Как наемный убийца стал фермером Глава 37: Брачные покои и мерцающие свечи

Глава 37: Брачные покои и мерцающие свечи   

"Дафу, как думаешь, мы слишком много выпили? Почему луна выглядит такой круглой?"

"Ух... " - отрыгнул Тянь Дафу. Когда он услышал вопрос Лао Юкуня, то тоже посмотрел на круглую, яркую луну на восточном горизонте.

"Брат Кунь, почему там три луны?", - спросил Тянь Дафу, уставившись на небо и почесав затылок.

"Вы двое уже закончили? Да? Кто позволил вам столько пить? Все уже давным-давно ушли, но вы все еще слоняетесь повсюду!"

Фермерши Лао и Тянь, остались после застолья прибираться. Они вышли посмотреть на своих мужей и увидели, как они все еще сидят на корточках на каменной дорожке под большим деревом, глядя на луну.

"Разве вам не стыдно за себя? А Яо был только слегка пьян, но посмотрите на вас двоих! Все еще настаиваете на том, чтобы продолжать пить, и, в конце концов, этим вы копаете себе могилу!", - заметив, что ее муж спотыкается, фермерша Лао не могла не сказать еще несколько замечаний. Из-за того, что госпожа Тянь была на несколько лет моложе ее, она не могла больше ничего говорить, поэтому вместо этого лишь украдкой посмеялась, стоя позади Тянь Дафу.

От внезапного всплеска мужества также, как и от беспокойства о том, что его жена будет в ярости, Лао Юкунь крикнул, вытянув шею и высунув язык: "Вы, женщины ... (отрыжка) ... такие скучные ... Мы, мужчины, все лишь ... пьем вино ... (отрыжка)... А вы ноете!". Тетушка Лао посчитала это неприятным и смешным одновременно. Давно ее муж не вел себя так самонадеянно.

Су Шуйлянь отжала теплое полотенце и положила его на лоб Линь Си Яо: "Ты уверен в том, что хорошо себя чувствуешь?" Шуйлянь очень переживала за мужа, когда она видела, как он выпивал крепкий ликер чашку за чашкой.

"Я в порядке", - покачал головой Линь Си Яо. Когда он больше не мог справляться с алкоголем, то использовал свою внутреннюю силу, чтобы извлечь алкоголь из своего тела. Но жители деревни Фань Хуа на самом деле умели пить ... Когда их приготовленное сорго закончилось, они были готовы достать ими самими приготовленный крепкий ликер, отложенный на холодную зиму.

Мужчина улыбнулся, глядя на свою маленькую женщину, усердно заботящуюся о нем. Воспользовавшись тем, что ей еще нужно было убрать руку со лба, Линь Си Яо схватил жену и прижал к своей груди.

"Ах!", - Су Шуйлянь, удивленная его внезапными действиями, схватила А Яо за отворот одежды. И этим, она ослабила внешнюю одежду Линь Си Яо. Думаю, над тем, отпустить ли ее или продолжить держаться за нее, Су Шуйлянь мгновенно покраснела и начала кусать губы.

Линь Си Яо вздохнул и приподнял подбородок девушки, приблизив к своему лицу: "Шуйлянь...".

Су Шуйлянь посмотрела на Си Яо, упёршись руками в его широкую грудь. Лицо девушки все еще оставалось красным от смущения.

"Не надо бояться", - произнес Линь Си Яо, дотронувшись рукой до пылающих щёк Шуйлянь. Он провел рукой по линии от ее брови к носу, пока не коснулся ее мягких губ. Затем Линь Си Яо подарил Шуйлянь нежный поцелуй.

"А Яо...", - беспомощно назвала его имя Су Шуйлянь. Её дрожащий голос звучал так, словно она задыхалась.

"Шуйлянь… Не бойся... Тебе не нужно меня бояться...", - сказал Линь Си Яо, нежно поцеловав брови девушки, ее длинные ресницы, нежный аккуратный носик и снова вернувшись к ее нежным красным губам. Он молча признавался в своей сильной любви к ней. Тем не менее во всем этом оставалось некая доля неопределенности. Кто-то мог бояться его, только Шуйлянь не нужно было этого делать. И вот снова и снова Су Шуйлянь слышала его слова утешения.

Су Шуйлянь, естественно, понимала намерения Си Яо, но тем не менее этот мужчина ... Они уже находились в такой ситуации, но он все еще беспокоился о том, что она боялась его из-за того, что раньше он был наемным убийцей? Если бы она действительно боялась его, то как бы смогла решиться поселиться вместе с ним в деревеньке Фань Хуа и согласиться выйти за него замуж?

Тело Су Шуйлянь дрожало от боли, что побудило Линь Си Яо поднять ее. Они посмотрели на кровать Бабу, которая была обсыпана ягодами зизифуса, арахисом и другими сухофруктами. Су Шуйлянь стыдливо собрала фрукты и переложила их к кровати. Она сделала то же самое для Линь Си Яо, заставив его засмеяться.

Су Шуйлянь не было времени спросить Линь Си Яо о том, почему он засмеялся, когда она увидела, как мужчина снял свои одежды и накрыл этой одеждой её тело.

"Глупышка, мне пока не нужно лежать на кровати", - сказал Линь Си Яо, дотронувшись пальцем до ее носа, и засмеялся.

Су Шуйлянь был ошеломлена и смогла только произнести одну фразу: "А Яо, ты выглядишь очень мило, когда смеешься".

Линь Си Яо приподнял бровь. Мило? Можно ли так описывать внешность мужчины? Но, если это произнесла она, то можно. Однако вскоре он обратил внимание на женщину, лежавшую под ним, и наклонился к Шуйлянь, чтобы попробовать сладкий аромат ее губ.

Она, наконец, была его. Целуя Шуйлянь, Линь Си Яо удовлетворенно вздохнул.

Издалека можно было услышать пение петуха. Судя по времени, было, скорее всего, около пяти утра. Су Шуйлянь попыталась встать с кровати. Она потерла ноющую поясницу и низ живота.

С грустью во взгляде Су Шуйлянь стыдливо посмотрела на Линь Си Яо. Используя маленькую свечку в качестве источника света, она вытащила деревянный тазик и пробралась в раздевалку, чтобы сходить в туалет. Больше не чувствуя сонливости, Су Шуйлянь надела внешнее одеяние, которое она не знала кем было повешено, а затем тихо пробралась к окну и приоткрыла угол оконной занавески. Снаружи только начинало светать, а полумесяц висел на юго-западной стороне неба. С редкими криками петуха, в Фань Хуа начинался рассвет.

Затем девушка обернулась, чтобы посмотреть на воск в подсвечниках в форме Дракона и Феникса, и увидела, что огонек уже стал затухать. Тогда Су Шуйлянь подошла к круглому столу, и с помощью деревянной палки зажгла фитиль. После потрескивающего звука, огонь стал больше по размеру.

Су Шуйлянь, глядя на новое пламя, погрузилась в свои мысли. Она теперь тоже женщина? Это был обычный ритуал для новобрачной: проснуться рано, чтобы приготовить еду для родственников мужа и нагреть воду для своего мужа, чтобы он мог искупаться... Так что теперь она должна пойти на кухню и приготовить завтрак, верно? Су Шуйлянь покраснела, когда подумала о нагревании воды для Линь Си Яо, чтобы потом помыть его лицо и тело. О боже! Когда она вспомнила прошлую ночь и то, что он делал с ней, лицо Су Шуйлянь покраснело и кровь прилила к щекам, а из ушей чуть не пошел пар.

"О чем ты так задумалась?", - внезапно у ее уха прозвучал низкий мягкий голос Линь Си Яо. В одно мгновение Шуйлянь заключили в теплые объятия.

" А Яо!", - Су Шуйлянь была потрясена сначала, но, когда она поняла, что это Линь Си Яо, немного успокоилась и позволила ему обнять ее.

"Почему ты так рано встала? Разве ты не ... устала от прошлой ночи?", - Линь Си Яо нахмурился и уложил Шуйлянь обратно в постель.

"Я ... разве я не должна ... начать готовить завтрак?", - робко спросила мужа Су Шуйлянь.

Не говоря уже о том, что она, изначально старшая законная дочь семьи Су, никогда не занималась подобными делами. Даже если она должна была выйти замуж, со своим происхождением, как жена молодого мастера, с судьбой богатой жены, она не должна была заботиться о том, чтобы помнить какое-либо из этих дел. Ее, Су Шуйлянь, с рождения учили только одному: вышивке.

Но теперь ее жизнь отличалась от прошлой. Она больше не была в доме Су, и вышла замуж за А Яо; она больше не была ни богатой леди, ни богатой женой. В этом доме их было только двое. Как обычно говорят, мужчина должен держаться подальше от кухни, готовить еду должно быть ее заботой.

"...Еще рано для завтрака", - произнес Линь Си Яо и обнял жену. Он вернулся в кровать, держа ее в своих объятиях, и продолжил спать. Прошлой ночью у него впервые был такой приятный сон, и он не хотел просыпаться.

"Но ..." видя, что Су Шуйлянь больше не спит и хочет ему что-то сказать, Линь Си Яо повернулся и положил на нее свое тело, и наклонился, чтобы поцеловать ее. Так как она не хотела спать, давай займемся чем-нибудь еще. Он тоже хотел продолжения.

Су Шуйлянь было трудно дышать от его поцелуя. "Ммм.… А Яо... ", - произнесла Шуйлянь, когда ей удалось освободиться от губ Си Яо и сделать несколько глубоких вдохов. Руки Линь Си Яо бродили по всему ее чувствительному телу, заставляя ее стонать.

"Шуйлянь...", - каждая частичка тела Линь Си Яо стала нагреваться. Глядя на свою жену, слыша ее легкие, слабые стоны, он чувствовал все нарастающее возбуждение. 

Линь Си Яо никогда не думал, что женится и будет иметь детей, как нормальный мужчина, и никогда не думал, что женщина, с которой он сможет встретить старость, будет такой женственной и нежной. Изначально ему суждено было умереть в одиночестве. Возможно, он был благодарен некомпетентному Фэн Чин Йа, подославшему убийц, чтобы преследовать его. Благодаря этому человеку он смог найти такое милое, прекрасное сокровище, которое в настоящее время было рядом с ним.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)