Варварское предложение [KR] Глава 82. Как бы я осмелился с цветком...
― В это сложно поверить, ― произнесла Лиэне.
Было время ужина. Два человека, занятые своей работой, встретились в столовой. На Лиэне было сиреневое платье, которое она уже однажды надевала. Чтобы отпраздновать последний вечер перед тем, как они поженятся, миссис Фламбад и миссис Хентон красиво её одели.
― Когда я примеряла платье, они обе стояли наготове с иглами на случай, если нужно будет где-то подшить. Но исправлять было нечего.
Они обе, казалось, были очень довольны, но в то же время на их лицах читалась печаль. Рассказывая об этом, Лиэне хихикала, как ребёнок.
― Между ними так много общего. До такой степени, что я поверила бы, что они дружили всю свою жизнь. Конечно, им ещё неловко друг с другом, ― сказав это, принцесса заулыбалась ещё шире. ― Думаю, что скоро они поладят.
— Это хорошо.
― И мы решили подобрать серьги и колье к нашему свадебному платью, и они вдвоем выбрали одно и то же. Увидев это, я поняла, что они поладят… Ой, я забыла.
― О чем вы говорите? ― спросил Блэк и положил Лиэне, которая продолжала тихо говорить, в рот маленький кусочек жареного голубя. ― Съешьте это, а потом говорите. Мне не нравится, когда вы плохо едите, принцесса.
Лиэне проглотила еду, которую ей внезапно дал Блэк, а потом произнесла с серьёзным видом:
― Подождите, мне нужно кое-что сказать.
― Слушаю вас.
― Драгоценности в сокровищнице. Это уже слишком.
― Что вы имеете в виду под этими словами?
― Вы потратили слишком много денег. Хотя я не знаю, сколько это стоило, но это слишком…
― Ничего особенного, ― прервал её Блэк.
У него всегда было одно и то же выражение лица, когда Лиэне говорила подобные вещи. Она всегда думала, что он сердится, но Блэк на самом деле грустил. Его сердце сжималось от мысли о том, что пришлось пережить Лиэне, когда она продавала драгоценности одну за другой.
― Почему это ничего особенного? Это слишком большие деньги.
― Вы же решили больше не беспокоиться о деньгах.
— Это не совсем беспокойство, эм…
— Это именно оно. Вы беспокоитесь, что мои карманы опустеют.
Она не могла сказать «нет».
― Фермос управляет имуществом Тивакана, и именно он ненавидит тратить деньги больше всего.
― Тогда он, должно быть, возражал против покупки драгоценностей.
― Нет, наоборот. Он сказал, что поскольку это королевская собственность, поэтому, конечно, нужно купить и вернуть её обратно.
― Почему?
― По словам Фермоса они стоили дешевле, чем рыночная цена на континенте, поэтому их стоимость возрастёт. К тому же, цена была лучше, потому что я купил всё сразу.
На самом деле причины были банальны. Даже если бы это стоило в несколько раз больше или Фермос сбежал из-за этого, Блэк бы всё равно вернул драгоценности.
― И как-то неловко об этом говорить.
― Почему?
― Я сделал это, чтобы осчастливить вас, но, боюсь, что я покажусь вам непривлекательным мужчиной, поэтому выискивал другие причины.
― О чем вы говорите? Такого не может быть.
― Тогда просто будьте счастливы. Ведь я потратил деньги как раз ради этого.
Лиэне, которая не знала, какое выражение должно быть на её лице, просто со вздохом уткнулась лбом в плечо Блэка.
― Простите. Я не хотела… За последние несколько лет я волновалась лишь о деньгах, видимо, это превратилось в дурную привычку.
Блэк медленно погладил её по спине.
― Эта привычка скоро уйдёт.
― Не могу обещать. Это не так просто.
― Гораздо труднее придерживаться привычки, в которой нет необходимости. Вам больше не нужно беспокоиться о деньгах, принцесса.
«…Это действительно так?»
В это всё ещё было трудно поверить, но Лиэне знала, что Блэк был прав. Долги, которые были самой большой пиявкой, высасывающей из нее деньги, исчезли, а состояние Кляйнфелтеров перешло королевской семье. Одного этого было бы достаточно, но теперь пять семей решили платить налоги. Недостатка в деньгах не будет, если только не случится внезапная эпидемия. Всё это было подарком Блэка.
― Тогда ещё кусочек. Вы почти ничего не съели.
Блэк снова поднес еду к её рту.
― …Давайте есть вместе.
Проглотив кусок мяса, Лиэне предложила Блэку то же блюдо.
― Кажется, лорд Тивакан ест ещё меньше меня.
― Я сейчас немного занят.
― Что? За столом есть что-то важнее еды?
― Я должен смотреть на вас, принцесса.
― …Зачем?
― Не хочу ничего пропустить.
Блэк взял Лиэне за руку и прижался губами к её запястью.
«…Это проблема. Если он так будет делать, то никто из нас не сможет ни поесть, ни попить».
Кроме того, Блэк, прижавшись губами к её запястью, смотрел прямо на Лиэне. Его глаза, которые она могла видеть между пальцев, были безумно эротичными.
― Мы должны… поесть.
— Это проблема.
«Самая большая проблема тут вы».
― В последнее время, когда я вижу принцессу, я думаю только об одном.
Он не сказал ничего неожиданного или странного, но, как ни странно, она почувствовала, как горит её шея.
― О чем вы думаете?
― Я не буду говорить об этом за столом.
― Тогда где?
― В кровати.
― …
Это и правда было что-то непристойное.
― Вам нужно поесть.
Когда Лиэне, смущённо посмотрев в сторону, тихо произнесла это, Блэк наклонился к ней и прошептал:
― Я так и сделаю.
― Но почему вы говорите шепотом?
― Принцесса первая начала шептать.
«Разве я так делала?»
Но когда Блэк опустил голову, расстояние между ними сильно сократилось. Принимать трапезу, сидя рядом друг с другом, стало ещё одной её привычкой.
― Думаю, всё из-за того, что мы очень близко. Тогда можно говорить тихо.
— Это я и имел в виду.
Лиэне подумала, что стоит увеличить расстояние между ними, но Блэк продолжал шептать, словно намеревался помешать ей сделать это, вызвав у нее невольную улыбку.
― Тогда… ― начала принцесса.
― Да?
― Пока мы ждём вторую перемену блюд…
― Пока мы ждём?
― Мне поцеловать вас?
― …
Как ни странно, расстояние увеличилось именно в этот момент. Блэк выпрямился, откинул голову и очень громко рассмеялся.
Рот Лиэне приоткрылся, когда она увидела это.
«Почему вы смеетесь?.. Мне пришлось набраться смелости, чтобы сказать это».
― Перестаньте смеяться. Это было даже не смешно. И эти слова обычно говорите вы…
― Согласен.
Расстояние между ними снова сократилось.
― Закройте глаза.
Его улыбка исчезла, а лицо снова стало серьёзным.
― Нет, подождите… У меня уже нет настроения это делать. Вы смеялись.
Лиэне накрыла губы Блэка своей рукой. Желание поцеловать его не пропало, скорее, наоборот. Внезапно температура её тела резко поднялась, и Лиэне нужно было некоторое время, чтобы отдышаться.
― Тогда я сделаю так, чтобы оно вернулось.
Блэк начал нежно целовать ладонь, которая прикрывала его рот. Лиэне закрыла глаза и вздохнула. Она чувствовала, как у нее подгибаются пальцы в туфлях.
― Так почему вы… смеялись?
― Мне только что пришло в голову, ― немного пощекотав ладонь, Блэк сжал запястье Лиэне и убрал её руку. ― Причиной всех моих улыбок были вы, принцесса.
Его губы слегка коснулись её. Блэк прошептал, целуя Лиэне.
― Не помню, когда я в последний раз так смеялся.
Губы Лиэне приоткрылись. Прежде чем она успела это осознать, её руки обвились вокруг шеи Блэка. Короткие волосы, касавшиеся ее пальцев, были гладкими, и даже их прикосновение сладко согревало её тело. Принесли бы второе блюдо или нет, их поцелуй был бы очень долгим. Однако, к сожалению, кое-что им помешало.
*****
― Прошу прощения за опоздание… Нет, мне следует извиниться, что я пришел так рано.
Лиэне встала из-за стола, сделала реверанс и посмотрела на принца Дирена, пытаясь успокоиться. Незваного гостя действительно никто не ждал.
«Почему он так внезапно появился? Его даже не звали на ужин».
― Еду должны были отправить в твою комнату.
Голос Блэка был таким холодным, что у Лиэне побежали мурашки по коже. Наёмник, который привёл Дирена в столовую, пытался взглядом извиниться перед своим господином.
«Рэнделл действительно предложил принцу выпить. Но, как вам известно, у них разные статусы. Принц каким-то образом понял, что происходит, сказал, что не будет пить и ушел. Рэнделл очень старался, но сейчас он лежит без сознания, так как выпил весь алкоголь сам. Извините. Простите его хотя бы раз». Таково было объяснение.
― Я бы скорее назвал это закуской, а не едой. Как гость, я не могу допустить грубости, нарушив время королевской трапезы, ― Дирен, который смутился, когда вошел в столовую, казалось, пришел в себя, и цвет его лица снова стал нормальным. ― Прошу прощения за опоздание, принцесса. Окажете ли вы мне честь быть здесь с вами?
«Нет, не хочу. И что ещё за честь? Вы, скорее, помеха».
— Это простая трапеза с любимым человеком, поэтому я боюсь, что принц другой страны будет разочарован.
― Вам не о чем беспокоиться. Как может быть простым место, где я могу находиться рядом с принцессой?
«Снова он сказал это. Думает, что мастер говорить что-то приятное? Я ведь сказала ему, что не хочу слышать подобное».
― Надеюсь, ваши слова не означают, что вы считаете меня чем-то вроде цветка, украшающего стол.
― Как бы я осмелился сравнивать принцессу с цветком? Где я могу присесть?
Судя по всему, Дирен не собирался тихо исчезнуть. Лиэне неохотно ответила, слегка сжимая руку Блэка под столом.
― Я бы не хотела показывать гостю стол с остывшими блюдами, но если вы хотите, то присоединяйтесь к нам.
― Спасибо за разрешение. Тогда я сяду здесь.
Дирен указал на место напротив Лиэне. Слуга принца, стоявший у двери, поспешно подошел и выдвинул стул. Блэк неодобрительно посмотрел на него, а затем поманил наёмника.
― Да, господин?
― Скажи, чтобы принесли ещё еды. Нельзя пренебрегать гостеприимством. Пусть стол будет полон.
― Хорошо.
― И принеси выпивку. То, что пил Рэнделл.
― Хорошо.
Дирен сел и хитро улыбнулся.
― Ты не обязан этого делать. Зови меня братом, а не гостем.
Блэк молча поднял свой бокал. Когда наёмник, который пошел за выпивкой, вернулся, он наполнил чашу и передал её Дирену.
― …Спасибо.
Дирен взял бокал.
― Выпей.
Гостю тоже нужно было соблюдать этикет. Было невежливо поставить бокал, который тебе вручили в руки, даже не пригубив его. Дирен прилежно опустошил свой стакан. Тем временем Блэк взял Лиэне за руку и ласково спросил:
― Почему бы нам тогда не уйти?
― Что? ― переспросила принцесса.
― Мы же уже закончили трапезу.
― Ко…
«Когда?»
Дирен перестал пить.
― Что? Разве вы не начали недавно?
Затем Лиэне встала, слегка улыбаясь.
— Это было бы чудесно. Даже если бы мы остались, мы ничего бы не могли делать, кроме как наблюдать за принцем. Пожалуйста, спокойно закончите трапезу. Не нужно беспокоиться, даже если задержитесь.
В столовую только внесли вторую перемену блюд. Восемь вкуснейших, дымящихся кушаний подали на больших тарелках.
― Съешь всё. Это моя искренность.
― Что ты… Не слишком ли вы откровенно холодно принимаете своего гостя?
― Где ты видишь холодное обращение? Мы оказываем тебе самый радушный приём.
Блэк взял Лиэне за руку и вышел из столовой. Выходя, он обратился к наёмнику, который принёс блюда.
― Убедись, что гость всё съел. Скажи ему, что если что-то останется, то я расстроюсь, потому что тем самым он выкажет неуважение к моей искренности.
― Понял, господин.
Бах!
Дверь столовой закрылась. Остались только Дирен и его слуга.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.