Первый Американский Магнат! Глава 19

Пожилой мужчина продолжил рассказывать своей дочери историю, которая заключалась в том, что мексиканцы трусливо начали атаку, а затем они за считанные минуты сделали этих мексиканских подонков снова людьми с помощью своих сабель, пистолетов... в основном сабель.

«Это была мексиканская кавалькада, немного больше, чем мы могли бы вообразить. Они, вероятно, выполняли то же задание, что и мы, и эти трусы открыли по нам огонь, как только увидели нас. Заметь, те дрянные пистолеты, которые были у них в руках, не могли попасть так далеко, и на таком расстоянии выстрел был бы слышен. Мы сразу же достали наши сабли и бросились на трусов, Грант впереди, а я за ним…».

«Папа, ты не такой храбрый, как дядя Грант!». — девочка воскликнула: «В каждой из твоих историй дядя Грант всегда мчится впереди тебя».

«Это потому, что Грант меньше и легче, поэтому лошадь, которая его несет, бежит быстрее». — Старший мужчина защищался, а затем продолжил свой рассказ.

«Эти мексиканские трусы были мгновенно перепуганы при виде сверкающих сабель. Они повернули своих лошадей и побежали, а некоторые из них даже бросили оружие, чтобы скакать быстрее. Но мы уже приблизились, и я, взмахнув мечом, пронзил одного прямо в спину».

На самом деле, под ритмичное покачивание поезда девочке немного захотелось спать, и, прослушав немного истории, она обняла руку отца и сразу же заснула.

«Извините, что помешал вам читать». — Пожилой мужчина увидел, что его дочь уснула, и сказал Скруджу и Рокфеллеру со смущенным выражением лица.

«Все в порядке, на самом деле мы любим слушать истории, не так ли, Джон?».

«Да». — Рокфеллер кивнул: «Никогда не думал, что мы встретим здесь героя боевых действий».

«Герой?». — Старший мужчина вздохнул и слегка покачал головой, но больше ничего не сказал.

«Куда вы направляетесь?». — спросил Скрудж.

«Мы с дочерью едем в Кливленд».

«Какое совпадение, мы тоже едем в Кливленд». — Скрудж усмехнулся: «Вы путешествуете или навещаете родственников?».

«Ни то, ни другое, это для работы. В Кливленде есть конный клуб, которому нужен инструктор по верховой езде, и они узнали, что я раньше работал в кавалерии, и предложили мне работу». — Голос старшего мужчины был низким.

Скрудж понял, что он имел в виду. Инструктор по верховой езде был не очень хорошей профессией, это был не такой высокий класс, как думают сейчас, это был просто ручной труд, ну, кроме того, что он учил людей ездить верхом, он занимался разведением лошадей и так далее. Конечно, это было лучше, чем таскать тюки в доках, но если сравнить это с работой, которую Рокфеллер бросил не так давно, то это намного хуже. Как мог офицер кавалерии, который с отличием служил в мексикано-американской войне, взяться за такую работу в таком возрасте?

«Мы из Кливленда. В каком клубе верховой езды вы состоите? Я бы тоже хотел научиться ездить верхом». — Скрудж продолжал вести диалог.

«Клуб верховой езды «Кливлендские драконы», если вы хотите научиться, можете прийти ко мне, о, я еще не спросил ваших имен. Меня зовут Робсон, капитан кавалерии в отставке».

«Я Скрудж, а парень напротив — Джон, Джон Рокфеллер». — Скрудж тоже представился ему.

«Приятно познакомиться с вами». — Капитан Робсон кивнул им.

Трое продолжили беседу, и Скрудж и Рокфеллер узнали, что капитан Робсон был выгнан из армии сразу после окончания войны за то, что во время войны говорил журналисту всякую чушь о том, как американская армия расправлялась с мирными жителями Мексики, и хотя в репортаже журналиста об этом ничего не говорилось, он получил строгий выговор от начальства.

«Вините в этом мой рот, я был молод и осмеливался говорить что угодно». — Капитан Робсон сетовал на свою глупость.

Два года назад его жена тяжело заболела, и хотя Робсон снова взялся за ее спасение, потратив почти все свои сбережения и даже влез в долги, его жена была призвана Богом оставить на этой земле его, сына и дочь.

«А что насчет вашего сына?». — спросил Рокфеллер.

«Он моряк на морском судне. Я не видел его почти год». — уныло ответил Робсон.

Похоронив жену, капитан Робсон начал следить за людьми, занимаясь торговлей, чтобы иметь возможность расплатиться с долгами и содержать семью на деньги, заработанные торговлей. Сначала ему везло, и бизнес шел хорошо, не делая его богатым, но ему хватало на еду, но потом, неделю назад, разразилась буря, и цены на продукты резко упали почти так же быстро, как они пикировали. В результате урагана Робсон был настолько разбит, что покончил бы с собой, если бы не его сын и дочь.

К счастью, его бывший друг оказался проездом в Чикаго и зашел навестить его. Поняв его бедственное положение, он познакомил его с конным клубом.

На самом деле, слушая рассказ Робсона, Рокфеллер был весьма растерян. Если бы Скрудж первым не заметил переизбытка зерна, возможно, как и капитан Робсон, он сам потерял бы столько же на торговле зерном. Поэтому он снова достал свою книжечку и пометил ее словами: «Не обманывайся горячим рынком, но будь всегда бдительным, чтобы предложение не превысило спрос. Чем лучше ситуация на рынке, тем бдительнее ты должен быть!».

***

Уже через несколько дней после возвращения в Кливленд начали ощущаться последствия обвала цен на зерно, прежде всего в транспортной системе, поскольку зерно больше ничего не стоило и, естественно, не было необходимости вывозить его на продажу.

Кто будет нанимать суда, если прибыли от закупки зерна в Европу не хватит даже на оплату фрахта? Так что теперь набережные вокруг канала были пустынны, почти все суда стояли на якоре и спустили паруса. Моряки также покинули свои коробли и слоняются возле доков. Поскольку они не могли выходить в море, морякам не платили за их работу. Моряки зарабатывали деньги быстро, поэтому им приходилось тратить их с размахом, и большинство из них были недисциплинированными.

Проблемы возникли не только у судоходства, но и у железных дорог, зерно больше не требовалось, и большое количество вагонов оставалось пустыми. Снижение спроса на транспорт сократило потребность в новых железных дорогах и локомотивах, а снижение спроса на них сократило продажу стали и других вещей в Европе, а затем одно привело к другому, и почти все отрасли промышленности были в панике.

Скрудж был готов к такой панике и знал, что кризис в финансовой системе неизбежен, но он не паниковал сейчас, поскольку уже обменял свои доллары на золото. В это время надежным остается только золото.

***

В такой экономической ситуации обычный бизнес той компании, в которой Кларк, Скрудж и Рокфеллер являются совладельцами, конечно, сейчас не намного лучше. Хорошо то, что в отличие от других компаний, они не затаривались зерном по высоким ценам ранее, поэтому по сравнению с подобными другими предприятиями, дела идут не так уж плохо, хотя и не слишком прибыльно, но благодаря усилиям Рокфеллера, не убыточно.

«Этот кризис будет продолжаться еще некоторое время, а пока этого будет достаточно, чтобы компания держалась». — Именно это Скрудж сказал на собрании акционеров компании, прямо с порога.

Благодаря своему предыдущему успеху в сокращении дефицита зерна, и Кларк, и Рокфеллер теперь были в некотором роде подчинены. Тем не менее, Рокфеллер сказал.

«Скрудж, можешь проанализировать со мной причины, по которым ты вынес такое суждение?».

«Ах, это долгая история». — Скрудж улыбнулся: «Я буду краток, насколько это возможно».

«Вы когда-нибудь задумывались о том, что входит в цену товара?». — спросил он.

«Я думаю, что продажная цена товара должна равняться конечной прибыли плюс зарплата, которую мы отправляем, плюс несколько других расходов. Это относится к любому бизнесу или товару. У вас есть какие-то сомнения на этот счет?».

Рокфеллер задумался на мгновение, затем снова посмотрел на Кларка, потом покачал головой и сказал: «Нет».

«Учитывая то, что называется прочими затратами, это цена покупки товаров у других предприятий, например, если бы мы отправляли партию зерна в Нью-Йорк, это включало бы цену местного зерна, транспортировку и рабочую силу. Транспорт, рабочая сила — все это товары, которые предоставляют другие предприятия. Поэтому если посмотреть на весь мир, то общая цена товаров во всем мире равна общей прибыли плюс общая заработная плата. И это заключение нормально, верно?».

На этот раз Рокфеллер немного задержался, затем кивнул и сказал: «Все верно».

«Но здесь возникнет серьезная проблема». — Скрудж сделал небольшую паузу: «Одна только заработная плата не может купить все товары; чтобы производство и продажи были в равновесии, к закупкам необходимо добавить прибыль. Но как можно использовать прибыль исключительно для потребления? Возникает проблема. Ну, Джон, ты видишь, в чем проблема?».

Рокфеллер задумался на некоторое время и наконец сказал: «Это значит, что всегда будут какие-то товары, которые не продаются, несмотря ни на что?».

«Очень хорошо! Затем подумайте, что вы будете делать, если обнаружите, что у вас есть товары, которые не продаются?».

«Снижайте производство и сокращайте потери». — сказал Рокфеллер.

«Это значит, что придется сократить расходы?».

«Это точно. Я ни за что не собираюсь держать работников в убытке».

«Ты не единственный, кто так думает, другие тоже так думают. Таким образом, общая заработная плата становится еще меньше, товары еще меньше продаются, так что это еще один шаг — и далее порочный круг. Это экономический кризис!».

***

Вильгельм I — король Пруссии с 1861 года, германский император (Кайзер) с 1871 года, представитель знатной аристократической династии Гогенцоллернов.

Манга Первый Американский Магнат! - Глава Глава 19 Страница 1

Вошел в историю как первый правитель объединенной Германии.

Манга Первый Американский Магнат! - Глава Глава 19 Страница 2

Его биография была неразрывно связана с армией, за что в народе он получил прозвище «король-солдат».

Манга Первый Американский Магнат! - Глава Глава 19 Страница 3

Конец главы Глава 19

Следующая глава - Глава 20
Перейти к новелле

Комментарии (0)