Том 2: Выбор (Ведьмак) Глава 47. Чудовище и... человек?

***

 

 

Аварис.

Взмах. Поваленное прямо передо мной дерево превратилось в каменный шип. Сколопендра, которая неслась на меня, должна была напороться на него пастью. Но в последний момент тварь дернула мордой и ушла в сторону, отчего шип прошелся по хитину. Пробить броню не получилось.

Чудовище, извернувшись, вновь бросилось в атаку. Очередное перемещение. Я оказался на ветке высокого дерева, придерживая себя с помощью щупалец Тьмы. Тварь, созданная Альзуром, тем временем пропахала землю в том месте, где я только что стоял.

Устало вздохнув, я быстро окинул округу взглядом. Некогда густой лес превратился в жалкое подобие себя. Разрытая земля, поваленные деревья, следы от огня — все это создавало картину совершенно иного места, нежели некогда девственно чистые заросли деревьев.

Переведя взгляд на беснующуюся тварь, я с сожалением поморщился. На насекомом практически не было следов от моих атак, что неудивительно. Из-за его иммунитета к магии я был довольно ограничен в возможностях. Атаки, которые могли бы пробить ее броню, сколопендра успешно избегает. Пасть во время своих бросков она тоже перестала открывать, что не давало мне возможности нанести хоть какой-нибудь урон.

— Ну и как мне тебя убить? — устало спросил я, присев на корточки и внимательно наблюдая за действиями насекомого.

К этому моменту оно уже догадалось, что очередная атака не достигла цели, и начала вертеть своей уродливой головой по сторонам. Так продолжалось, пока ее черные, словно ночь, глаза не уставились на меня. Секундное промедление. Все исполинское тело существа зашевелилось, готовясь к очередному броску.

— Ну вот, — вздохнув, произнес я и прикрыл рукой глаза, — опять.

Не дожидаясь в этот раз атаки, я не глядя переместился в сторону. Послышался грохот. Дерево, на котором я недавно находился, оказалось повалено гигантской тушей.

— Метеоритный дождь, — протянул я, вновь перемещаясь в сторону от броска чудовища, — становится все более заманчивым.

Остановившись у основания дерева и уперевшись плечом о его ствол, я задумчиво сложил руки на груди.

— С одной стороны, — начал я вслух вести рассуждения, — это сэкономит мне время.

Перемещение. Я сел на ветку, придерживая себя щупальцами Тьмы.

— Но это все равно, что признать поражение, — продолжил я говорить как ни в чем не бывало, почесывая подбородок. — Да и так будет неинтересно.

Перемещение. Грохот. Очередное поваленное дерево. Рев, больше похожий на скрежет. Я повис вниз головой на толстой ветке дерева, находящегося в пятидесяти метрах от моего прошлого местонахождения, где сейчас буйствовала тварь.

— К тому же, — продолжал я рассуждать вслух, совершенно не чувствуя дискомфорта от своего положения, — кто сказал, что метеоритный дождь поможет. Слишком уж это насекомое изворотливое для его размеров.

Перемещение. Чудовище в считанные секунды нашло меня и преодолело разделяющее нас расстояние. Я, вздохнув, сел на ствол недавно поваленного дерева и задумчиво посмотрел на моего нынешнего противника.

— Маг против твари с иммунитетом к магии, — пробормотал я, покачав головой. — Хуже ситуации не придумаешь.

Гигантское существо вновь понеслось в мою сторону. Я устало вздохнул. Эти игры в кошки мышки мне начали надоедать, отчего я раздраженно поднял руку в сторону детища Альзура. В следующий миг окружающий мир превратился в огненный ад.

Из моей раскрытой ладони вылетел поток пламени, который широким конусом разошелся в стороны. Но на этом все не закончилось. Поток огня продолжался, распространяясь все больше. Я же, не жалея энергии, щедро делился ею со стихией, тем самым повышая температуру пламени и его размеры.

Становилось все жарче. За гулом огня ничего не было слышно. Горящие деревья моментально превращались в пепел. Само пламя начало стремительно видоизменяться. Из привычно красно-оранжевого оно стало синим, а затем и вовсе начало белеть. Немногие камни, объятые огнем, стали плавиться, превращаясь в подобие магмы, но количество их было несущественно.

Я продолжал поддерживать поток огня и напряженно вглядывался в огненную пелену. Мне не верилось, что столь примитивная, хоть и мощная, атака могла подействовать на чудовище с броней, защищающей от магии. И, как оказалось, я опасался не зря.

С трудом заметив в огне движение, я быстро переместился подальше. Там, где я был пару мгновений назад, пролетела туша твари и полностью разрушила то место. Я же, оказавшись в метрах тридцати от бушующей стихии, поднялся повыше. На секунду сосредоточившись, я вернул контроль над пламенем, от которого меня отвлекли, после чего оно стало медленно затухать.

Стоило огню угаснуть, как мне открылся вид на огромную поляну, покрытую пеплом и золой. Не было ни одного растения или камушка, которому удалось бы уцелеть в этом буйстве. И только в самом центре этой поляны была еще живая тварь, которая свернулась в клубок.

Стоило мне только увидеть чудовище, как я начал жадно его разглядывать. На хитине не было ни единого следа от огня. Абсолютно ничего.

По крайней мере, я так думал, пока сколопендра не начала разворачиваться, стоило ей понять, что огонь погас. И как только показалась морда существа, я не удержался от довольной ухмылки. Черных, словно смоль, глаз стало ровно в половину меньше — тварь ослепла на левую сторону.

Часть этих злобных глазок, находящихся на левой стороне, фактически вытекла от столь высокой температуры или же от самого потока огня, который ударил ей в морду. Вероятно, сколопендра успела в последний момент уйти в сторону, спасая тем самым правую сторону, и свернулась в клубок, чтобы защититься.

И хоть лишение твари зрения — это не совсем то, что мне нужно, тем не менее я не мог перестал улыбаться. Ведь это был, наконец-то, хоть какой-то результат с тех пор, как чудовище перестало раскрывать свою пасть.

— Аварис — один, — улыбаясь во все тридцать два, проговорил я, — насекомое — ноль.

Единственное, что немного омрачало ситуацию, это тот факт, что теперь монстр станет еще осторожнее. Так происходило каждый раз, как у меня получалось нанести ему урон. И, словно подтверждая мои догадки, чудовище вновь обнаружило меня, но не поспешило броситься в атаку, как раньше.

— А это значит, — проговорил я вслух, — что пора немного поднять ставки.

С этими словами по всему моему телу прошла волна изменений. Волосы стали белыми, словно снег. Сам я стал выше и еще больше раздался в плечах. Руки стали непропорционально длинными и превратились в когтистые лапы, покрытые чешуей и наростами. Ноги прошли схожую метаморфозу, хоть и пропорции оставались в норме. Из поясницы появился длинный тонкий хвост. Одежда, конечно же, не выдержала подобных издевательств над собой и превратилась в лохмотья.

 

Манга Том 2: Выбор (Ведьмак) - Глава Глава 47. Чудовище и... человек? Страница 1

 

Впервые в этом мире я предстал в своем истинном облике. Оставались только крылья, но я решил, что сейчас они будут лишними, отчего обращение было неполным.

Все чувства стали острее, чего я был лишен в человеческом облике. Вдохнув полной грудью, я ощутил весь спектр витающих здесь ароматов. Зрение же обострилось еще больше, отчего я мог четче разглядеть моего нынешнего врага, который все еще не спешил нападать и теперь еще более настороженно следил за мной.

Улыбнувшись, я обнажил ряд острых зубов. После чего с интересом осмотрел себя. С тех пор, как я в последний раз принимал свой истинный облик, прошло немало времени. И это не могло на мне не отразиться. Черная чешуя, которая раньше доходила до локтей и колен, теперь поднялась выше, достигая уже плеч и бедер. На груди же появился до боли знакомый рисунок рун, которые я сам на себе вырезал перед последним ритуалом. Этот самый рисунок светился синим и словно пульсировал в такт моему сердцебиению.

Оценив изменения, я хмыкнул и, отбросив лишние мысли, вернул свое внимание к гигантскому насекомому. Сейчас у меня была куда более насущная проблема, которую нужно было решить. Обо всем остальном успею подумать позже.

В следующий миг я без слов переместился прямо к морде чудовища. Оно же явно не ожидало такой наглости от того, кто все последнее время только и делал, что уворачивался. Это промедление стоило многого, и я не преминул им воспользоваться.

Я с силой вонзил свою лапу в пустую глазницу. Раздался скрежещущий вой. Этой мерзкой твари было больно. Она начала извиваться всем своим телом, явно пытаясь стряхнуть меня. Чтобы этого не произошло, мне пришлось ухватиться второй рукой за хитин, защищающий морду. Изо всех сил сжав его, я услышал громкий треск: мои пальцы вонзились в хитин, позволив удержаться еще крепче.

Довольно улыбнувшись подобному исходу, я вернулся к осуществлению своей задумки. Я создал в руке огненный шар, отчего вой чудовища стал только громче. В нос ударил отвратительный запах. Но я старался не обращать на это внимание и полностью сконцентрировался на заклинании, все больше напитывая его энергией.

Так продолжалось несколько минут, которые начали казаться вечностью. Я уже чувствовал, что огненный шар значительно вырос в размерах. Вот только точно определить я не мог. Как и не мог с уверенностью сказать, хватит ли его для того, чтобы взорвать голову твари изнутри. Конечно, я бы мог накачать его еще, руководствуясь принципом «больше значит лучше». Но, в таком случае, я рисковал бы уже своей безопасностью.

— К черту, — процедил я, приготовившись к последствиям.

Отпустив контроль над заклинанием, я быстро вытащил руку, которая была покрыта мерзкой слизью. Стараясь действовать быстро, я разжал руку, которой все это время держался, и переместился к краю выжженой земли.

Прошла секунда, за которую весь лес словно погрузился в тишину. Даже это чудовище замерло. Потребовалась всего секунда, чтобы перекачанный энергией огненный шар пошел в разнос.

Прогремел взрыв. Обостренное зрение позволило разглядеть, как из пустых глазниц твари вылетели струи огня. На хитине, покрывающем голову насекомого, появились трещины, которые постепенно увеличивались в размерах. Всего миг — и чудовище лишилось половины головы. Ошметки разлетелись во все стороны. Некоторые даже долетели до меня вместе со взрывной волной, которая чуть не снесла меня с ног.

Прошла секунда. Вторая. Третья. Раздался грохот. Земля сотряслась. Детище Альзура наконец-то рухнуло на землю, не подавая признаков жизни.

Я немедленно переместился к сколопендре, встав на уцелевшую часть головы. Вытянув руку, я начал концентрировать магию. Тени сгустились. С вытянутой руки вниз упала маленькая черная капля. Стоило ей достигнуть внутренностей чудовища, стало слышно шипение, словно кислота разъедает плоть. Но это продлилось недолго. В следующую секунду мир потерял все краски и стихли звуки. Ввысь ударил столб, сотканный из Тьмы.

Он просуществовал всего пару мгновений и исчез, но этого хватило, чтобы оставить за собой уродливую дыру. Плоть твари по краям дыры стала словно изъеденной и частично сгнила. Даже земля понесла урон, став безжизненно серой, будто проклятой. Только хитин чудовища оставался практически неизменным.

— Лучше бы тебе не оживать, — устало проговорил я, присаживаясь на голову чудовища и постепенно принимая человеческий облик.

 

 

 

 

***

 

 

Интерлюдия. Алоис Шталден, Верховный Претор.

Славный город Марибор лежал в руинах. Уцелела едва ли половина. И виной всему, я более чем уверен, этот чертов ренегат Альзур.

Конечно, это может показаться опрометчиво — винить кого-то, не разобравшись. Но я слишком хорошо знал, на что он способен, ведь неоднократно сталкивался с ним в попытках схватить этого ублюдка. Вот только каждый раз заканчивался неудачей, отчего нам оставалось только бессильно скрипеть зубами.

То, что Альзур решил осесть в Мариборе, было принято мной с безразличием. Мы все равно могли только наблюдать. Даже когда этот ублюдок принял участие в Войне Кинжалов, где вновь показал свою силу, мы могли только смотреть, как он уничтожает армию Элландера.

Мы закрывали глаза на все его деяния, даже самые ужасные. Но то, что произошло сегодня, стало последней каплей. Исполинское чудовище, которое уже в народе окрестили Вием, уничтожило город и сожрало огромное множество его жителей. Совет чародеев, вместе с моими подчиненными, отправился усмирить тварь. Вот только выжить удалось всего одному. И, по его словам, это было только везение.

Выживший и рассказал нам, что чудовище не брало ни одно заклинание. Сказать по правде, мне с трудом верилось в подобное, но и не допускать подобной возможности нельзя. И это делало ситуацию гораздо сложнее и ужаснее. Если такой человек, как Альзур, смог создать подобное чудовище и держал его на поводке, то вскоре привычному устою вещей может настать конец.

Поэтому и в срочном порядке был созван Капитул. Хоть и не все смогли на нем появиться, но члены Капитула приняли решение любой ценой устранить Альзура.

Как итог, огромная толпа чародеев, которую можно увидеть только во время Сбора братства, стояла в окрестностях города и с ужасом рассматривала разрушения. Все прочесывали город в поисках выживших и, самое главное, в поисках следов Альзура и его твари. И если первого найти не удалось, то вот исполинское чудовище просто так скрыться не могло.

По словам немногих очевидцев, оно унеслось в сторону зареченского леса. Именно у его опушки мы в данный момент и стояли, не решаясь зайти под сень леса. И я мог понять многих. Всем было страшно. За всю свою жизнь я не один раз бывал на волоске от смерти и часто сталкивался с ужасными тварями. Но каждый раз выходил победителем, ведь все враги рано или поздно умирали, пораженные моими заклинаниями.

Вот только что делать с чудовищем, на которого не действует магия? Этого я не знал, как и не знал никто из нас. И, как мне кажется, именно поэтому никто не решался пойти дальше, крамольно надеясь, что все разрешится само собой.

— И долго мы так стоять будем? — услышал я женский голос в стороне.

Повернув голову, я увидел весьма недовольную нашим бездействием госпожу де Врие. Наша дорогая ректор Аретузы хмурила брови и пыталась всех пристыдить. На кого-то такой подход даже подействовал. Вот только боюсь, что для большинства нужно было что-то большее, чем слова.

— Неужели так и… — продолжала распаляться чародейка, но договорить она не смогла.

Ее перебил другой голос. Мужской и насмешливый, который доносился со стороны леса.

— Не трать зря силы, дорогая Тиссая, — продолжил «голос». — Этот бесполезный мусор все равно не сдвинется с места.

В этот момент из тени леса вышел высокий мужчина с длинными черными волосами. Он усмехался, хотя взгляд его был абсолютно серьезен. Он шел, засунув руки в карманы порванных штанов. Собственно, это все, что на нем было из одежды. Но несмотря на его оборванный вид, никто не спешил смеяться. Ведь вокруг человека, вышедшего из леса, так и ощущалась высокая концентрация магии. Настолько высокая, что становилось трудно дышать.

— Нокс? — тем временем удивленно спросила Тиссая де Врие. — Ты что здесь делаешь?

Я широко открыл глаза, стоило мне только понять, кто перед нами. Личный ученик ректора Бан Арда и член Капитула, который пропал без вести пятнадцать лет назад.

— Гуляю, дышу свежим воздухом, — пожав плечами, проговорил он, встав напротив госпожи де Врие. — А что, нельзя?

Он слегка наклонился, чтобы заглянуть в глаза чародейки.

— Сейчас не до твоих шуток, — недовольно произнесла женщина. — В городе…

— Знаю-знаю, — отмахнулся он, перебив собеседницу. — Злой колдун, ужасное чудовище, тысячи погибших и бла-бла-бла…

— Это не шутки, Нокс! — крикнула ректор Аретузы, уже сама перебив ученика Гедымдейта.

С лица мужчины сошла его усмешка. Он вздохнул и потер рукой глаза, прежде чем вновь посмотреть на собеседницу. Вот только теперь в его взгляде было только раздражение.

— Смотрю, ты очень быстро забыла урок, который я тебе преподал? — тон мужчины в оборванной одежде не сулил ничего хорошего.

Было заметно, как госпожа де Врие нервно сглотнуло. Это вызвало у меня неподдельный интерес. Что это за урок такой?

— Расслабься, — выдохнув, сказал Нокс. — С мерзким насекомым-переростком я уже разобрался.

В этот раз его слова удивили всех. На лицах всех так и читался вопрос: «Как он смог справиться с тварью, у которой иммунитет к магии?»

Вот только отвечать на этот вопрос мужчина точно не собирался. Он обошел все еще удивленную ректора Аретузы и, пройдя несколько метров, одним взмахом открыл портал. Это заставило женщину встрепенуться.

— А Альзур? — развернувшись, спросила она с надеждой в голосе.

— Мертв, — ответил Нокс, прежде чем шагнуть в портал.

 

Манга Том 2: Выбор (Ведьмак) - Глава Глава 47. Чудовище и... человек? Страница 2

Конец главы Глава 47. Чудовище и... человек?

Следующая глава - Глава 48. Скука
Перейти к новелле

Комментарии (0)