Как наемный убийца стал фермером Глава 44: Роди мне ребенка
Глава 44: Роди мне ребенка
В конце концов, Линь Си Яо так и не ответил мальчику, согласен он или нет взять его в свои ученики. Он только подхватил Тянь Дабао, взяв его под руку, и вместе с Сяо Сюэ быстро вернулся в деревню. Когда он проходил мимо дома семьи Тянь, то опустил Дабао на землю и продолжил свой путь домой. Мужчина не повернулся и не позаботился о том, что взгляд мальчика по отношению к нему был полон восхищения и решимости.
"Ты вернулся?" Как только Линь Си Яо вернулся и закрыл все ворота, то увидел человека, стоявшего под вишневым деревом. Даже в темноте, он заметил, что ее глаза были наполнены радостью и уверенностью. Она ждала его?
Су Шуйлянь действительно ждала его. Сикю ушла, когда начало темнеть. А она продолжала вышивать. Но вскоре девушка не смогла сосредоточиться на работе. Она продолжала думать о том, почему Си Яо еще не вернулся, и о том, что с ним мог произойти несчастный случай... Даже после того, как Шуйлянь подогрела оставшиеся после обеда булочки и жареные кусочки свинины, Си Яо все еще не вернулся. Это очень беспокоило девушку, заставляя ее нервно расхаживать взад и вперед под вишневым деревом.
К счастью, муж благополучно вернулся домой. Если этого бы не случилось, Шуйлянь бы не знала, что делать... Если бы что-нибудь нехорошее на самом деле произошло с Линь Си Яо.... Девушка не хотела больше думать о таком.
Линь Си Яо скинул раненых животных на землю. Он выбрал маленького фазана и бросил его двум волчатам, присматривающимся к кучке животных, и произнес: "Как только вы закончите есть, будете сторожить дом. И не прикасайтесь к другим животным". Сказав это, мужчина отвел Су Шуйлянь на кухню.
"Разве ты не еще не ела?", - спросил мужчина. Помыв руки, Линь Си Яо посмотрел на посуду, которая лежала неиспользованной. А она, Су Шуйлянь, подала ему сухое полотенце.
"Что случилось?", - с щелчком полотенце полетело на вешалку для полотенец. Си Яо обнял жену, прежде чем помочь ей сесть. Он присел на корточки, чтобы они встретились лицом к лицу. "Шуйлянь?", тихо окликнул девушку Линь Си Яо, нежно поглаживая ее шелковистые руки. Ему было непонятно, почему она вдруг нахмурилась.
"А Яо, в следующий раз... В следующий раз не ходи в этот опасный лес", - Шуйлянь, наконец, рассказала ему о своих переживаниях.
"Что-то случилось?", - спросил Линь Си Яо, нежно поглаживая брови жены.
"Я ... я волнуюсь, что с тобой ...", - только начав говорить, Су Шуйлянь поняла, что она слишком волновалась; Линь Си Яо хорошо владел боевыми искусствами, поэтому несчастные случаи вряд ли могут с ним произойти. Поэтому девушка остановилась на полуслове и посмотрела на свои руки, не в состоянии продолжить речь.
"Хе-хе...", - Линь Си Яо тихо усмехнулся и привлек Шуйлянь к своей груди. - "Ты беспокоилась обо мне?"
Услышав едва уловимые нотки смеха в спокойном голосе мужа, Су Шуйлянь почувствовала, как покраснели ее уши.
"Со мной ничего не случится. Сегодня Сяосюэ был слишком взволнована и убежала далеко", - мягко объяснил жене Линь Си Яо. Из-за того, что волчица очень долго не покидала двор, она бегала, исследуя каждый уголок леса; только после того, как Сяосюэ убежала далеко, она вспомнила, что нужно было возвращаться.
"Угу", - в ответ Су Шуйлянь кивнула головой. Однако румянец на ее щеках еще не исчез.
"Давай есть, мы можем поговорить после", - сказал Линь Си Яо. Он взял булочку, подогрел своей внутренней энергией Ци, прежде чем разломить ее пополам и добавить внутрь измельченную свинину. Мужчина протянул паровую булочку жене и налил ей чашку горячего чая. Си Яо напомнил жене, что ей нужно кушала не спеша, и только тогда начал есть сам.
—
"Да? Ты говоришь, что Тянь Дабао хочет, чтобы ты взял его в свои ученики?" После ужина каждый принял ванну. Когда они вернулись в спальню, то закрыли двери и окна.
Линь Си Яо закончил мыться и переоделся. В одной руке у него была масляная лампа, другой он придерживал жену, попутно рассказывая ей о встрече с Дабао.
Су Шуйлянь все это показалось странным; почему Тянь Дабао вдруг захотел стать учеником Линь Си Яо? Но, поскольку он уже упоминал об этом, такое означало, что он долго думал над этой просьбой.
"Мм, может быть потому, что он увидел, как я использую Цигун, и му стало интересно", - предположил Линь Си Яо. Затем он помог Су Шуйлянь сесть на край кровати. Линь Си Яо зажал двумя пальцами фитиль, чтобы погасить свет, прежде чем положить лампу на круглый стол. Потом мужчина сам сел на край кровати и обнял Су Шуйлянь. Охватившее его чувство было очень приятным. Линь Си Яо улыбнулся своим мыслям и легонько поцеловал жену в губы.
"Значит, ты согласился на его просьбу?", - задала вопрос Шуйлянь, стыдливо принимая поцелуй мужа, в то время как обе ее руки упирались в его грудь.
"Еще нет", - покачал головой Линь Си Яо. Мужчина не планировал набирать себе учеников. Однако, придя домой и увидев ее, он понял, что рано или поздно у них родится ребенок, и было бы неплохо, если у них будет другой специалист по боевым искусствам.
"Ты не собираешься сегодня спать?", - рассмеялся и тихо спросил жену Линь Си Яо, не желая продолжать разговор. Несмотря на то, что тот был молодым, умственно незрелым мальчиком, он все равно не позволил бы ему быть его учеником.
Су Шуйлянь услышала смех в голосе мужа. Она легонько ударила его по груди, тихо пробормотав: "Это все твоя вина; я боюсь, что ты будешь сердиться".
"Шуйлянь...", - Линь Си Яо ясно слышал ее тихое бормотание и, легонько вздохнув, произнес: "Я не злюсь, я беспокоюсь за твое здоровье. Кроме этого, сидеть на одном месте долгое время не хорошо для твоего тела".
"Да, я понимаю", - ответила Су Шуйлянь. Девушка лежала головой на груди Си Яо, слушая его сильное сердцебиение. Она чувствовала себя в безопасности рядом с ним.
"Ты точно понимаешь?", - Линь Си Яо изогнул бровь и усмехнулся. Одно движение, и Шуйлянь была под ним. Си Яо вытащил белую нефритовую шпильку из волос жены, позволяя ее гладким волосам рассыпаться по подушке.
Су Шуйлянь уже дважды испытывала его бесконечно огненную страсть; но когда она встретилась с полным страсти взглядом Си Яо, она была смущена и совершенно не понимала, что делать.
"Шуйлянь...", - прошептал Линь Си Яо. Он снял свою тонкую одежду, назвав низким голосом имя жены. Мужчина бережно накрыл ее нежное тело.
Обе руки Си Яо путешествовали по ее дрожащему телу. "Роди мне ребенка, хорошо?", - прошептал он, слегка прикусив мочку уха Шуйлянь.
"Угу", - Су Шилиан кивнула в ответ и покраснела. Она не могла сдержать стонов от действий мужа; Су Шуйлянь подняла руки и обвила ими шею Си Яо. Нежными губами она случайно поцеловала место возле сонных артерий, вызывая у мужчины еще большую страсть.
За занавесками тесно переплелись тела двух людей, со звуком женских стонов и низких мужских стонов, смешанных между собой. Даже крепкая кровать слегка дрожала от их действий. Их страсть не утихала до рассвета.
—
После третьего крика петуха, Су Шуйлянь, наконец, попыталась подняться с кровати. Все тело болело. Шуйлянь попыталась пройти мимо Линь Си Яо, чтобы выйти и помыться.
Сегодня был последний день работы над вышивкой, и она не хотела разочаровывать Сикю. За два дня своей напряженной работы, они завершили только половину рисунка. Сегодня она должна была использовать тонкую нить, чтобы вышить крылья фениксов, а Сикю нужно было закончить полумесяц и озеро. Красивая картина двух фениксов скоро будет закончена… Их общими стараниями…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.