Назад к шестидесятым : ферма, богатство и забота о детях Глава 140

Не успела вторая невестка Линь сказать вторую половину фразы, как Линь Цинхэ перебила ее:

— Разве не так? Ты уже замужем, значит, ты не член материнской семьи, а член семьи свекров. Естественно, ты должна склоняться к семье родственников. Есть ли какая-нибудь причина для предпочтения материнской семьи? Старшая невестка и Ли Цуйхуа, как невестки, должны учиться у меня. Не надо всегда фокусироваться на материнской семье. Не придавать значения семье свекрови — это не тот менталитет, который должен быть у невестки.

Старшая невестка Линь почувствовала головную боль.

Что за чертовщина овладела этой младшей золовкой? Это был почти другой человек.

Она и раньше была остра на слова, но никогда не была такой сильной, как сейчас.

— С тех пор как мои свекры переехали жить к нам, я ясно вижу это. Если у меня нет денег в руках, я вообще ничего не могу сделать. Я вернулась в материнскую семью, чтобы попросить немного денег, а ты так себя ведешь? — цинично заметила Линь Цинхэ: — Конечно, у богатых есть родственники даже в глубоких горах, а бедный человек всегда одинок даже в центре города. Теперь я бедна и пуста, и вы все избегаете меня, как чумы? Вчера вы ошибочно подумали, что я все еще богата, и хотели снова приклеиться ко мне?

— Младшая сестра, за последние три года ты ни разу не возвращалась сама, — нахмурился старший брат Линь.

— Пху! — Линь Цинхэ прямо плюнула на него: — Что ты о себе возомнил? Все еще смеешь называть меня младшей сестрой? Разве можно называть меня младшей сестрой? Меня зовут Линь Цинхэ. Зови меня по имени и фамилии!

Выражение лица старшего брата Линь мгновенно опустилось.

— Гора есть гора, вода есть вода. Я уже ясно все сказала, а старая семья Линь все еще хочет прилипнуть ко мне, как собачонка! — холодно фыркнула Линь Цинхэ.

— Ты... ты... — мать Линь была вне себя от гнева.

Лицо отца Линь было еще более синюшным.

Старший брат Линь, старшая невестка Линь, второй брат Линь, вторая невестка Линь, которая уже встала, и остальные племянники и племянницы не ожидали, что Линь Цинхэ может сказать такие тяжелые слова.

Она действительно намеревалась разорвать отношения!

— Мне не нужно было разрывать с вами отношения. Если бы вы хотели дать мне немного денег, то я бы оставила все как есть и не стала бы ссориться с вами, — Линь Цинхэ взглянула на них.

— Убирайся отсюда. Беги как можно дальше! — матушка Линь наконец не сдержалась, вспыхнула, и закричала на дочь.

— Неужели ты думаешь, что я хочу находиться здесь, на разрушенной земле твоей старой семьи Линь? Это даже может сделать меня невезучей. Однако я вернулась и пришла сюда не для того, чтобы доставлять тебе неприятности. Старый второй Линь, немедленно войди в дом и достань военное пальто. Я уже навела справки, такой комплект можно продать за десяток юаней! — обратился к второму брату Линь Цинхэ.

— Армейское пальто уже отдали мне. Это мое! — заупрямился второй брат Линь. Он также не ожидал, что Линь Цинхэ не сдастся и захочет забрать военное пальто.

Ему очень нравилось это военное пальто. Оно было очень теплым и прочным. Не было лучшего пальто, чем это, так что пусть даже не мечтает об этом.

— Похоже, ты хочешь, чтобы я пошла в твою команду, чтобы доложить о тебе, старый второй Линь. О том, что ты захватчик, насильно отобравший вещи у ветерана! — усмехнулась Линь Цинхэ.

— О чем ты говоришь? Кто тут захватчик? Кто насильно захватил твои вещи? Не говори ерунды! — выражение отца Линь изменилось, и он тут же ответил.

— Сестра, эти слова не могут быть произнесены случайно! — выражение старшей невестки Линь изменилось.

— Чжоу Цинбай добился больших военных заслуг и получил взамен этот военное пальто. В то время я была невежественна и обманута старым вторым братом Линь. Теперь я здесь, чтобы вернуть пальто. Что в этом плохого? Старый второй Линь, разве не поступает так, как делали прежние захватчики, когда налетели на деревню! — повысила голос Линь Цинхэ.

— Ты пытаешься разозлить меня до смерти? Ты хочешь, чтобы я умерла от гнева! — топнула ногой от гнева матушка Линь.

— Я надеюсь, что старая мадам проживет долгую жизнь, — Линь Цинхэ не была очень искренней, когда говорила это. Затем она перевела взгляд на второго брата Линь: — Старый второй Линь, я даю тебе последний шанс. Если ты не войдешь и не вернешь мое военное пальто, то жди, когда придут красные солдаты и вычистят твой дом. Цинбай, оказывается, знает кое-кого в городе!

— Ты первая принесла это пальто в материнскую семью. Ты сама это сделала. Кто заставлял тебя приносить его! — сопротивлялась вторая невестка Линь, однако, она действительно боялась, что придут красные солдаты.

Если они придут, то это не будет пустяковым делом!

— Изначально я думала, что оставлю все как есть и не опущусь так низко, как ты. Я никогда не думала, что ты посмеешь сплетничать обо мне. Раз уж так вышло, мне не нужно проявлять милосердие. Старый второй Линь, я спрошу тебя, ты понял или нет? — Линь Цинхэ холодно посмотрела на второго брата Линь.

— Не задирай нос слишком сильно! — произнес с угрюмым выражением лица второй брат Линь: — Если ты действительно будешь враждовать с материнской семьей, то в будущем никто не защитит тебя, когда над тобой будет издеваться старая семья Чжоу!

— Что за огромная шутка? Да даже если бы надо мной издевались раньше, никто из вас не заступился бы за меня. Неужели вы думаете, что я буду полагаться на вас и сейчас? У меня есть три сына и мой мужчина. Неужели мне все еще нужна ваша поддержка? Действительно относитесь к себе как к чему-то важному! — усмехнулась холодным тоном Линь Цинхэ: — Ты понял?

— Кому нужна твоя вещь! — второй брат Линь был крайне разъярен, он повернулся, чтобы войти в дом и вынести пальто.

— Ты что, дурак? Отдавать вещи нашей семьи. Почему мы должны отдавать это обратно? — немедленно отреагировала вторая невестка Линь.

— Ты что, не слышала, что она сказала? Она пойдет и доложит на нас! — мрачно сказал второй брат Линь, а затем выругался: — А если бы ты не позвала ее домой, разве она пришла бы и попросила об этом!

Вторая невестка Линь разрыдалась от гнева.

— Ты плохая женщина! — один из сыновей второй ветви отругал Линь Цинхэ.

— О, теперь я знаю, как ругать людей, — рассмеялась Линь Цинхэ, а затем торжественно заявила: — Мои вещи раньше скармливали собаке. Когда ты ел мои сладости, я не видела, чтобы ты называл меня плохой!

— Бери и уходи. В будущем, если ты посмеешь ступить на землю старой семьи Линь, посмотрим, не переломаю ли я тебе ноги! — бросил военное пальто второй брат Линь и свирепо посмотрел на Линь Цинхэ.

Линь Цинхэ улыбнулась:

— Теперь все правильно. Как я могу вернуться с пустыми руками, когда ты зовешь меня обратно.

Затем она подняла военное пальто и с отвращением сказала:

— Жаль, что это хорошее военное пальто носила собака. Я действительно не хочу его.

Она подошла к старшей невестке Линь и сунула пальто ей в руки:

— Невестка, я отдам это пальто вашей первой ветви. На этот раз я сделаю то, что сказала, и никогда не пожалею об этом. Все могут быть свидетелями тут.

— Сестра, не будь такой. Наши две семьи действительно не враждуют, — старшая невестка Линь не думала, что будет правильно взять армейское пальто, и ее выражение лица слегка изменилось.

— Я отдаю его тебе, потому что у нас нет никакой вражды. Я знаю, что раньше ты винила меня за то, что я не дала его тебе. Теперь я даю его тебе. Или, неужели, твоя первая ветвь боится вторую, поэтому ты не смеешь его взять? Но посмотри внимательно. Открой глаза. Хоть мне и не нравится, что это армейское пальто носила собака, оно все равно хорошего качества, — улыбнулась Линь Цинхэ.

Она сунула пальто старшей невестке Линь, затем толкнула велосипед и со смехом вышла со двора семьи старого Линь.

Напоследок она сказала отцу Линь и матери Линь:

— Старые супруги, хорошего вам Нового года. Надеюсь, вы оба будете здоровы и проживете долгую жизнь!

И, не обращая внимания на дрожащих отца Линь и мать Линь и на то, как старшая невестка Линь управляется с военным пальто, Линь Цинхэ села на велосипед и уехала!

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)