подставили!!

Дворянин кричал во время плача. На самом деле, эта запись не может быть подделана, но я бы хотела, чтобы… пока я так думала, воскликнул Его Высочество Альфаж.

— …Это не значит, что Розарин не сможет изменить запись, но это должно занять её время. Кроме того, она выглядит как оригинал. Фоновые шумы слишком хороши. Там также нет шума.

Его Высочество Альфаж просмотрел мой магический инструмент. Ахаха, я лицензировала его только на днях, но он уже столько знал об этом, чего и ожидалось от него.

 Я, я не связан с этим! Это тот человек и заговор мисс Розарин... нет, эти люди сделали это самостоятельно, чтобы заставить меня упасть!

— Герцог Джеральд...

Дворянин-сан получил шок от того, что его отбросили. Мне жаль тебя, но ты тоже был просто жертвенной пешкой.

 Я так не думаю! У меня есть письменное разрешение прямо здесь. Я получила разрешение от Его Высочества Альфажа и Его Величества.

Озорная улыбка всплыла на лице (злобного) принца.

 Я помню. Ты говоришь о разрешении прослушивать кабинет герцога Джеральда и несколько других мест, верно?

— Да. Мы получили хорошие результаты. Там не было никаких проблем вообще. Я просто записала что-то вроде этого.

Это устройство всё ещё нуждается в улучшении, так как было сложно проверить результаты. Щелкнув пальцами, магический инструмент снова спроецировал изображение.

Спроецированное изображение было офисом герцога Джеральда. Это был разговор самого дворянина и герцога.

— Эта раздражающая девушка Розенберг!

— Герцог Джеральд, я непременно рассею твои печали во что бы то ни стало. Вы должны просто избавиться от такой девушки.

— У тебя есть план?

— Мы просто должны позволить Уолсу взять на себя вину. Всё ради вашего плана, ваше превосходительство.

Проекция остановилась, когда дворянин почтительно кланялся.

— Вы не связаны даже после этого? Кстати, я записала гораздо больше интересных вещей, но я передала их Его (злобному) Высочеству Альфажу. Я тщательно отобрала неверность и другие потенциально полезные материалы.

— …Что ты сделала, Розарин?

Спросил Дирк с тонким выражением лица. Между прочим, неверность была таким большим хитом, что я кричала. Изображений было слишком много, поэтому я должна была подтвердить это отдельно.

— Общество давай-бери, знаешь?

Я улыбнулась Дирку. Его (злобное) Высочество Альфаж одобрил отправку Ордена Рыцарей после тщательного разговора.

— Эта запись не является определенной. Я признаю, что нахожу тебя, мисс Розарин, неприятной. Но до сих пор не ясно, что это был мой заказ.

Как и следовало ожидать от Его Превосходительства. Он не будет потрясен лобовой атакой такой степени, да.

— В самом деле. Оставим основной курс на потом. Как насчет того, чтобы мы сначала раскрыли ваши другие преступления? Ваши другие преступления включают: растрату налогов, несанкционированное использование сил и утечку информации в Вольфанею.

— …Что-?

Я передала документы Его Величеству.

— Не только герцог Джеральд, но и многие другие знатные люди признались, что принимали участие в этом деле.

Его Величество подтвердил документы. Злобный принц тоже читал.

 Тем не менее, ты расследовала так много? Если бы только не было предателя...

Чего и следовало ожидать от Его Злобного Высочества. Умный. Я улыбнулась и засмеялась.

— По поводу этого, у меня есть сообщники. Они простолюдины, но не могли бы вы дать им разрешение рассказать, Ваше Величество?

— Предоставляется.

— Тогда, Рабиша, иди сюда.

— Да, Мастер.

Появилась красивая девушка с кроличьими ушами в одежде горничной. Она дала элегантное приветствие. Хотя она тренировалась только вчера, у неё всё хорошо выходит.

 Объясни, Рабиша.

— Да Мастер. Я старшая дочь Компании Уолса. Мы бесплатно брали под опеку бедных детей. Однако у людей есть свои пределы... когда мы беспокоились о деньгах, мы получили слова поддержки от мастера. Как раз когда я хотела поговорить об этом с моим отцом и старшим братом… я услышала их разговор.

Рабиша-чан дрожала. Её хрупкая заячья внешность порождает желание защитить её от людей. Да, моей игре всё ещё есть к чему стремиться. Здесь присутствует актриса.

— С тобой всё в порядке, Рабиша?

Я показала свою озабоченность за неё. Вау, её игра наивысшая!

Она показала смелую улыбку, дрожа.

 Я в порядке. В конце концов, это ради мастера. Я увидела моего старшего брата, которому угрожал дворянин. Он угрожал ему, что если он не поступит так, как ему сказали, или его семья и дети, о которых он заботился, будут убиты...

Рабиша-чан проливала большие капли слёз. Она продолжала говорить ясно, рыдая.

 Старший брат отказался ради нас. Я не могла этого вынести и пошла посоветоваться с моим Мастером... с Розарин-самой. Розарин-сама сказала: — Тогда давай используем это против них. Чтобы поймать все стадо, она сказала мне терпеть. Документы, которые вы сейчас держите в руках, - это то, что я собрала, терпя бесконечные унижения, Ваше Величество. Наш клиент был гораздо важнее, чем судьба Компании Уолса. У нас нет надежды на восстановление. Независимо от того, сколько доказательств я собрала, мы совершили грех. Грех, который мы не сможем компенсировать.

Рабиша-чан выпрямила её спину и заговорила с Его Величеством, глядя в его лицо своими слезящимися глазами.

 Ваше Величество, я скромного происхождения, но я умоляю вас. Пожалуйста, проведите суд над этими дворянами...!

Это место было ошеломлено ею. Я выбрала её в качестве моего сообщника из Владений Уолса, но... это больше, чем я ожидала.

Обладая потрясающими актерскими способностями и способностью читать ситуацию, она продемонстрировала великолепную игру. Замечательно.

— Уму. Это доказательство является результатом надлежащего расследования. Я принимаю это. Я позабочусь, чтобы причастные дворяне получили надлежащее наказание. Девушка, ты много поработала.

— …Да, большое спасибо. Большое спасибо…

Рабиша-чан рыдала. Вау, серьёзно, хорошо выполненная работа. В довершение подтверждения доказательств она изобразила Герцога Джеральда в чёрным цвете. Она проделала хорошую работу.

 Не плачь, Рабиша.

— …Дженд?

Дженд вытер слёзы Рабишы-чан.

 Онээчан, этот дядя - плохой дядя, который издевался над нами. Неужели дядя тоже издевался над Рабишой?

ЧТО?

— Дженд? Это очень важно, так что ты расскажешь всё своей Онээчан.

— Ага.

— Этот дядя оставил тебя голодным и раненым в том месте?

— Да. Это был этот дядя. Не только я. Он сказал, что все Зверолюды грязные, поэтому он издевался над нами. В тот день, когда Онээчан нашла меня, я больше не мог терпеть и укусил плохого дядю, поэтому он ударил меня и выгнал меня в обнаженном виде. Дождь был таким холодным, и как только я подумал, что умру, Онээчан спасла меня.

Окружение затихло. Весь зал был наполнен мощной магической силой, извергшейся из меня.

 Ваше Величество, Дженд, сын младшей сестры моего отца. Он мой кузен.

— …Это так?

— Прежде всего, могу ли я наделить такого же рода эмоциональными мучениями Герцога Джеральда?

— …Оставь это на потом.

Отлично! Я покажу ему ад позже! Я покажу ему реалистичный ад, через который прошли Дженд и дети!

— Поняла. Тогда давайте вернемся к основной теме и поговорим о покушении на меня.

Я передала контракт на убийство Его Величеству.

— Это документ, который хранился в ящике с аутентификацией магической силы в особняке Герцога Джеральда. Более того…

— Я привела их ~

Во главе с матерью, Арк и Марта привели арестованных насекомых. Контракт на убийство, в отличие от обычного контракта, наложит на вас проклятие, как штраф за провал контракта.

— Если это правда, то у этих людей должна быть реакция на нарушение контракта.

Я приблизила контракт к насекомым. Насекомое с самым маленьким телом... мальчик, начал страдать. Контракт засиял, и проклятие активизировалось. Терпит сильную боль, но всё ещё не разговаривает, вот почему он убийца.

— Алисса.

— Дааа ~

Алисса активировала заклинание и сняла проклятие. Маленький мальчик, который был освобожден от проклятия, слегка вздохнул.

— Кто твой клиент?

— Тот человек. Не знаю, как его зовут. Он просил твоего убийства.

Мальчик указал на герцога Джеральда и посмотрел на него.

— Я ничего не знаю об этом! Почему я должен хотеть убить такую молодую девушку?

— Мотив, не так ли?

Зайдя так далеко, я думала, что у меня будет много доказательств, и мне не пришлось бы этого говорить. Но я не прощу этого парня, который издевался над моим милым Джендом!

У меня есть профессионал в разбивании сердец! Я заставлю его раскрыть все твои самые мрачные секреты и заставить тебя покаяться!

Суй-сан! Пожалуйста!

— Ты мой свет. Люмия, твои глаза как драгоценные камни. Ты мой цветок. Ты самая красивая. Моя любимая Люмия. Ответь на мою любовь. Твоё равнодушие - это просто поступок, я знаю это.

— Я ненавижу людей с таким гнилым характером, как у тебя, больше всего! Как ты смеешь так обращаться с моим драгоценным сыном! Ты худший! Я ненавижу тебя, ненавижу тебя, я презираю тебя!!

Суй вслух прочитал любовное письмо Герцога Джеральда из прошлого > Люмия-сан изящно ответила > Герцог Джеральд расплакался.

 Более того, он самодовольно обмахивался складным веером, он худший ~

Суй-сан точно поразил в рану. Чего и ожидалось от него. Мне стало немного жаль, что я попросила его сделать это.

— Другими словами, потому что его любовь, Люмия-сан, на которой он не мог жениться, вышла замуж за Зверолюда, он пришел к тому, что стал ненавидеть и мучить детей Зверолюдов. Он ненавидит меня, потому что я похожа на Люмию-сан. Кроме того, мы кровные родственники.

— Худший!

Люмия-сан посмотрела на Герцога Джеральда с абсолютным нулевым взглядом. Ну, он худший. Я того же мнения.

Суй, казалось, очень веселился.

 Есть ещё больше. Есть его собственная поэма - дневник, который он написал, будучи пьяным. Давай продолжим!

— Прекрати это, пожалуйста! Прекрати уже! Я сделал, я сделал всё это! Пожалуйста, отведите меня в тюрьму!

Ах, Герцог Джеральд потонул.

— Эх ~ Я хочу прочитать стихотворение, могу я?

Суй также очень любит Дженда, поэтому он был очень зол. Поскольку ничего не поделаешь, я дала ему разрешение.

 …Ну, если только одно.

— Тогда это.

Название: Твои глаза в 1 миллион вольт

Твоя улыбка бьёт меня в сердце в нужном месте -

Моё покалывание в груди отражается на моём лице -

Стимулирующая, силой в 1 миллион вольт.

Ты сжигаешь меня.

Так же, как электрический Э - Э - Л -

— ......

Суй читал с безэмоциональным голосом. Это ужасно. Чёрт возьми, что это? Стих? Это стихотворение?

Странно ~

Невинный ребёнок говорил о своих честных мыслях.

— Онээчан тоже так думает. Скорее, это трудно комментировать. Это так ужасно, что это больно. Это так больно. Даже те, кто слушает, получили повреждения, я чувствую, что здесь может быть определенный талант.

— Уааааа!!

Он сошел с ума от моего честного комментария. Герцог Джеральд подскочил ко мне, но Дирк, стоявший рядом со мной, победил его одним ударом.

 Дирк, так круто...

— Розарин, ты не ранена?

— Я нет!

Я вцепилась в руку Дирка, улыбаясь. Дирк погладил меня по голове. Суй заговорил со мной, кто была в хорошем настроении.

— Однако, как и ожидалось от тебя, Розарин. Ты эффектно выбила противника.

— ...Я, я не ничего подобного не делала.

В конце концов, Герцог Джеральд был заключен в тюрьму за различные преступления, и он также не сможет избежать смертной казни.

Все разошлись, и я пошла помогать отцу с работой. Наше расследование в отношении утечки информации не было идеальным, поэтому мы провели перекрестный анализ этого вопроса.

Таким образом, долгая попытка убийства Розарин подошла к концу.

Перейти к новелле

Комментарии (0)