Власть книжного червя Глава 37.2 Гильдия торговцев

Власть книжного червя. Глава 37.2

Гильдия торговцев

- О, добрый день, мистер Бенно. Чем сегодня я могу быть полезен?

- Я здесь за временной регистрацией для этих двух. Вы можете справиться с ними обоими ради меня?

- Временная регистрация? ...Это ведь не ваши дети, не так ли?

- Это так. Но мне нужно, чтобы они были зарегистрированы. И побыстрее, пожалуйста.

Похоже, что временная регистрация фактически является лазейкой в правилах, где детям торговцев могут разрешить помогать в семейном бизнесе, даже если они не прошли крещение, и по всем правам, им не разрешено работать, не говоря уже о регистрации. Поскольку невозможно нанять ребенка, который еще не был крещен, дети, которые не имеют прямого отношения к торговцу, таким образом, не имеют реальной причины участвовать в каких-либо коммерческих делах. Получается, что невозможно, чтобы временная регистрация была предоставлена ребенку, который не является кровным родственником торговца.

Хотя она с сомнением сощурилась, глядя на нас, она покорно стала задавать мне и Лютцу ряд вопросов, записывая что-то по другую сторону прилавка. Из того, что я слышала до сих пор, я думала, что это будет долгий, бюрократический процесс, но это был простой ввод данных: наши имена, имена наших отцов, где мы живем, наш возраст.

- Сын плотника и дочь солдата, правильно?

Когда она закончила свои вопросы, ее выражение лица стало все более сомнительным, пока она смотрела то на меня, то на Лютца. Кажется, она искала хоть какую-то причину, почему же мы должны быть зарегистрированы, ведь мы не дети торговцев. Ее глаза были исключительно не приятны.

- Все так, – сказал Бенно. - Если вы закончили с вопросами, давайте пойдем дальше. Не думаю, что у кого-то из нас много свободного времени.

- Очень хорошо, я скоро вернусь. Пожалуйста, не стесняйтесь и сядьте там, пока вы ожидаете.

Она жестами указала на стойку регистрации. Я почти взрываюсь из-за моего желания немедленно убежать к книжным полкам, но вместо этого я посмотрела на Бенно.

- Пока мы ждем, могу ли я взглянуть на книжные полки?

- Конечно. Если ты хочешь что-то узнать, я могу рассказать. Иди же и жди там. Лютц, не спускай с нее глаз.

- Понял.

Мы с Лютцем спокойно пошли к книжным полкам, его рука крепко сжимала мою. Я просмотрела содержимое полок, разворачивая пергаментные свитки и просматривая стопки деревянных карт, глядя, какую информацию они содержат. Это все в высшей степени практическая информация: карты и иллюстрированные справочники, альманахи дворянства, правила ведения бизнеса, под копирку сделанные информационные бюллетени с информацией про близлежащие районы и так далее.

- Вау, посмотри на эту карту!

Это была грубая и схематичная карта, но я увидела в первый раз как же выглядит этот мир. Я и понятия не имела, где мы сейчас находимся, поэтому я взяла свиток под руку и направилась к дивану, где сидел Бенно. Я села на диван так, как обычно садятся на него, зная, что это действительно красивая и хорошая вещь, на самом же деле, это был простой кусок ткани, прикрепленный к жестким доскам деревянной скамейки. У этого дивана не был совсем мягким, что я ожидала, поэтому мои ягодицы сильно приложились об твердую поверхность.

- Ойййй…

- Как же ты должно быть взволнована, что так бросилась в кресло. Ты дурочка?

Я тихо хныкала, пока Бенно смотрел на меня с откровенным изумлением. Я была обманута видимостью роскошного дивана в этой странной обстановке, ну вы понимаете! Если бы я увидела дерево, из которого оно было сделано, я бы не бросилась в него вот так. Я удержала все эти отмазки в моем сердце. После я раскрыла карту на скамейке, на которой мы были.

- Мистер Бенно, где находится наш город?

- Прямо здесь. Эренфест. Это фамилия Господь Бога земли, в его честь назвали город.

Я впервые слышала название нашего города. Если подумать , это первый раз, когда я так же услышала имя Господа. Поскольку у меня не было никаких причин выходить за пределы города, мне не нужно было знать его имя, и всякий раз, когда люди ссылались на Господа, они просто ссылаются по его названию.

Глядя на карту, кажется, что к югу от Эренфеста есть сельскохозяйственная деревня и лес, а если пойти дальше, то есть еще один небольшой городок. К западу протекает большая река, а другой город, принадлежащий соседней провинции, находится неподалеку. Поскольку у лордов этих провинций хорошие отношения, кажется, что между этими двумя городами оживленная дорога, по которой ходят люди то туда то сюда. На севере стоит аристократический город, где проживает феодал, поэтому там так много свободного места. На востоке тянется крупная торговая дорога, где, как мне представляется, работает очень большое число торговцев.

- Ну, когда вы двое выйдете за пределы города, чтобы сделать какие-либо покупки, вам, вероятно, не нужно будет уходить с простор этой карты.

После Бенно рассказал названия некоторых других городов представленных на карте, я вернула карту на полки, и снова начала просматривать каждый документ, лежащий на полках. На самой нижней полке были книги, которые, кажется, предназначены для учеников, по ним они учатся цифрам и читать слова. Мы с Лютцем просмотрели их, изучая их содержимое. В дополнение к словам, которые я уже знала, я увидела еще несколько слов, связанных с торговлей. Мне понадобилось время, чтобы все это запомнить.

- Мистер Бенно, не могли бы мы получить грифельную доску и калькулятор, чтобы Лютц смог обучиться...?

- Конечно, я вычту стоимость из вашей зарплаты сегодня и выдам все вам. Учись усердно, сынок.

- Кстати, не могли бы вы рассказать мне, пожалуйста? Когда ребенок торговца становится учеником, насколько хорошо он может читать, писать и производить рассчеты?

После того, как нас крестят, мы вдвоем будем работать учениками с другими детьми торговцев. До той поры мы должны приложить все возможные усилия, чтобы убедиться, что мы сможем сделать все то же самое, что и они смогут сделать.

- Они уже могут читать и писать простые вещи и производить базовые вычисления. В чтении они в основном знают имена и слова связанные с продукцией, которой торгует их семья. В математике они знают, как делать конвертацию между медными и серебряными монетами.

Это плохо. Я ничего не знаю о местной валюте. Я уже знаю, что существуют большие и маленькие медные монеты, а также маленькие серебряные монеты, но я не знаю, каков обменный курс между ними, и их фактическую рыночную стоимость.

В конце концов, дома мы используем только медь.

Я не думаю, что когда-либо видела много монет, которые были сделаны не из меди. Кроме того, когда я работаю у ворот, я же работаю только с сырыми числами. Отто распоряжается всеми настоящими деньгами, а я не видела, чтобы он это делал.

- Я думаю, что вам двоим больше всего не хватает знаний обращения с клиентами. Другие дети наблюдали за своими родителями на работе каждый день, они уже действуют чисто инстинктивно.

- Это…

Это невозможно для нас двоих. В Японии только я всегда была клиентом и я фактически никогда сама не обслуживала никого. Лютц, также, вероятно, не знал ничего, что торговец должен бы знать.

Что мы должны теперь делать?

Прежде чем я смогла глубоко погрузиться в лабиринт своих мыслей, сотрудник за стойкой позвал нас.

- Ммстер Бенно, лидер гильдии хотел бы встретиться с вами.

- ...Как и ожидалось от этого старого ублюдка, - пробормотал он столь низким голосом, что только мы смогли его услышать.

Он встал со своего места, его глаза холодно блестели, руки его плотно были сжаты в кулаки - это картина человека, готовящегося отправиться в бой.

- Пошли, вы двое.

- Да, сэр.

Бенно пошел к стойке. С щелчком ближайшая к нам панель на стойке упала в одну сторону, открывая нам путь для прохода. С другой стороны находилась еще одна лестница, в верхней части которой была дверь, которая автоматически открылась для нас. За ней находилась комната, которая, хотя и не была особенно большой, но казалась очень удобной.

Огонь уже ярко горел в камине, распространяя теплый свет по ковру. Поверх этого ковра стоял официальный стол, за которым сидел по джентельменски выглядящий старик, который, несмотря на то, что ему за пятьдесят, все еще обладал приличным телосложением. Так как “лидер гильдии " звучит очень похоже на чисто управленческую должность, я представляла себе гораздо более дряхлого человека, но я увидела, что этот человек еще даже еще не достиг расцвета своей жизни.

- Эй вы там, добро пожаловать, - сказал он, вставая из-за стола с теплой, добродушной улыбкой. - Я рад, что у меня появилась возможность пообщаться с вами лично.

- А теперь, Бенно, давай перейдем сразу к делу. Почему ты просишь временную регистрацию для этих двух детей, которые не являются даже твоими кровными родственниками? Совсем не похоже на то, что кто-то управляющий уличным ларьком, и время от времени просит разрешения для своего ребенка следить за их товаром, я прав?

Лукавая улыбка появилась на лице лидера гильдии, молча говорящая нам, что настойчивое требование от Бенно, по немедленной регистрации до нашей церемонии крещения, означает что мы двое обладаем каким-то товаром, из-за которого стоит зарегистрироваться.

- ...Если бы я не знал, что вы пытаетесь сделать, - сказал он, - я же не могу выдать разрешение на регистрацию для этих детей, ты же знаешь. В Эренфесте нет прецедента регистрации детей, которые не являлись бы кровными родственниками.

Лидер гильдии смотрел на нас обоих с задумчивой улыбкой, которую мне совершенно невозможно было прочесть. Его улыбка и общее поведение на первый взгляд казались вполне дружелюбными, но этот человек действительно вел себя совсем не дружелюбно. В конце концов, он только что угрожал нам отказом, если Бенно сразу не ответит на его вопрос.

Ожидание ответа от лидера гильдии заставили меня понервничать, поэтому я смотрела на Бенно, чтобы увидеть, как он на это отреагирует. Тем не менее, у Бенно был мрачный торжественный взгляд человека, который чувствует себя абсолютно уверенным в своей победе.

- Ты хочешь знать, что такого есть у этих двух детей, что я хочу, да? - говорит, широко улыбаясь.

- Да, наверное, все так и есть. В конце концов, это такая вещь, которой, вероятно, можно торговать в любом магазине. Думаю, твой магазин начнет расширяться.

Если это что-то, на что можно заработать реальные деньги, он не хотел бы упустить свой шанс, вот что он сказал. Мистер, разве вы не должны хотя бы скрывать свои истинные намерения?

- Эти дети сказали, что хотят продавать вещи через мой магазин, и поэтому они будут продавать их через мой магазин. Верно, Мэйн? Я правильно говорю, Лютц?

Мы все еще боялись случайно сказать что-то не то, ведь Бенно предупредил нас не делать так, поэтому мы вдвоем сглотнули, а затем решительно закивали. Бенно улыбнулся еще сильнее, потом посмотрел на меня свысока.

- Мэйн, пожалуйста, покажи лидеру гильдии шпильки, которые ты хочешь продавать в моем магазине.

- ...Поняла, сэр.

Похоже, что Бенно все еще намерен сохранить нашу новую бумажную коммерческую тайну. Я не знаю, что он задумал, но поскольку я не хотела ничего говорить, я же держу рот на замке, я взяла свою сумку, вытащила шпильку Тори и протянула ее лидеру гильдии.

Мгновение спустя выражение лица лидера гильдии полностью изменилось.

Перейти к новелле

Комментарии (0)