Пробуждение Глава 152
Глава 152 - Приглашение
«Эй, вы двое, поторопитесь уже?» - поторапливал Ёшикава.
«Эй, следи за своими словами, я уже был бы готов, если бы кое-кто долго не решал, что одеть» - поправил его Масаши.
«Ага, балабол» - Такеда отвернулся от зеркала.
«Масаши, что ты думаешь об этом костюме, выглядит слишком старым? Я все еще думаю, что тот светлый был лучше» - Такеда не был удовлетворен своим костюмом.
«Да никто не обратит внимания, даже если ты придешь голым. Поторопись, иначе мы опоздаем» - снова подгонял Ёшикава.
«У вас как всегда "добрые намерения", естественно вы хотите, чтобы я выглядел дураком перед Харуко» - воскликнул Такеда, указывая на него.
«Думай, что хочешь, но если ты еще не собрался, то я пойду первым» - с этими словами Ёшикава развернулся и вышел из квартиры.
«Ёшикава, ублюдок, я не позволю тебе уйти. Масаши, идем, быстро» - Такеда, словно солдат, резко ускорился. Он выключил свет и побежал за своим другом.
Буквально на днях Наримура Харуко неожиданно пригласила Масаши на вечеринку в честь дня рождения, которую ее отец организовал своему другу.
Масаши не хотел принимать участие в таком скучном мероприятии, но поскольку мятежный дуэт был там, двое сразу же начали удерживать и убеждать его, несмотря на опасность, в которой они оказались. После длительных бесстыдных переговоров, двое, в конце концов, выторговали себе два дополнительных билета на вечеринку и взяли на себя ответственность привести туда Масашм
Позже, когда они вернулись, каждый по очереди умолял Масаши и тот, наконец, не выдержав, пообещал пойти с ними.
Чтобы произвести впечатление на Наримуру Харуко, мятежный дует усиленно готовился.
Вечеринка проходила в престижном отеле Кейо в Синдзюку.
Когда троица прибыла туда, они увидели, что вся парковка была заполнена разными видами автомобилей.
«Что же это за главная звезда вечера, что так много богатых людей приехали праздновать с ним?» - немного пораженно сказал Такеда.
Хотя Ёшикава считал, что все эти автомобили были хороши, но он чувствовал, что кто-то украдет несколько после того, как они уйдут отсюда.
Посмотрев на их приглашение, персонал, ответственный за прием, сразу же пригласил их зайти.
Внутри было несколько огромных хрустальных люстр, и на первый взгляд, все эти мужчины, одетые в формальную одежду, были с женщиной, некоторые разговаривали в группах, другие же медленно ходили. В восточной стороне зала стоял длинный прямоугольный стол, вокруг которого постоянно крутились официанты, размещая на нем все виды пищи.
Прозрачные бокалы, серебряные столовые приборы, дамы, обвешанные дорогими украшениями - все излучало ослепительный свет.
Казалось, будто это был фильм.
Разумеется, пришедших с высших кругов общества, которые часто принимали участие в таким мероприятиях, это была всего лишь нормальная социальная активность.
Хотя в Японии в последние годы наблюдается спад экономики, но не было похоже, что это как-то повлияло на этих богатых парней. Сумы денег, на которую был организован этот банкет, было бы достаточно, чтобы накормить большое количество голодающих в Сомали.
Вскоре после их прихода, к нм подошла одетая в белое платье Наримура Харуко.
«Ты, наконец-то, пришел» - она тихо сказала Масаши, как будто они уже превзошли границы бытия обычных друзей.
«Харуко, сегодня ты выглядишь просто удивительно. Конечно же, я не имею ввиду, что ты обычно выглядишь непривлекательно, просто сегодня особенно удивительно» - не дожидаясь ответа Масаши, Ёшикава первым открыл рот.
«Спасибо»
«Ты выглядишь действительно красиво сегодня» - в соответствии с уроками о любви, которые он узнал в книге под названием «Энциклопедия ухаживания», Такеда намеренно понизил свой тон.
«Спасибо» - Наримура Харуко так же, как и раньше, ответила очень вежливо.
Когда красивая женщина одевается необыкновенно прекрасно, ее привлекательность может взлететь по экспоненте.
Она была одетая в элегантное белое платье, которые показывало пропорции ее тела. Хотя это не была красота, которая могла заставить народы воевать, но ее фигура была полна изгибов, испуская своего рода задумчивость.
На ее шее был кулон в форме алмаза, в котором красиво преломлялся и отражался свет. Ее красивые длинные черные волосы были специально убраны, из-за чего молодая девушка испускала аромат зрелой женщины.
Увидев эту фигуру, они сразу же были очарованы ею, что сделало Наримуру Харуко очень довольной. Но посмотрев на Масаши, она обнаружила, что он вообще не смотрел на нее, а вместо этого молча рассматривал зал.
Из-за этого она сильно разозлилась.
Чтобы впечатлить этого лоха, который никогда прежде не видел социальной жизни высших слоев, Харуко потратила гораздо больше времени на подбор одежды, чем обычно. Ее усилия не были напрасными, так как когда она вышла к своим родителям, то увидела, что все мужчины смотрели на нее и поглощали своими глазами, в том числе и два извращенца перед ней.
Но он все еще относился к ней, как будто она никто.
Дело было уже не в пари с Джи Цзи, а в ее достоинстве. В этот момент она заверила себя, что сделает все, что угодно, но заставит этого парня пресмыкаться пред собой, как собака.
«Вы ведь еще не кушали? Подождите немного, как только начнется бал, вы сможете взять что-то поесть» - утешив себя, Наримура Харуко мило улыбнулась.
«Вообще-то, я не голоден, но хочу поговорить с тобой» - Ёшикава действительно был ветераном в вопросах любви, так как ответил в стиле профессионального плейбоя.
Наримура Харуко вздохнула про себя: было бы не плохо, если бы целью были Ёшикава и Такеда.Мне даже бы не нужно было как-то влиять на них.
Пока разговаривали, к ним подошли три человека. Двое из них были одетыми в костюмы парнями, а третей пришла стильная красотка.
«Харуко, я как раз искала тебя» - первым заговорил высокий, прямой молодой человек.
«Извините, пришли мои друзья, я должна поприветствовать их» - улыбнулась Наримура Харуко.
«Кто из этих троих твой парень?» - спросила с улыбкой девушка, которая крепко держала руку молодого человека.
«Не нужно гадать, все они мои хорошие друзья» - когда она говорила это, Харуко с горечью посмотрела на Масаши.
«Харуко, почему бы тебе не рассказать нам о своих одноклассниках*?» - в то же время спросил другой парень, чьи длинные черные волосы достигали плеча. (п.п. * - я уже задоблался как-то выкручиваться, хотя они уже в университете, но все еще постоянно говорят "одноклассники", так что теперь буду так и оставлять)
После краткого представления, молодой человек с длинными волосами промолвил: «Увидев Харуко вместе с парнями, я уже подумал, что один из них твой бойфренд, это мысль словно облила меня ледяной водой. Не забывай того, что я говорил тебе: если тебе нужен парень - подумай обо мне»
«Нарита, прекрати молоть чепуху. Осторожно, а то твоя девушка может узнать об этом»
«Когда это у меня появились девушки? А даже если есть, если ты захочешь такою стать, я сразу же их брошу»
«Их? Так ты говоришь, что у тебя больше одной? Нарита, ты так неверен, разве Харуко сможет чувствовать уверенность рядом с тобой?» - прервала его Рютани Реими, красивая девушка, которая держала руку высокого молодого человека.
«Извини, я проговорился»
Видя, как они разговаривают и смеются, Такеда и Ёшикава, который с самого начала не смогли присоединится к ним, могли только улыбаться и наблюдаться со стороны.
Мышцы на лице Такеды начали понемногу застывать, затем он повернул голову к Масаши, но обнаружил, что тот не торопясь вил красное вино, как будто вокруг не было никого. Такеда не мог не разозлится, но в то же время он несколько завидовал ему.
Помимо высокого юноши по имени Авамару Акимаса, остальные были студентами. Но даже в этом случае все было в порядке, так как в мире бизнеса ничто не было случайным. Хотя они официально не унаследовали бизнес своей семьи, но, было ли это намеренно или нет, эти молодые люди решили помогать своей семье, тем самым создавая отношения с другими людьми.
И хотя они были осведомлены об этом факте, Ёшикава и Такеда все еще чувствовали себя подавленными. Ёшикава особенно ненавидел человека по имени Нарита, так как ясно видел, что он заинтересовал Наримура Харуко и, похоже, что она имела о нем хорошее впечатление.
В уборной, помыв свои руки, Рютани Реими обратилась к Наримура Харуко, которая поправляла свой макияж: «Ну, и кто из них Геннаи Масаши, объект вашего пари с Джи Цзи на этот раз?»
Наримура Харуко несколько удивилась, отложив тушь, она посмотрела на нее: «Как ты узнала об этом? Знаю, тебе это Джи Цзи сказала?»
Рютани Реими не отрицала: «Вы с ней уже в университете, но у вас все еще возникают эти детские бои. Но вот так вот согласится на пари, ты играешь с огнем»
«Ты ее двоюродная сестра, конечно же, ты будешь поддерживать ее» - немного несчастно сказала Наримура Харуко.
«Я не стою ни на чьей стороне, просто хотела тебе сказать это. Похоже, что с этим парнем трудно иметь дело»
«Почему ты говоришь это?»
«Это просто моя догадка, но он человек, которого трудно понять, плюс, когда мы говорили, он даже не слушал нас»
«Такие парни просто задирают нос» - несколько сердито сказала Харуко.
Рютани Реими покачала головой: «Я забыла сказать тебе, Джи Цзи придет сегодня»
«Что? Разве она на на Таити, как она вернулась так быстро?» - пораженно спросил Наримура Харуко.
«Не знаю, вероятно, она просто раньше вернулась»
Лицо Наримура Харуко внезапно изменилось.
Теперь она пожалела о принятом решении, если бы она знала что та женщина придет, то не пригласила бы Геннаи Масаши прийти на ужин. Если Джи Цзи увидет, как этот парень к ней относится, то, несомненной, будет счастлива.
Когда они вышли из уборной, бал уже начался.
Все гости смотрели на сцену, где выступал с речью Икеяма Тогото .
«Спасибо всем, кто принял участие в моем дне рождения. В последующие годы я буду очень признателен, если вы окажете мне свою поддержку и помощь. Помимо сегодняшнего банкета, есть еще одна вещь, которую я хотел бы объявить, я буду участвовать в следующих выборах в сенат. Надеюсь, что все продолжат поддерживать меня»
Зрители сразу взорвались аплодисментами.
В Японии у политиков и их деловых партнеров всегда были близкие отношения. Сколько стоил этот полуоткрытый банкет, и сколько действительно потратил этот старик? В конце концов было нормально, что правительственные чиновники получали политические пожертвования, так они никогда не забудут обратить внимание на своих людей.
Икеяма Тогото, по-видимому, был очень доволен их реакцией и продолжил говорить: «Теперь, пусть начнется вечеринка, надеюсь, что вам будет весело»
Незадолго после его последних слов раздалась мелодичная музыка оркестра. Это также означало, что бал официально начался.
Хотя она в определенной степени была подготовлена, но когда она увидела, что Мингю Джи Цзи действительно одела платье, подобное ее, ли Наримуры Харуко становилось все более уродливым.
«Разве это не Харуко? Прошла уже неделя с нашей последней встречи, я очень скучала по тебе, и по тебе тоже, кузина Реими» - улыбнулась одетая в фиолетовое платье Джи Цзи, держа под руку президента студенческого совета.
По сравнению с Наримурой Харуко, внешность Джи Цзи была немного хуже, но е формы заставляли сердца парней бешено стучать.
«Спасибо за беспокойство» - ответил Наримура Харуко с холодным выражением лица.
«Джи Цзи, когда ты прилетела?» - спросила Рютани Реими.
«Во второй половине дня, я так долго летела на самолете, думала, что умру от истощения. Семпай, можешь принести мне сок?» - ведя себя как избалованный ребенок, Джи Цзи повернула голову к президенту студенческого совета.
«Хорошо, подожди немного» - взглянув на хорошо известную как "цветок первого года" красавицу, он повернулся и направился к столу на другой стороне.
Мингю Джи Цзи очень гордо посмотрела на Наримуру Харуко и спросила: «Я слышала, что Геннаи-сан здесь, можешь представить его мне? Однако, если не хочешь, ну и ладно»
Глядя на ее самодовольную улыбку, Наримура Харуко действительно хотела заехать ее по лицу.
«Без разницы» - ответила Харуко, пытаясь контролировать свой гнев.
Джи Цзи улыбнулась и последовала за ней.
Пройдя немного, она увидела, как та троица вместе кушала. Если это было бы возможно, она действительно хотела, чтобы эти трое исчезли.
«Масаши» - подойдя к нему, Харуко мягко похлопала его по плечу.
Услышав, как она ласково назвала его имя, Масаши поморщился.
«Что?»
«Могу я представить тебе свою подругу?» - проговорив эти слова, Наримура Харуко почувствовала себя униженной.
Она никогда не думала, что в один прекрасный день кто-то будет говорить с ней таким тоном, кроме того, это был парень.
Глубоко посмотрев ей в глаза, Масаши кивнул: «Тогда я побеспокою тебя»
Услышав его согласие, Харуко подсознательно расслабилась.
«Ты должно быть Геннаи-сан. Здравствуй, меня зовут Мингю Джи Цзи, студент факультета зарубежной литературы университета Тейко. Как и ты, я также первогодка. Более того, мы с Харуко выросли вместе и являемся хорошими друзьями» - не дожидаясь, пока Харуко откроет рот, Джи Цзи первой представила себя.
Увидев, что она представляла себя с такой очаровательной улыбкой, Наримура Харуко глумилась в своем сердце. Эта женщина снова испускает свою сексуальность.
Тем не менее, Харуко нервно смотрела на выражение лица Масаши. В конце концов, эта женщина пленила многих парней.
«Здравствуй» - отмахнулся Масаши.
Услышав его чрезмерно короткий ответ, Мингю Джи Цзи была ошеломлена. Увидев это, Наримуру Харуку пробрало странное чувств приятной мести.
«Геннаи-сан, ты ведь одноклассник Харуко? Какие сейчас у вас отношения?» - вскоре Джи Цзи ответила милой улыбкой, а затем посмотрела на него и спросила.
Наримура Харуко не ожидала, что она будет настолько прямой: «Это тебя не касается, Мингю-сан»
«Харуко, как ты можешь такое говорить, я твоя лучшая подруга, так что это должно касаться меня. Верно, Геннаи-сан?»
Масаши не ответил, вместо этого она поднял свой бокал и сделал глоток.
В это время вернулся президент студенческого совета с стаканом сока в руке: «Джи Цзи, я везде искал тебя, вот твой сок»
«Семпай, я забыла сказать тебе, я не люблю апельсиновый сок, можешь принести яблочный?»
«Это, хорошо, принесу другой» - он немного неохотно поставил стакан на стоящий рядом стол и снова направился к напиткам.
Когда он ушел, Джи Цзи сказала: «Харуко, ты знала? Я считала, что Ясумаса-семпай не очень общительный человек, но всего лишь несколько дней спустя я узнала, что с ним очень легко поладить. Харуко, ты также должна упорно работать, иначе будет очень скучно. Что ж, я пойду потанцую с семпаем»
Хотя она прекрасно знала, что эта женщина всего лишь выставляет себя на показ, Наримура Харуко была очень злая, но могла только беспомощно наблюдать за ее представлением.
Вскоре Масаши собирался уйти, увидев это, Наримура Харуко остановила его: «Геннаи-сан, могу я немного поговорить с тобой наедине?»
Масаши посмотрел в сторону Такеды и Ёшикавы, а затем кивнул.
Они вышли из зала и пошли на тихий балкон.
Стоя на балконе с резным перилам, Масаши спросил: «Что случилось?»
Посмотрев на него некоторое время, Наримура Харуко спросила: «Похоже, что ты не имеешь какого-либо хорошего впечатления обо мне?»
«Я не очень тебя понимаю»
«Ты должен был понять. Я люблю тебя, дашь мне шанс?»
Масаши спокойно смотрел на нее и в течении очень долгого времени не сказал ни одного слова.
Наримуре Харуко не нравилось, как он смотрел на нее.
«Честно говоря, мне скучно»
Девушка не ожидала услышать такой ответ.
«Что ты имеешь ввиду?» - ее тон похолодел.
«Хотя я и не знаю, с какой целью ты сближаешься со мной, но одно ясно точно: я абсолютно точно ничего к тебе не чувствую. Даже если ты восхищенно улыбаешься или или показываешь такой нежный характер, твои глаза выдают твой настоящий темперамент. Ты хорошая актриса, но это не значит, что сама ты хорошая. На мой взгляд, твоя игра может обмануть только тех парней, чей IQ ниже, чем твой»
«Ты...» - ее выражение лица стало некрасивым.
«Поэтому, пожалуйста, не беспокой меня снова, хорошо?» - добавил Масаши.
«Ты...Ублюдок!» - поняв, что ее полностью раскрыли, Наримура Харуко разозлилась и больше не могла контролировать себя. Она подняла руку и ударила его по лицу.
Схватив ее за запястье, Масаши категорически сказал: «Ты не можешь этого сделать. Пожалуйста, не становись сукой» - с этими словами он отпустил ее руку.
Наримура Харуко посмотрела ему в глаза, выругалась, а затем быстро развернулась и покинула балкон.
"Все?" - насмехался Масаши, смотря ей в спину.
Остановившись на мгновение, Масаши почувствовал, что его желудок еще не был полон, так что он направился обратно в зал.
Внезапно он услышал шум снаружи.
Выглянув за перила, он увидел припаркованные у ворот полицейские автомобили. Но десятки офицеров были остановлены менеджером гостиницы.
Похоже, что случилось что-то неожиданное.
Перевел: Fenix0904
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.