Изгнанная злодейка – под наблюдением! Глава 129: Иера Кейт Колофлар – величайшее желание потомков ведьмы. ч.2

Когда о моей родственнице стали говорить плохо, я не мог не надавить на Молодого Герцога, который заволновался. Он сказал, что это просто фигура речи. Ну, как вам это? 

Тем временем Герцог прибыл в приёмную и с недоумением смотрел на сложную обстановку в комнате. 

— Приветствую вас, Ваше Высочество, я хотел бы извиниться за те неприятности, которые... Влад, что ты делаешь?! 

— Ну... я думал развлечь его до вашего прибытия. 

— Что ж, это действительно было очень интересно, Герцог. Ваш сын похвалил птицу, которую я послал, за то, что она была дисциплинированной, в отличие от него. 

— !!!.. Влад, просто уйди. 

Теперь, когда его силой выгнал побледневший Герцог, а Сэнд и другие слуги стояли наготове снаружи, в комнате внезапно воцарилась тишина. 

— Мои извинения, Ваше Высочество!!! Прошу простить дерзость моего сына... 

— Я не возражаю. Давайте сразу перейдем к теме... но прежде. 

— ?!.. 

По щелчку моих пальцев, нас двоих окутал столб света. Герцог, беспокойно озиравшийся по сторонам, изумлённо перевёл взгляд вверх. Не успел он это осознать, как появился чёрный магический круг. 

— Ваше Высочество... что это?! 

— Простите за это, я сниму его после того, как мы закончим разговор. 

Как только я это сказал, на вершине моего указующего перста появилась муравьиная Королева. Всё верно, круг чёрной магии состоял из её муравьёв. Пока Влад болтал без толку, я достал мешочек с муравьями и, используя "Драгоценный камень эльфа", попросил муравьиную Королеву об услуге, чтобы её муравьи сформировали магический круг Тишины. На них можно было наступить, а когда они оказались на земле, мне пришлось сделать это вместо них. 

— Боже мой, очень хорошо сделано. Как и ожидалось от рода Дома Уайти. 

— Сейчас нас никто не слышит, так что Герцог может избавить меня от своей лести. Ты сам вызвал меня сюда, чтобы поговорить о конфиденциальных вещах, не так ли? 

Я взял неформальный тон, чтобы побудить его говорить без оговорок. Герцог отстранился от своей принуждённой улыбки, жестом пригласил меня сесть и сел сам. 

Владыка Герцогского дома "Лунный свет", дома с самым большим вкладом в святую церковь, когда речь идёт как о миссионерской работе, так и о пожертвованиях. Девиз их семьи: "Посвящать, отдавать и любить, как Святые". Если не принимать во внимание несоблюдение девиза его сыном, с таким Святым Лордом дома и медленным накоплением его достижений, дом был возведен в Герцогский статус всего одно поколение назад. 

Для сравнения, Дом Лунного света не произвел на свет ни Королевы, ни Святой. Я всегда считал это загадкой, но... 

Выпив чай, чтобы избавиться от неприятного привкуса, я дал муравьиной Королеве одну ложку сахара на блюдечке в качестве её труда, и тогда Герцог вмешался. 

— Я позвал Его Высочество сюда, чтобы кое-что подтвердить. Сразу перейду к теме, Сэр; как много Его Высочество знает? 

— Хм, ну. Я бы не сказал, что знаю всё, но скажу, что довольно прилично. 

— ...Тайна Дома Лунного Света не записана в документах, и в пределах Королевской семьи, должна быть рассказана только кронпринцу. Я слышал, что Его Величество отдает предпочтение Первому Принцу, но не говорите мне, что Его Величество теперь склоняется к Принцу Кейту? 

Герцог был подозрителен, но я не мог просто так взять и сказать, что я выудил информацию из шпаргалки Канарии~ или что-то в этом роде, так что я держал это в тайне. Блеф здесь имеет решающее значение. 

Герцог, причина, по которой мне пришлось пойти таким окольным путём, заключается в том, что я получил информацию о том, что Дом Лунного Света находится в контакте с людьми Империи. У меня сложилось впечатление, что Империя планирует в скором времени вторгнуться за её пределы. Оплотом нашей страны, Королевства Колофлар, является священная церковь, и я знаю, что для того, чтобы разрушить её, нужно пройти через Дом Лунного Света, который обладает наивысшим влиянием. 

— Ха-ха-ха... похоже, Его Высочество в юном возрасте очень любит стратегические истории. Это правда, что купцы из Империи приезжали и уезжали, и бывало, что они шутили о заключении сделок с Империей, от которых я, конечно же, отказывался. Наш Герцогский дом, в конце концов, является преданным последователем церкви. 

Герцог ответил в шутку и рассмеялся. Однако есть кое-что, о чём мне было интересно узнать с тех пор, как я догадался, что Йольда Мун происходит из Дома Лунного Света. 

— Ваш предок... стал злодеем. Неужели вы совсем не обижаетесь на церковь? 

— Это может показаться сложным для Его Аысочества, но Королевству нужна власть. Важно принимать политические меры, которые гарантируют, что народ не будет голодать и будет жить комфортно, но всегда будут неизбежные. Одни только эти меры приведут к неизбежным национальным кризисам. В эти моменты страна нуждается в абсолютном существовании, которое держало бы народ в покое. 

— В покое... и вы говорите о Святой. 

— Как сказал Его Высочество, Дом Луны подвергся гонениям после того, как Йольда окрасила свои руки злом. Дошло до того, что дом был вынужден сменить название и превратиться в Баронство. Однако тот, кто защитил Дом Луны и оградил его от последствий, был тем же самым человеком, который столкнулся с самой Йолдой, Святой. Конечно, у нас были сложные чувства по этому поводу, но если мы возьмем дело в свои руки, то просто докажем им, что мы – дом злодеев. 

Дом Лунного Света, получивший милость от Святой, проглотил свои обиды и приложил все усилия для Королевства. Но было ли это из-за ведьминского происхождения, что они так и не произвели на свет кандидаток в Святые и Королевы? 

— Я слышал об этом от Леди Масуми. Помолвка Леди Хлои и моего брата станет исполнением самого большого желания Герцогских домов. 

— Наверное, это правда... Хлоя всегда была трудолюбивой с самого детства. Блэкия может быть строгим, но она никогда не ломалась и не оправдывала ожиданий. Если она станет Королевой и Святой... наша утраченная честь будет восстановлена, что, несомненно, порадует наших предков. 

Репутация Леди Хлои, даже за исключением моих родственников, была совершенно противоположной среди наших поколений. Возможно, она просто притворяется, чтобы обмануть взрослых, но верно и то, что она не сможет заниматься аскетической практикой святой, не прилагая к этому никаких усилий. 

Хотя это просто забавная история, знание её конечной судьбы в игре совсем не вызывает у меня улыбки. 

— Что если... Что если это будет отменено? 

— ...Ваше Высочество? 

— Герцог тоже знает о ней, верно? Слухи о новых кандидатах в Святые, а также о разладе моего брата с Леди Хлоей. Будет хорошо, если они доживут до свадьбы, как и раньше, но в противном случае всё ещё есть шанс. 

Герцог сглотнул. Похоже, он смог угадать моё беспокойство. Скорее всего, он не мог отмахнуться от неё как от детской заботы, учитывая свет, который спустился с неба в это время. 

— Этого не может быть... Даже если это так, Леди Хлоя всё равно имеет все права стать Королевой, даже если она не Святая. Когда дойдёт до дела, они обе имеют все шансы стать Королевой. 

— Если это произойдёт, кто будет консортом? Как уже говорил Герцог, существование святой женщины само по себе авторитет. Даже если она простолюдинка, к ней нельзя относиться легкомысленно, как только церковь признает её истинной Святой. Эта ситуация... просто повторит миф о святой во второй раз. 

Хлоя станет ведьмой, как и Йольда. Я не выражал это словами, но предположение о такой возможности заставило Герцога помрачнеть. 

— ...Что Его Высочество желает от меня? 

— Я буду молиться, чтобы ничего подобного не случилось, но я хочу умолять Герцога, чтобы он не продавал свою верность Империи. 

Разрыв помолвки, лишение признания Святой, изгнание из столицы – всё это приводит к отчаянию и колдовству. Падение Хлои, в чьих жилах течёт кровь Лунного света, заставит Герцогский дом разочароваться и не доверять ни Королевской семье, ни церкви. Они осуждают их за то, что они вознаградили сотни лет рабства таким жестоким обращением. Однако они не дадут волю своим чувствам на поверхности, и объединятся с Империей под поверхностью, позволяя ей посылать свой персонал внутрь. 

Верно, оружие не обязательно должно участвовать в уничтожении страны. Нужны только те, кто обладает достаточным влиянием, чтобы привести её судьбу к разрушению. Так, чтобы никто не заметил ее медленного и окончательного распада. 

— Я буду защищать Герцогский дом, чтобы не допустить этого. Вы очень важны для продолжения существования этого Королевства, Сэр.

Влад может быть проблемным, но этот Лорд хранит судьбу Королевства во временных рамках игры. Можно сказать, что он – самая центральная фигура из всех тех, кто не появляется в игре. 

— Ха-ха... Его Высочество слишком многого обо мне мнения. Мои чувства сами по себе не имеют большого влияния на обстоятельства. То же самое касается и вас. Я понимаю, что это может показаться дерзким, но фракция Второго Принца сейчас находится в невыгодном положении. Не говоря уже о том, что вы слишком молоды. ваша убедительная сила и объединяющая сила не дотягивают до силы Первого Принца. 

— ... 

— Мы оба бессильны, вы и я. 

Это верно... Герцог и я, одни, не можем избежать худшего, что должно произойти. 

— Пока что. Верно? 

— ?.. 

— У меня всё ещё есть шанс получить власть самому. Если это заставит вас не отчаиваться в Королевской семье, и за вашу дальнейшую поддержку священной церкви, я... буду стремиться к короне... искренне. 

На мгновение в памяти всплыло лицо моего брата, от которого я отмахнулся. В игре я ненавидел, когда меня эгоистично сажали в паланкин кронпринца, да и сейчас тоже. Я не хочу быть орудием фракции Второго Принца. Однако я всё ещё Принц Королевства Колофлар. Чтобы предотвратить окончательное разрушение королевства через сто лет, я должен сделать выбор. 

— ...Степень вашего беспокойства написана на вашем лице, Ваше Высочество. Когда дело дойдёт до дела, мы разорвём наши связи с Хлоей, чтобы защитить дом. Есть ли у вас... решимость сразиться с братом? 

— Да. Если Первый Принц будет... высмеивать родословную Дома Луны, а Леди Хлоя превратится в ведьму, то я, Принц Иера Кейт Колофлар, сброшу своего брата с пьедестала и заберу трон себе. 

Пока что я могу только молиться, чтобы такое время не наступило. 

Перейти к новелле

Комментарии (0)