Сокрушитель Демонов😌📙 Глава 124: Цзоу

Лео потребовалась неделя, чтобы найти другие цели. В это время проснулись норки. Оба они были очень напуганы, когда увидели их, однако Синобу смог их успокоить.

Норки были парой брата - близнеца и сестры. Это были пантеры по имени Зик и Зина.

Им было любопытно узнать о мире, и они отправились исследовать его. Однако они не ожидали, что пираты нападут и захватят их. Если бы это была лобовая атака, все было бы в порядке, но они были накачаны наркотиками. К тому времени, когда они проснулись, их уже спасли морские пехотинцы.

Закончив свою миссию, Лео вернулся в Маринфорд. Норки последовали за ним, и они были поражены огромной крепостью.

Морские пехотинцы, проходя мимо, смотрели на норок. Они очень нервничали, когда на них смотрели многие пары глаз.

Синобу улыбнулась и успокоила: "Все в порядке. Им просто любопытно."

Зена спросила: "Лео, ты действительно собираешься в Новый Мир?"

Лео кивнул: "Первая половина Grandline в порядке, но Новый Мир... это совершенно другое место. Даже твой дом там, не так ли?"

Зик с гордостью кивнул: "Наш дом, Зу находится на вершине доисторического животного, ее зовут Зуниша."

Глаза Лео сверкнули: "Я хотел бы побывать там?"

Зена улыбнулась: "Если у тебя есть время, мы можем отвезти тебя туда."

Лео улыбнулся: "Договорились."

Он доложился, и офицер записал его заслуги.

Синобу ушел в свои апартаменты с Зиком и Зиной, а Лео отправился в верхний офис, чтобы встретиться с Сенгоку.

Постучав в дверь, вошел Лео.

-Адмирал флота, я хочу отправиться в Новый Свет."

Сенгоку был удивлен этой внезапной просьбой, он сказал: "Хм, у тебя все хорошо в течение последних нескольких месяцев. Я думаю, ты можешь немного отдохнуть."

Лео кивнул: "Спасибо."

Сенгоку вдруг сказал: "Я слышал, ты говорил с Дофламинго."

Лео не удивился, что Сенгоку знал об этом. Поскольку это было важное дело, Мейс, должно быть, сообщил ему об этом.

Сэнгоку вздохнул и сказал: "Попробуй отпустить это. Мы можем сделать только так много."

Лео уставился на него и сказал: "Он продавал женщин в рабство."

Сенгоку замолчал.

Лео покачал головой: "Я уже говорил тебе, что не буду искать неприятностей. Но с тех пор, как я наткнулся на это, я не могу смотреть в другую сторону. Кроме того, он хотел накормить меня рыбой, я должна встретиться с ним."

Он сказал свое слово и ушел.

Сенгоку потер лоб. Лео был образцовым морским пехотинцем, поэтому он не мог ругать его за то, что он пытался отстаивать справедливость.

Парень в основном очистил пиратов ниже 100 миллионов в первом полугодии.

Сенгоку был очень рад, что флот смог завербовать такого хорошего морского пехотинца.

Хай... пусть делает, что хочет. Раз уж Дофламинго хочет неприятностей, пусть получит их.

...

"Лео, ты обязательно полюбишь Зу."

Зик был рад вернуться домой. Этот последний инцидент немного напугал их обоих.

У них дома была живая карточка одного из их друзей, так что все, что Лео нужно было сделать, это следовать туда, куда она указывала.

После нескольких дней пути они смутно увидели вдалеке тень. Он был огромным и трогательным.

Лео затаил дыхание.

Когда военный корабль приблизился, он ясно увидел, кем была Зуниша. Гигантский слон.

Святой... это очень важно.

Хвосты Зика и Зины раскачивались взад-вперед, когда они увидели Зунишу.

Военный корабль двигался параллельно одной из ног Зуниши, которая выглядела как колонна.

Зик и Зина достали свисток и подули в него. Не было слышно ни звука, но Лео чувствовал, как вибрирует воздух.

Вскоре после этого спустилась небольшая платформа. Для удержания его на месте использовались большие веревки и опоры.

На нем сидела обезьяна. Как только он увидел Зика и Зену, он подпрыгнул вверх и вниз.

"Слава богу, вы, ребята, в порядке. Ты знаешь, как мы волновались, когда ты улизнул!?"

Оба нахально улыбнулись.

Обезьяна заметила остальных и нервно отступила на шаг.

Зик успокоил его: "Все в порядке. Они спасли нас от шайки пиратов, которые захватили нас в плен."

Обезьяна кивнула. Однако он все еще был бдителен против Лео и остальных.

Зик и Зина запрыгнули на платформу и помахали Лео.

-Лео, Синобу, сюда."

Лео взял Синобу за руку и помог ей подняться на платформу. Он тоже вскочил.

Он посмотрел на Мейса и сказал: "После того, как мы поднимемся, вы, ребята, тоже можете прийти, если хотите ."

Мейс кивнул.

Экипажу также было любопытно посмотреть на легендарное племя норок.

Платформа поднялась.

Когда он поднялся выше, Лео увидел бескрайние моря, простиравшиеся за горизонтом.

Это было чудесно.

Вскоре они достигли вершины.

Перед ним появилась стена с аркой. Зик и Зина спрыгнули и потащили Лео и Синобу, когда они побежали к арке.

За аркой раскинулся огромный лес. Земля была шершавой и мягкой. Что ж, в конце концов, они стояли на спине слона.

Они прошли дальше и вскоре после того, как Лео услышал шум людей. Он приучил свои глаза смотреть дальше и увидел прекрасный город.

Здания были довольно старыми, но выглядели в хорошем состоянии. Вокруг было много норок.

Львы, собаки, кошки, пантеры, жирафы, обезьяны, козы... Там было много норок!

Многие из них с любопытством обернулись, чтобы посмотреть на Лео и Синобу.

Зик и Зина провели их через толпу любопытных и направились к зданию шефа.

Прежде чем он добрался туда, их уже ждала старая норка. На его лице была умиротворенная улыбка.

-Шеф!"

Зик и Зина закричали и бросились к нему. Они обняли его и потерлись головами о его грудь.

Старая норка покачал головой и сказал: "По крайней мере, дай нам голову, если ты уходишь."

Зик и Зина нахально улыбнулись.

Старая Норка только вздохнула и покачала головой. Затем он переключил свое внимание на Лео и Синобу.

- Спасибо, что привели их сюда."

Лео слегка поклонился: "Все в порядке, старейшина."

Старик улыбнулся: "Добро пожаловать в Цзоу."

Перейти к новелле

Комментарии (0)