Варварское предложение [KR] Глава 24. Похороны (4)
К счастью, в ванной ещё оставалась вода. Намочив полотенце, Лиэне протёрла рану. В свече осталось всего несколько фитилей, поэтому она опасно дрожала, но её глаза уже привыкли к темноте, поэтому она могла видеть вещи рядом с собой.
― Должно быть, вам было больно.
Рана была совсем не маленькой. Из-за его больших рук она не выглядела серьёзной, но будь царапина на руке Лиэне, всё было бы иначе.
― Я не знал.
― Как вы могли не знать о ране?
― ...Может быть, я торопился.
Было странно слышать, что такой человек куда-то спешил. Этот мужчина немного напоминал принцессе большой камень или дерево. Какая бы ни была погода: дождь или ветер ― он будет стоять на своем месте. Принцесса не думала, что есть что-то, что может заставить этого человека спешить.
― Лучше было бы применить лекарство из Тивакана. Думаю, что ваш препарат лучше работает, ― сказала Лиэне. Она тщательно стёрла кровь и грязь с раны, а затем, поколебавшись, спросила: ― Вы не хотите умыться?
Теперь, когда его руки были чистыми, его лицо стало выглядеть ещё грязнее.
― ...Да.
Прежде чем ответить, Блэк на какое-то время задержал дыхание.
― Тогда подойди немного ближе.
Его лицо было дальше, чем руки. Блэк придвинулся поближе и подставил лицо.
― Это слишком...
«...близко».
Когда Лиэне пробормотала что-то невнятное, Блэк сел на колени на пол ванной.
― Так лучше?
«...Всё ещё слишком близко».
― Я сделаю это быстро.
Лиэне начала вытирать его лицо, выбирая чистую часть ткани, которая ещё не была испачкана грязью.
«...Думаю, мне не следовало говорить, что я отмою его. Возможно, было бы лучше, если я бы попросила его отодвинуться. Может быть, это из-за того, что свеча светит слишком ярко... Этот человек... Выглядит очень хорошо. Он такой...красивый».
― Пожалуйста, закройте глаза.
Она так и знала, что он будет так пристально смотреть на неё. Лиэне чувствовала давление из-за того, что его светлые глаза, напоминающие две льдинки, следили за ней с такого расстояния. Казалось, что Блэк ни разу не моргнул.
― Почему?
― Это слишком...близко.
― Если бы я смотрел издалека, то видел бы то же самое.
Нет, не то же самое. С такого расстояния ничего нельзя скрыть. Он увидит все её эмоции: удивление или восхищение, которые она будет испытывать каждый раз, глядя на него.
― Я всё равно прошу вас закрыть глаза.
―...Не хочу, ― медленно пробормотал Блэк.
― Что?
― Не закрою.
―...
«Почему он вдруг стал таким упрямым? Я даже не знаю, попадает ли ему вода в глаза».
Поджав губы, Лиэне слегка грубовато продолжила вытирать его полотенцем.
Кап-кап.
― Ах!.. ― испугалась принцесса.
На его лоб, закрытый волосами, внезапно упали капли крови.
― У вас здесь тоже рана!
Удивилась Лиэне и взъерошила ему волосы. Принцесса думала, что это грязь, а это была рванная рана. И она была намного хуже, чем та, что на тыльной стороне ладони.
― Об этой вы тоже не знали?
― Знал. Но я думал, что всё в порядке, потому что кровь остановилась.
Если бы Лиэне не потёрла её грубо, то не было бы кровотечения.
― ...
«Это моя вина».
Лиэне замерла от сожаления.
― Лучше бы я этого не делала.
― Нет, это не так.
Блэк схватил руку Лиэне, которая опускалась вниз, и прижал её к своему лицу.
― Продолжайте. Мне не больно.
«...Как такое может не болеть?»
― Думаю, что рану нужно промыть водой. Отпустите мою руку.
― Вы сделаете это для меня?
«Серьёзно, зачем он это делает? Он ведь может умыться сам... А, у него же рука ранена».
Она не могла попросить его умыться самому с раненной рукой. Лиэне легонько кивнула.
― Да. Если вы отпустите мою руку.
― ...
Он медленно отпустил её руку. Лиэне положила полотенце и потянула Блэка к чаше с водой, которая стояла на подставке.
― Вы должны закрыть глаза.
Блэк послушно склонил голову к чаше с водой. Когда Лиэне полила рану, то увидела, как потекла кровь.
«Должно быть, ему очень больно. Почему он ничего не сделал с этой раной? Пришёл ко мне в такой час, даже не получив лечения».
Она прикасалась к нему с осторожностью. Звук текущей воды и редкое дыхание странным образом смешивались с мерцающим светом свечи.
― Думаю, почти всё. Осталось ещё немного...
Свет, падающий на лоб, был тусклым, поэтому ей было плохо видно. В тот момент, когда Лиэне пожелала, чтобы было светлее, свеча внезапно загорелась ярче.
― Да, я закончила... Ах.
Это было лишь мимолётное оживление. В следующий момент свеча внезапно погасла, запах сгоревшего фитиля коснулся её носа и исчез. Видимо, это загорелся последний фитиль, перед тем как потухнуть.
― Свет погас, ― произнесла Лиэне.
― Это хорошо.
Как только их окутала тьма, всё странным образом изменилось. Звуки теперь отдавался щекочущим ощущением по коже. Низкий голос Блэка, мягко прозвучавший в её ушах, словно волна прокатился по её телу до пяток.
― Что...хорошо?
― Что свет погас после того, как вы меня умыли.
― ?..
― Вы сказали, что я смогу вас коснуться, после того, как умоюсь.
― Это... Я хочу спросить, почему вы так поступаете?
― Тут даже рассказывать не о чем.
Шурх.
Как только Блэк поднял руку, звук прошёлся по её коже. Лиэне глубоко вздохнула ещё до того, как он дотронулся до неё.
Шурх.
Было так темно, что Лиэне думала, что ему понадобится время, чтобы найти её, но Блэк сразу же схватил принцессу за талию. Она сидела у него на коленях, а его волосы касались её груди. Растерявшись, Лиэне не знала куда деть свои руки, и, в итоге, положила их на голову Блэка. Он обнимал её не в первый раз, но сейчас она чувствовала себя смущённее в несколько раз.
«...Потому что здесь темно».
В темноте люди становятся немного странными.
― И все же... Должна быть причина.
― Камень упал мне на голову... ― медленно заговорил Блэк, обнимая Лиэне. ― И в тот момент я подумал, что было бы хорошо прикоснуться к принцессе.
― Это немного странно... Похоже, это и есть причина.
― Я тоже так думаю. Никогда себя так не чувствовал, когда мне было больно.
― ...
Лиэне представила себе камни, падающие со скалы. Она почувствовала себя странно из-за того, что в такой опасный момент Блэк вспомнил о ней.
«Почему?»
Хотя он ничего не сказал, было очевидно, что Блэк мог погибнуть. Лиэне ничего не понимала, но, если такова была его причина, она хотела разрешить ему коснуться себя.
― Должно быть, это было опасно, ― внезапно её пальцы коснулись волос Блэка.
―... Я не сильно пострадал.
― И всё же.
Некоторое время они оба сидели в темноте в одном и том же положении. В комнате раздавался только шорох от прикосновений пальцев Лиэне волос Блэка.
«Они мягче, чем кажутся».
Лиэне запоздало поняла, что гладит волосы Блэка, но не остановилась.
«Я думала, они будут жёсткими. Если присмотреться, у этого мужчины столько разных сторон».
Например, то, что он сделал сегодня. Лиэне никогда бы не подумала, что Блэк пойдёт на такой риск, чтобы сделать что-то ради неё. На самом деле, это касалось и всего остального. Если узнать его поближе, то он отличается от того, что она себе представляла. Все говорят, что цель этого мужчины ― месть, но на самом деле, возможно, это не так.
― Отличается от того, что я представлял, ― слова Блэка были похожи на её мысли.
Рука Лиэне на мгновение замерла.
― Что отличается?
― Принцесса.
― Каким образом?
― Когда я спросил, могу ли я коснуться вас, я думал, что вы будете стоять спокойно и терпеть это.
― Но...
― Я даже представить себе не мог, что вы прикоснётесь ко мне.
― ...
― Я не думал, что это сделает меня таким счастливым.
С этими словами Блэк медленно поднялся вместе с замершей Лиэне и посмотрел ей в лицо.
― Я рад, что поранился.
― ...
Лиэне, затаив дыхание, наблюдала за тем, как Блэк поднял руку, которая только что гладила его по волосам, и нежно провёл ею по губам.
*****
Всё случилось так, как она ожидала.
Первосвященник с посеревшим лицом прибежал в замок. Говорили, что из-за того, что лестница в храм была сломана, его спустили сверху, обвязав веревкой. Она слышала, первосвященника несколько раз вырвало по дороге, поэтому у него был такой вид, словно он вот-вот умрёт.
―Говорят, что это все гнев божий! ― закричал Первосвященник.
Лиэне нахмурилась, но сдержала гнев. Храм был более чувствителен к слухам, чем кто-либо другой. Наверняка они слышали, что все говорят, что обрушение храмовой лестницы случилось из-за того, что бог разгневался, что Лиэне не смогла присутствовать на похоронах из-за запрета храма. Тот факт, что первосвященник сейчас так кричит, означал, что он сильно переживал из-за этих слухов, так как у него было рыльце в пуху.
― Понятное дело, что всё это из-за того, что по этой земле ходят такие грязные еретики, как тиваканцы!
Лиэне, которая сидела во главе стола в аудиенц-зале, нахмурилась, с трудом сдерживая свой гнев.
― Я слышала, что причина не в этом.
― Что? То есть, принцесса, вы теперь отрицаете слова бога?
― Я говорю лишь то, что слышала. Божий гнев был вызван тем, что меня не было на похоронах. Точнее, из-за того, что вы запретили мне там появляться, Ваше Преосвященство Милрод. Так разве не вы несёте ответственность за гнев божий, первосвященник?
― Кто смеет так говорить?! Кто смеет так врать про бога!..
― Если бы бог злился на Тивакан, он бы наказал тиваканцев. Но была разрушена божья лестница. Разве это не доказательство, которое продемонстрировал нам бог?
― !..
Первосвященник потерял дар речи и открыл рот. Он совершенно не ожидал, что Лиэне может быть такой.
«...Не очень-то он умный человек», ― подумала Лиэне, глядя на челюсть первосвященника, которая, казалось, вот-вот выпадет.
Если первосвященник захочет обвинить Тивакан, ему понадобятся доказательства. Блэк рискнул взобраться на скалу, потому что ожидал этого. Она снова подумала о том, какой он смелый и умный.
― Т-такого не может быть, ― через некоторое время первосвященник попытался всё отрицать. ― Зачем богу сердиться на своих добрый детей? Он отвернулся от этого грязного рода. Верно же?
Последние его слова были обращены к священникам, которые сопровождали его.
― Вы совершенно правы.
Священники бросились на помощь первосвященнику.
― Не слушайте эти нелепые слухи, принцесса. Бог не одобряет такого легкомысленного поведения, ― сказал первосвященник.
― Вы совершенно правы, ― поддержали его священники.
Лиэне посмотрела на них и, словно устало, покачала головой.
― Ха-а...
Она и правда чувствовала себя уставшей этим утром. Всё потому, что Лиэне слишком поздно уснула прошлой ночью. Они слишком долго просидели в ванной в темноте.
Блэк поднялся и снова обнял Лиэне. Но, в отличие от того времени, когда они сидели, принцесса полностью утонула в его объятиях.
Сначала ей показалось, что она задыхается. Но это длилось лишь мгновение. Позже она подумала, что, Блэк так сильно прижимал её к своей крепкой груди, словно очень дорожит ею. Она чувствовала себя очень уютно и защищенной, словно он ни за что не позволит ей упасть.
Эти двое не отпускали друг друга до рассвета.
Лиэне удивилась тому, что время так быстро пролетело, и ещё, что ей совсем не было скучно, хотя они просто обнимались.
«Почему?»
Такое всегда происходило, когда она была с этим мужчиной. Лиэне не понимала, почему так летело время.
«Я впервые такого человека...»
― ...тому, бог... а потом... Чтобы убедиться, что это больше не повторится... Принцесса? Принцесса!
Пока Лиэне задумалась о своем, первосвященник что-то там рассказывал, а затем повысил голос.
― ...Я вас слушаю, ― только тогда принцесса слегка повернула голову и снова посмотрела на него. Её лицо было таким невозмутимым, что первосвященник не знал, к чему придраться.
― Ну? Скажите мне, чего вы хотите.
В любом случае, первосвященник сказал бы, что храм не может заплатить за ремонт лестницы.
― Необходимо сделать пожертвование, чтобы это не повторилась вновь. И вы должны наказать Тивакан за непочтительность.
― Как?
«Это просто смешно. И кто будет это будет делать?»
Храм и Кляйнфелтеры отошли в сторонку, прося Лиэне сделать это. Её это только злило. Они совершенно не собирались помогать Лиэне. И в прошлом, и сейчас лишь она одна заботиться об этом королевстве, которое находится в критической ситуации.
Первосвященник уверенно посмотрел на Лиэне и произнёс чушь.
― Отложите свадьбу.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.