Назад к шестидесятым : ферма, богатство и забота о детях Глава 177
Линь Цинхэ намеревалась оставить 30 цзиней пшеницы для собственного семейного пользования.
В этом году она получила официальную должность, и люди из семьи старого Линь наблюдали за ней. Поэтому Линь Цинхэ не планировала просить третьего брата Линь помочь в покупке дополнительного зерна.
Она просто собиралась купить чуть больше самостоятельно, а третьего брата Линь использовать, как отговорку, чтобы успокоить матушку Чжоу.
Когда придет время, Линь Цинхэ просто скажет, что это подарок ее брата.
Осенний сбор урожая в этом году был действительно изнурительным. После более чем сорока дней осенней уборки Чжоу Цинбай приобрел темный загар.
Отец Чжоу же был истощен.
В конце концов, он старел, и его тело было менее выносливым, чем в прошлом году. Он не мог быть таким же бодрым, как в молодости.
Кроме того, раньше отец Чжоу зарабатывал десять рабочих очков, а теперь только восемь.
Однако никто не упрекал в этом пожилого человека.
Что касается матушки Чжоу. Сейчас она не выходила в поле. Однако она собиралась участвовать в таких делах, как обтирание кукурузы.
Она также собиралась взять с собой Саньва и остальных, чтобы после обмолота они получили очки за работу.
Что касается маленького Су Сюня, то о нем будет заботиться Линь Цинхэ, когда будет днем дома.
Как и его старший брат, маленький Су Сюнь тоже был очень неприхотлив в уходе. Пока он был сыт и ему вовремя меняли подгузник, его ничего не беспокоило. Оставшись один, он мог весело играть самостоятельно, и засыпал вскоре после игры.
В последний день осенней жатвы все с облегчением выдохнули, когда закончили.
Следующим шагом было начать сушить зерно в больших количествах, а затем сдать общественные пайки.
В этот период площадка для сушки на солнце никогда не пустовала.
Как и в предыдущие годы, в этом году тоже был хороший урожай. Поэтому женщины в деревне разговаривали о том, что нужно бы найти время, чтобы купить в городе ткань и сшить по два комплекта одежды для своей семьи.
Вторая невестка, вероятно, хотела наладить отношения с Линь Цинхэ. Поэтому когда она столкнулась с Линь Цинхэ, она спросила ее, собирается ли та покупать ткань в этом году. Вторая невестка собиралась даже предложить помощь Линь Цинхэ в пошиве одежды.
Видя скрытые мотивы второй невестки, Линь Цинхэ ответила, что в этом году не нуждается в дополнительной ткани.
В этом году дома еще оставалось немного ткани. Более того, не было никакой необходимости шить новую одежду, кроме нового нижнего белья для Эрва.
Да точно, ей нужно было сшить еще одну пару трусиков для него и Дава.
Для Саньва же ничего не нужно. Он мог просто ходить без трусов.
В тот день, когда Линь Цинхэ вернулась из школы, она принесла мешок зерна.
Это была субсидия, выданная учителям на этот осенний урожай, 30 цзиней кукурузных зерен на человека.
Надо признать, как можно не взять что-то, когда еда бесплатная? Жаль только, что в этом месяце зарплата и рабочие баллы были уменьшены вдвое.
После выплаты общественного пайка в деревне спешно раздали зерна.
Каждое хозяйство могло набрать много еды для своей семьи. В то время люди очень боялись голода. У них не было эгалитарного питания, как в 50-е годы. Кто не хотел, чтобы в их собственных домах было больше еды?
Линь Цинхэ снова одолжила телегу у Чжоу Дуна и Чжоу Си, чтобы отвезти еду с места раздачи до дома.
В этом году их семья получила дополнительные баллы за работу благодаря Линь Цинхэ. Поэтому им дали больше припасов, но, несмотря на это, Линь Цинхэ все равно докупала много еды для себя.
Затем она также пожаловалась производственникам, что детей в ее семье с каждым днем становится все больше и что они все такие прожорливые, что на них никаких припасов не хватит.
Из-за того, что репутация Линь Цинхэ улучшилась, ей не пришлось много объясняться.
Кто-то все же посоветовал ей есть немного меньше во время каждого приема пищи.
На что Линь Цинхэ ответила:
— Дети сейчас развиваются, они не могут есть меньше. Нужно есть на 90%. Если они будут голодать сейчас, что делать, если они не вырастут высокими в будущем?
Так она объяснила, почему им нужно больше еды.
Затем Линь Цинхэ привезла много пшеницы, кукурузных зерен и сладкого картофеля для семьи.
Потом кто-то заметил, как девушка отвозила их в город. Но Линь Цинхэ заявила, что продукты были отправлены золовке, чтобы та их съела. И ни у кого не возникло сомнений.
Все знали, что у Линь Цинхэ и Чжоу Сяомэй были хорошие отношения. Чжоу Сяомэй вышла замуж в город, а двое детей все еще оставались здесь на попечении ее родителей.
Линь Цинхэ не было дома, когда третий брат Линь привез 30 цзиней пшеницы. Но Чжоу Цинбай был дома и принял его.
Услышав, что жена попросила его привезти пшеницу, Чжоу Цинбай не стал отказываться.
— Зять, это сто юаней. Я занял их у сестры. Возьми, — третий брат Линь также достал сто юаней.
Это было скопление мелочи, которое в сумме составляло сто юаней.
Раньше, когда третий брат Линь строил дом, Линь Цинхэ одолжила ему денег. Сто юаней не были израсходованы. Поскольку он построил такой маленький кирпичный дом, ему не требовалось так много денег. Кроме того, он получил немного денег, когда его семья отделилась от основной.
Если прибавить к этому сбережения, которые он тщательно копил в течение последних двух лет, то все накопления третьего брата Линь были здесь.
Поскольку в этом году третьему брату Линь выделили много еды, которой хватило бы, чтобы прокормить семью, он принес деньги.
— Отдай сам своей сестре, когда придешь в следующий раз. Я не вмешиваюсь в дела твоей сестры, — сказал Чжоу Цинбай.
Он не стал принимать деньги от имени жены, а предоставил ей самой решать, принимать их или нет.
Третий брат Линь понимал характер своего зятя, поэтому не стал настаивать.
После посадки озимой пшеницы он снова принес деньги вместе с фазаном.
На этот раз Линь Цинхэ была дома. Она уже продала все свое зерно и в этом году получила большую прибыль. После перепродажи она выручила сто юаней.
— Как ты мне можешь быть должен сто юаней? Я еще не вернула тебе деньги за покупку зерна, — сказала Линь Цинхэ и вернула половину из ста юаней.
— Сестра… — воскликнул третий брат Линь.
— Достаточно. Возьми эти деньги обратно. Я так же дала твоей жене два талона на ткани. В этом году ты тоже получил прибыль. Иди и сшей новый наряд для своей старшей дочери и второй дочери, — сказала Линь Цинхэ.
От фазана Линь Цинхэ отказываться не стала. А когда третий брат Линь собрался в обратный путь, она дала ему около цзиня красных фиников.
— Поскольку свинью будут забиты в ближайшие пару дней, я не дам тебе мяса, возьми эту пачку красных фиников собой, пусть твоя жена и дочери перекусят ими, — сказала Линь Цинхэ.
Третий брат Линь сдался. Каждый раз, когда он приходил, его сестра что-нибудь давала ему.
После того как он ушел, Линь Цинхэ начала кипятить воду и общипывать фазана.
— Ха, откуда взялся фазан? — спросила мать Чжоу, когда пришла с Су Сюнем.
— Мой брат принес его. Когда моя невестка в последний раз была в послеродовом заключении, я принесла им некоторые вещи. А он тогда сказал, что подарит мне фазана. Я уже и забыла об этом, а он вот принес, — объяснила Линь Цинхэ.
Матушка Чжоу, естественно, не стала критиковать. Третий зять из старой семьи Линь действительно отличался от остальных. С ним можно было поддерживать связь.
Линь Цинхэ пожарила половину фазана, оставшуюся половину потушила в супе.
С таким количеством людей в семье, одного фазана, естественно, надолго не хватило бы. Он был уничтожен за один день.
***
Теперь, когда озимая пшеница была посажена, погода становилась все холоднее. На случай, если дождь и снег придут слишком быстро, Чжоу Цинбай с утра пораньше выезжал на заготовку дров.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.