Бросающая вызов Небесам дикая наложница: Властный Хуан Шу (1) Глава 169. Как ты меня называешь?
С такой щедрой тратой денег, которые она заработала на выигрыше пари у Лэ Ян Цзюньчжу, можно было с уверенностью заявить, что после ремонта павильона она снова станет нищей!
Нищей!!
– Зарабатывать деньги. Всё это только для того, чтобы заработать деньги! Как вы можете зарабатывать деньги, не тратя их! – Цзин Юэ снова и снова говорила себе, что она тратит деньги, но на самом деле таким образом просто зарабатывает их.
Однако...
Наблюдать, как деньги просто утекают в такой спешке… Это действительно больно!
Цзин Юэ крутилась и извивалась на мягком диване кареты, борясь со своими противоречивыми мнениями.
– Айя! – внезапно карету тряхнуло, и голова Цзин Юэ ударилась о стенку экипажа, и она закрыла голову руками от боли. – Что ты делаешь! Неужели так сложно управлять экипажем?! – Цзин Юэ сердито открыла занавеску, моргая при виде развернувшейся перед ней сцены, которая привела девушку в замешательство.
– О, маленькая красавица, мы снова встретились, – у мужчины, сидевшего на лошади, одетого в бело-красную парчовую мантию, была очаровательная улыбка на его нефритовых щеках, а кроваво-красная слезинка в уголке глаза добавляла ему немного злого очарования.
Носовое кровотечение носовое кровотечение...
Кровь из носа!
– Что эта прекрасная старшая сестра делает на моём пути? – Цзин Юэ ухмыльнулась, глядя на красивого мужчину с улыбкой.
– Как ты меня называешь? – улыбка мужчины на мгновение застыла, его тёмные глаза почти извергали огонь, и он холодно уставился на Цзин Юэ. Никто никогда не осмеливался называть его женщиной в его присутствии. Его высмеивали с детства из-за того, что он родился с привлекательной женственной внешностью. Но когда он повзрослел, подобные насмешки прекратились.
Это слово также стало для него табу.
Но теперь эта женщина, которая не знала, что выбрать: жизнь или смерть – осмеливалась в лицо бросить ему эти табуированные слова.
– Прекрасная старшая сестра, – торжественно и невозмутимо повторила Цзин Юэ.
– Лязг! – скрытая метка была прочно прикреплена к краю стенки кареты, и улыбка на лице Цзин Юэ ещё не исчезла. Она медленно повернула голову, чтобы посмотреть на скрытую метку, мерцающую холодным светом, а затем повернула голову, чтобы посмотреть на Син Эра, который медленно убирал свой меч. Это действительно заставило её сердце вздрогнуть от волнения!
"Неплохо, неплохо, действительно неплохо".
Его скорость реакции была достаточно высока.
– Молодой господин Хэлянь, пожалуйста, уважайте себя, – Син Эр вежливо поднял голову и пристально посмотрел на мужчину с холодным выражением на лице, которое могло любого заморозить до смерти!
– Свали с дороги! – человек, которого он назвал молодым господином Хэлянем, холодно посмотрел на Син Эра и крикнул.
"Тск-тск... Даже злость может быть вот так прекрасна, это полная победа!"
Син Эр вообще не сделал ни малейшего движения, и обе стороны оказались в безвыходном положении.
– Это... Я так голоден, вы можете продолжить позже? – Цзин Юэ кашлянула и тихо произнесла какое-то слово. В этот момент высокомерная и властная атмосфера была мгновенно разрушена.
– Я отведу тебя поесть вкусной еды, – мужчина скривил губы и улыбнулся, хлопнул ладонью по спине лошади, мгновенно рванулся вперёд и буквально полетел прямо на Цзин Юэ. Син Эр был застигнут врасплох и повернулся, чтобы заблокировать его, но мужчина развернулся и пнул его ногой в сторону, не оставив молодому человеку никакой возможности парировать.
– Мамочки! Аааа... – мужчина подхватил Цзин Юэ, зажав её под мышками, и они исчезли всего за несколько вспышек стремительного передвижения, когда мужчина запрыгнул на крышу ближайшего дома и скрылся вдали, оставив после себя только эхо крика Цзин Юэ.
– Чёрт возьми... – Син Эр слегка побледнел, схватившись за саднящую от боли грудь, и быстро унёсся вдаль с неизменно спокойным выражением лица. На улице осталась только пустая карета и группа обычных людей, которые ещё не пришли в себя от разыгравшейся на их глазах сцены.
* * *
У Цзин Юэ в этот момент совершенно закружилась голова. Как только её ноги коснулись земли, её внезапно отчаянно вырвало на ствол дерева. Её рвало до тех пор, пока желудок полностью не опустел, а тело не ослабело, и её голова распухла. Затем она выпрямилась в оцепенении, свирепо уставившись на красивого мужчину, сложившего руки на груди и улыбающегося перед ней.
– Проклятый трансвестит! Ты думаешь, что так хорош только потому, что знаешь какие-то навыки цингуна?! – Цзин Юэ сердито выругалась.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.