Дочь семьи Альберт желает лишь краха Том 2. Глава 15.
Том 2. Глава 15.
На чаепитии воцарилась тишина. Спустя какое-то время Мэри внезапно произнесла:
— Ладно, хватит разговоров! Поскольку в прошлый раз вы все болтали о яблочных пирогах, я поехала по длинному пути и купила нам несколько! — после секундной паузы она продолжила, — И я собираюсь съесть их одна!
Затем Мэри встала и направилась на кухню. Проводив её спину взглядами, оставшиеся участники чаепития разошлись с выражениями, не поддающимися описанию.
***
Следующим утром Мэри была вынуждена проснуться из-за шума за дверью. И это в тот момент, когда она позволила себе спать крепким сном в собственной постели, в которой не была уже много дней. Побочной причиной её пробуждения стал дискомфорт в желудке.
— Что происходит так рано утром, люди спят… — проворчала она и повернулась к часам. Уже наступил полдень.
— Оо… — Девушка попыталась сделать вид, что не говорила предыдущих слов, хотя вокруг и не было никого, кто мог бы их услышать.
Мэри поднялась с кровати и принялась приводить себя в порядок. Обычно горничные делали это за неё, но раз уж поднялась суматоха, похоже, им сейчас не до этого.
Однако, что бы ни случилось, у них не должно быть оправданий для пренебрежения уходом за леди из семьи Альберт, и девушка имеет полное право отчитать их за такое... Но, поскольку она уже в состоянии ухаживать за собой самостоятельно, нет смысла злоупотреблять своими правами.
Быстро переодевшись и уложив волосы волнами, Мэри уже собиралась выйти, чтобы спросить, что случилось, когда увидела лицо сквозь щель дверного проема. Одна из горничных, в спешке проходившая мимо.
— О, леди Мэри, Вы только что проснулись?
— Конечно, нет! Мэри Альберт уже давно не спит!
— Верно-верно. Доброе утро.
— … Я всегда об этом думала, но, не стоит ли всем вам пересмотреть свое отношение ко мне? Ради более гладких отношений между работодателем и работниками, я считаю, нам нужно периодически пересматривать наши отношения.
— Да, конечно... Не хотите ли выпить чёрного чая, чтобы проснуться?
— Я уже полностью проснулась. Да и вообще, вместо предложения чая лучше скажи, что там за суматоха?
— Приехал сэр Патрик из семьи Дайс и… —Служанка посмотрела на свою леди так, словно ей трудно произнести какие-то слова.
Мэри склонила голову, недоумевая, что происходит.
***
Услышав,что Патрик здесь, представительница семьи Альберт направилась в холл. Там она вновь склонила голову в недоумении. Её глаза округлились от удивления открывшейся перед ней сценой.
Патрик Дайс поспешно раздавал всем указания, а слуги семьи Альберт не мешкали и торопливо передвигались. Ади, стоявший, явно был обеспокоен.
«С какой это стати Патрик раздает указания слугам чужой семьи направо и налево? Неужели, пока я спала, меня перевезли в особняк семьи Дайс?… Хм, Ади выглядит слишком обеспокоенно, это ненормально,» — со всеми этими мыслями, пронесшимися в голове, Мэри присела в ближайшее кресло. Она решила оценить текущую ситуацию, прежде чем говорить с виновниками. Кроме того, поскольку все так торопятся, девушка засомневалась, что добьется хоть какого-то ответа.
— Вы связались со священником?
— Нет, похоже, он в отъезде и вернется только через месяц.
— Ещё месяц… Хорошо, пожалуйста, доставьте ему это письмо. Я подписался своим именем, чтобы он точно ответил, а вы, пожалуйста, доставьте его как можно скорее, — Патрик умело руководил за какими-то приготовлениями.
— Слушаюсь! — Кивнул один из слуг и, взяв из рук парня конверт, поспешил уйти.
— Кроме того, есть ещё кое-что, что необходимо доставить.
— Д-да…
Мэри наблюдала за ними и думала, что, должно быть, состоится довольно важное событие, раз привлекают священника... Она неспешно попивала чёрный чай, который ей недавно принесли, будто происходящее совсем её не касается.
— Хм... Я не думаю, что будет правильно продолжать, не поговорив с вовлеченным лицом… — Ади, стоявший рядом с Патриком, неуверенно к нему обратился.
— Ади, что случилось?
— П-просто... это слишком серьезное дело, — парень был в замешательстве.
Он пытался остановить Патрика, но тот лишь похлопал его по плечу. Глядя на них, казалось, будто они поменялись ролями, не мешала и их пятилетняя разница.
— Ади, послушай меня.
— … Да.
— Противоположная сторона - это Мэри. У нас есть её слова, так что всё, что нам нужно сделать, это устранить препятствия!
— Человек, обладающий одновременно силой и напористостью, настолько страшен...
Патрик произнес такие ‘страшные’ слова с серьезным выражением лица, отчего Ади скривился.
Наблюдая за их взаимодействием, Мэри вновь наклонилась. Патрик только что произнес её имя… другими словами, эта суматоха как-то связана с ней.
— Эй, подожди минутку, о чём ты говоришь? —Поскольку упомянули её, Мэри ни за что не оставит это дело без внимания.
Девушка встала и направилась к парням.
Ади выглядел удивленным, но всё равно поклонился и поприветствовал её с добрым утром. Патрик же выразил сожаление о своем вторжении с самого утра, и лишь затем пожелал доброго утра. Наследник Дайс выглядит довольно самодовольно, приветствуя недавно проснувшуюся леди подобным образом в её собственном доме.
— Пусть это будет частью приветствия, «пожалуйста, не спешите». И всё же, что именно здесь происходит? — спросила Мэри, оглядываясь.
— Что происходит?
— Суматоха.
Вокруг сновали люди с какими-то документами, поочередно появляясь и удаляясь из различных комнат. Человек, которому Патрик доверил письмо, уже покинул дом. Вероятно, он мчится к священнику.
Во всей этой суете Мэри смотрела на Патрика, как бы спрашивая, «Что вообще происходит?», но тот лишь небрежно произнес:
— Мы проводим необходимые процедуры, — ответ, который не дает никакого ответа.
— Мне хватило одного взгляда, чтобы это понять. Для чего эта подготовка?
— Для тебя.
— Для меня?
Патрик намеренно опустил важные детали, а Мэри наморщила лоб, поскольку понятия не имела, что происходит. Ей стало не по себе от такого отношения, но Патрика это, вероятно, забавляло. Посреди суматохи он радостно раздавал указания.
Ади, не в силах больше смотреть на их общение, глубоко вздохнул и виновато повернулся на Мэри.
— Извините, что разбудили, пока Вы отдыхали. Я со всем разберусь, так что, пожалуйста, не волнуйтесь.
— Я достаточно отдохнула, так что всё в порядке... Так к чему готовитесь? — задала вопрос девушка.
Ади, извинявшийся с весьма обеспокоенным лицом, от её слов стал ещё более обеспокоенным. Он нахмурился и отвернулся от пристального взгляда Мэри.
Это не тот игриво-шутливый способ избежать её взгляда, которым он обычно пользуется. Лицо парня выражало мучение.
Она никогда не видела у него такого страдальческого выражения, так что это, должно быть довольно серьезное дело…
— Ади?.. — Она задалась вопросом, почему он нервничает, поэтому обратилась к нему.
— … Это… —
— Хм? — Кивнула Мэри.
— Наша с вами....
— Наша? — Девушка в непонимании в очередной раз уставилась на своего слугу.
Её внимательный взгляд заставил Ади встревожиться… И он решил ей рассказать немного о происходящем.
— Это подготовка к нашей свадьбе! — произнес Ади взволнованно.
Мэри так удивилась, что широко распахнула глаза. Затем она обвела удивленным взглядом Ади, Патрика, всех присутствующих и вновь посмотрела на Ади.
— В таком случае, разве не лучше будет не останавливаться? — Мэри сказала это так естественно, что у Ади от волнения подкосились ноги.
Патрик похлопал его по плечу:
— Всё, как я и говорил.
***
Каким бы быстрым ни был Патрик, свадьба это не то, что можно подготовить за один день.
Мэри — единственная дочь семьи Альберт и важная персона, способная легко перевернуть существующий мир дворянства с ног на голову. Если леди такого уровня собирается замуж, придется договориться со священниками, разослать приглашения и подготовить почву.
— Алисия взялась передать приглашение королевской семье. Остались только священник и ещё несколько знакомых, — Патрик неторопливо отпил чая и отрывисто поведал о состоянии дел.
— Как и ожидалось от тебя, быстро работаешь, — впечатленная его способностями, Мэри принялась жать ему руку.
— Вот это да... невероятная скорость... как и ожидалось от сэра Патрика...! — Один только Ади не мог уследить за развитием событий, его лицо побледнело.
Ему казалось смешным то, с какой беспечностью говорит Патрик, хотя речь идет о нём, Ади, слуге. Эти двое оба выглядели беспечно, леди семьи Альберт и наследник семьи Дайс.
Еще несколько часов назад Патрик торопился, но сейчас он элегантно пьет чай. Причина этому ранее уже упоминалась, есть предел тому, что можно сделать сегодня. Это не значит, что он сдался, просто сегодня он уже сделал всё, что мог. Как и ожидалось от Патрика Дайс, его мастерство настолько впечатляло, что Ади побледнел.
— Итак, Мэри, когда ты вернешься в следующий раз?
— Хм, в следующий раз? С понедельника у меня начинаются трехдневные экзамены, а потом как раз несколько выходных.
— Хорошо, тогда я вернусь через четыре дня.
— Эм, ты меня слушал? Это выходные после экзаменов, выходные для человека, который усердно готовился к экзаменам, понимаешь?
— В таком случае, тебе не нужно усердно заниматься.
— Ты просто не оставляешь мне выбора, ха…, — вздохнула Мэри, — в будущем ты станешь тираном.
И девушка занялась своим чаем.
Хоть она и пыталась жаловаться, но отказываться не стала, поэтому, вероятно, она не возражает против его приезда. Патрик принял её поведение за согласие и сделал пометку в своем расписании.
Всё ещё бледный Ади взглянул на Мэри.
В разгар их чаепития появился один из слуг, чтобы вручить Патрику какой-то документ. Патрик взглянул на бумаги на него и, извинившись, покинул их компанию.
Мэри и Ади смотрели, как он направляется к двери.
— Есть кое-что, что я хотела бы сказать, — Мэри повернулась к Ади.
— Э, кое-что...? — Парень напрягся ещё больше.
— Нехорошо выйдет, если Патрик или Алисия услышат, поэтому скажу сейчас, — Мэри произнесла это очень серьезно, от чего Ади сглотнул, сам того не осознавая.
Совсем недавно они готовились к свадьбе, так что, судя по всему, слова связаны с ней.
Неужели его отвергнут? Она собирается жаловаться о свадьбе? Или, может быть, она скажет: «Я собираюсь выйти за тебя замуж, но не забывай о своем статусе»? Нет, возможно, она могла бы сказать: «Я выйду за тебя замуж, но это совсем не по любви...»
В столь быстром развитии событий парень понятия не имеет, что она собирается ему сказать. Кроме того, это же Мэри, что делает ситуацию ещё более непредсказуемой.
Ади почувствовал, что вот-вот задрожит, и он попытался подавить дрожь и набраться решимости, прежде чем спросить:
— Ч-что такое?
— Я скажу сейчас.
— Д-да...
— На кухне осталась порция яблочного пирога, так что съешь её, пока Патрик о нёй не прознал.
— Х-ха...? Яблочный пирог? — Ади округлил глаза, — тот яблочный пирог, который Вы привезли нам вчера? Яблочный пирог из знаменитой заграничной пекарни? …
Парень посмотрел на Мэри, она, подтверждая, кивнула.
— Я думала съесть всё вчера, но, естественно, мне не осилить четыре порции. Так что одна ещё осталась, пожалуйста, съешь её и не дай узнать Патрику и Алисии.
— … Вы справились с тремя порциями?
Ади был удивлен, а Мэри с гордостью сообщила:
— Было очень вкусно!
В ответ на это Ади, не зная, что ответить, просто глубоко вздохнул. Затем он посмотрел на свою госпожу, то есть, уже невесту.
— ... Замечательно, но, если так пойдет и дальше, я действительно заберу её себе, — интонация парня выдавала тот факт, что под словом «её» он подразумевает совсем не порцию пирога.
Однако, Мэри, похоже, не уловила намека, она просто ответила с улыбкой:
— Приятного аппетита!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.