Арена Глава 174 - Неожиданные изменения (Часть 2)
Глава 174. Неожиданные изменения (Часть 2)
За несколько мгновений до достижения своей великой цели «Ложа традиций» была охвачена хаосом.
Костяк «Ложи традиций», не допускавший внешних контактов, был поднят на смех.
Они потеряли значительное количество шариков поддельных душ, которые они так долго готовили, потеряли двух своих священников, и один из них был предателем.
- Он известен как Дана Литалин, и он такой же экзаменуемый, как и я.
- Эти экзаменуемые ублюдки уже проникли к нам до такой степени ?!
Султан Салок был невероятно взбешен, услышав Ли Чанг-ви.
- Он провел 10 лет в нашей ложе и более пяти лет в качестве первосвященника! И даже тогда здесь не было никого, кто бы знал!
Трое первосвященников не знали, что делать, и низко склонили головы.
- Он же не использовал привычную магию, но незнакомый вид магии, так почему же никто из вас не заметил этого за всё это время? Что, первосвященник Априт не понял, что его ученик – не простой пользователь темной магии?
- Мы приносим свои извинения, верховный священник.
- Пожалуйста, накажите нас за наше невежество, господин.
Первосвященники преклонили колени.
Несмотря на то, что он был первосвященником, который был рядом с ними, все они понимали, что это означает только одно.
Это означало, что магические способности Даны Литалин превзошли их.
Затем заговорил Ли Чанг-ви.
- Они не виноваты.
- Что ты хочешь этим сказать?
Султан Салок посмотрел на Ли Чанг-ви.
- Даже среди экзаменуемых можно сказать, что Дана Литалин - лучший. Если такой, как он, был полон решимости сохранить свою личность в секрете, никому не возможно было бы подловить его.
- Он самый лучший экзаменуемый, ты говоришь?
- Да, верховный священник.
- Хм, человек, которого я видел, был определенно не обычным парнем.
Было ещё четыре первосвященника плюс Ли Чанг-ви и другие охранники, но он нарушил ход церемонии и все же сумел сбежать.
Кроме того, ещё он убил своего собственного Наставника, который научил его тёмной магии.
То как он показал себя после того, как потерял всю темную магию через печать подчинения, снятие которой он свободно обошёл после стольких лет.
Кроме того, этот странный вид магии, который он использовал под конец, что это было?
Он мгновенно уничтожил темную магию первосвященников.
Кроме того, те меры безопасности великого султана Каджада третьего, которые он принял, были активированы после его действий.
За все это время был только один такой случай, когда были активированы такие меры безопасности.
Был один султан, который не соглашался с «Ложей традиций» и с самой сутью некромантии, и он пытался избавиться от нее.
Ни магический круг ни каменный саркофаг не были повреждены, а этот султан был проклят, потом он был поражен болезнью и затем покинул этот мир.
После этого они больше никогда не активировались, но благодаря тому, что Дана Литалин использовал свою странную магию, они сработали.
Это был соперник темной магии, который был более опасный, чем Призыв духа.
- А как насчет тебя?
Спросил султан Салок Ли Чанг-ви.
- Что Вы имеете , мой господин?
- Я прошу вас разобраться с этим злостным предателем, Даной Литалин.
На мгновение глаза Ли Чанг-ви заблестели. Как у ястреба, который только что нашел свою добычу.
- Я не уверен. Разве это не будет зависеть от того, насколько сильно господин Султан хочет видеть Дану Литалин мертвым?
Вопрос с намеком на размер оплаты.
- Наглый ублюдок.
Султан Салок посмотрел на Ли Чанг-ви как на жука.
Ли Чанг-ви, мастер ауры, с его улучшенным зрением, мог видеть его взгляд, но ему было все равно.
Султан Салок сказал.
- Но по иронии судьбы, из-за этой жадности я знаю, что могу тебе доверять. Потому что я вижу в твоих глазах то, чего ты действительно хочешь.
- Я просто благодарен, что вы это признали.
Нагло ответил Ли Чанг-ви.
- Если ты вернешься с головой предателя, я дам тебе больше маджонга и сокровищ, чем ты сможешь когда-либо потратить.
Ли Чанг-ви удовлетворенно улыбнулся.
- Заказ будет выполнен после обсуждения нами деталей.
***
Владения виконта Хайнца.
Я прибыл на территорию, которая была теперь моей.
Особняк был обнесен крепостной стеной, типичный замок лорда.
По сравнению с жилищем Одина, графа Вольфенбрукского, размер его был меньше и постройки замка обветшали, но он был аккуратный и выглядел как классический замок, и мне это нравилось.
Покружив над резиденцией на орлах с Ча Чжи-хе, я почувствовал удовлетворение. Что касаемо меня, то было такое чувство, как будто я настоящий дворянин.
Только подумайте.
До определенного момента я годами учился в надежде стать государственным служащим и жить за счет зарплаты размером с мышиный хвостик, а теперь я лорд! Автократ, который правит территорией и ее людьми! Какой необычайный скачок в статусе!
- Достать Ю Чжи-су и Ча Чжин-хек.
После моих слов Ю Чжи-су и Ча Чжин-хек появились из виртуального пространства.
Оказавшись в воздухе, два человека, естественно, начали падать на землю.
- А? А? Аххххххххххххх!
- Что за ...!
Не понимая, что происходит и внезапно вырвавшись из виртуального пространства, они оба испугались, оказавшись в воздухе.
«Ну, я думаю, пошутил и хватит».
Я вытащил номера 3 и номера 4 из виртуального пространства и заставил их поймать этих двоих.
Теперь, когда они оседлали орлов, они, должно быть, поняли ситуацию, потому что возмущенно смотрели на меня.
- Разве ты не можешь доставать нас более бережно?
- Ты мудак, ты сделал это нарочно, верно?
Я полностью проигнорировал их возмущение, решив сначала спуститься к резиденции.
Орлы, несущие трех человек, последовали за мной, снизились и приземлились на передних воротах вала.
- Кто, кто вы?
Солдаты в доспехах и с копьями спросили меня удивлённо, увидев, как мы спускаемся с неба.
Я достал свое удостоверение личности из под моего плаща.
- Я граф Ким. Король назначил меня новым владельцем этой территории.
- А, новый лорд?
Удивленно бормотали солдаты, переглядываясь друг с другом.
- Извините нас, сэр.
Солдат, который выглядел как ветеран, подошел ко мне и взял мое удостоверение личности. Он осмотрел его, вернул мне и сказал.
- Похоже на настоящее, но нам нужны более точные доказательства. Я должен извиниться, но не могли бы вы подождать, пока мы не доставим сюда управляющего территории?
- Мы должны ждать здесь?
На лице у бывалого вояки появилось выражение озадаченности.
- Извините. Просто Вы, граф, и ваша группа не выглядите нормально, поэтому пока мы не сможем подтвердить вашу личность, то позволить вам пройти внутрь будет немного...
- Ах, хорошо. Мы подождём.
Конечно, Ча Чжи-хе с двойными клинками, привязанными к ее талии, плюс Ю Чжи-су в одежде мага и большая фигура Ча Чжин-хек, среди нас не было ни одного человека среднего роста.
Казалось, что солдаты делали свою работу хорошо, что мне понравилось.
- Из-за того, что лорд отсутствовал так долго, армия могла стать слабой, но они кажутся более дисциплинированными, чем я ожидал.
Ча Чжи-хе должно быть была удовлетворена, поэтому дала положительную оценку.
Чуть позже ворота замка открылись, и появилась группа.
Молодой человек, шедший впереди, поклонился мне.
- Граф, приветствую ваше превосходительство.
- Вы управляющий этой территории?
- Да, главный управляющий Эдвард Пелл. Я был главным управляющим со времен виконта Хайнца и продолжал выполнять свою работу именем Его Величества после того, как поместье перешло королевской семье.
Если бы я был председателем, то он был бы генеральным директором.
Эдвард продолжал говорить.
- Уведомление от королевской семьи было получено мной чуть ранее. Для начала, пройдемте внутрь, следуйте за мной, пожалуйста.
- Хорошо.
Мы проследовали за Эдвардом и вошли внутрь.
Эдвард проводил нас в офис на этом этаже, а затем вручил мне большую печать.
- Это печать лорда территории Хайнц. Не могли бы вы поместить сюда удостоверение?
Я подставил свое удостоверение личности под печать.
…Дзыньк…
Печать лорда завибрировала.
Эдвард осмотрел печать и снова выразил мне свое почтение, поклонившись до пояса.
- Удостоверение прошло поверку. Я счастлив, что вы получили это владение.
- Ах, верно.
Заинтригованный, я уставился на печать лорда. В таком месте , где коммуникационные технологии отсутствуют, как возможна такая проверка.
Я понимаю, что это магия, но как она действует?
Ю Чжи Су должно быть, увидела любопытство на моём лице, потому что сразу пояснила.
- Эта печать, вероятно, была вручена монархом персонально верховному лорду этой территории. Впоследствии, она просто передавалась, следующему, независимо от того, кто становился хозяином этого надела, пока не попала к тебе. На твоём удостоверении также магическим путём нанесен маркер, который возвращает твой титул и права на территорию при проверке.
- Ах ...
- Всё как сказала член вашей группы. Теперь эта печать не может быть использована никем, кроме моего господина.
На объяснение Эдвардса я просто кивнул.
Такая магия была в этих предметах.
Несмотря на то, что в этом мире все социальные аспекты кажутся неразвитыми по сравнению с современным миром, но есть моменты, которые были сравнимы с нашей передовой наукой.
Затем Эдвард снова осторожно заговорил.
- И...
- Что ещё?
- Согласно информации, которую я получил из дворца, после завершения передачи территории было заявлено, что мой контракт будет целиком зависить от Вашего решения…
Ах.
Будет ли он оставаться в должности управляющего или будет уволен, зависит от меня.
Я спросил.
- А у тебя есть другие планы?
- Ха-ха, если меня уволят, я буду вынужден искать новую работу.
Ответил Эдвард, почесав голову.
Во-первых, его личность мне нравится, но я не знаю его характер или трудоспособность, поэтому воздержусь от поределения его судьбы здесь и сейчас.
После некоторого раздумья я сказал.
- Во-первых, пожалуйста, сообщите о последних событиях моей жене. Я определю ваш статус занятости после этого.
- Понял. Но когда вы говорите, жена, вы имеете в виду... ?
Я тихо указал на Ча Чжи-хе, которая стояла рядом со мной.
- Моя жена.
- Ах! Рад приветствовать графиню.
- Я Ча Чжи-хе.
- Ча..., Как вы сказали?
- Просто зови меня графиней.
- Ах да, да.
Подавленный энергией, исходившей от Ча Чжи-хе Эдвард продолжил кланяться.
С другой стороны, графиня с двумя клинками на поясе, как она могла не подавлять!
- О боже, он назвал ее своей женой! В этом мире они проведут медовый месяц. Круто!
Мимолётная зависть Ю Чжи-су добавила ситуации остроты.
У меня была Ча Чжи-хе, которая возьмет на себя управление делами у Эдварда и при этом оценит его деловые способности и его лояльность.
Если он хороший человек. То продолжит работать на меня.
Первое впечатление он произвёл хорошее, и если бы мы могли свалить на него раздражающую рутину, не будет необходимости заставлять Ча Чжи-хе страдать от неё. Было бы хорошо оставить все это ему.
Эдвард продолжал вести нас как гид и показывал нам всё, что находилось в резиденции.
После знакомства с поместьем нас ждал сюрприз.
Я предоставил комнаты для проживания Ю Чжи-су и Ча Чжин-хек, и, когда нас осталось только трое, Эдвард тихо сказал мне.
- На самом деле не так давно появился странный человек и искал Вас.
- Меня? Кто?
"- Человек по имени Литалин. Он сказал, что Вы узнаете его по имени, и сказал, что будет ждать неподалеку, когда Вы появитесь.
- Литалин?
Я очень удивлен.
Дана Литалин уже был здесь.
Значит ли это, что он уже выполнил свое обещание?
Со времени начала экзамена не могло пройти много времени?
Когда он хвастался об устранении двух первосвященников, я помню, что Ча Чжи-хе и я были так удивлены, что не могли совладать с собой.
- Отправь кого-нибудь и приведи его ко мне.
- Понял.
Управляющий исчез, а я вынул передатчик и позвонил Одину.
Так я мог проверить, действительно ли Дана Литалин сдержал свое обещание.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.