Бросающая вызов Небесам дикая наложница: Властный Хуан Шу (1) Глава 6. Доступ в город закрыт: выбор Фэй (1)

Цзин Юэ долго не останавливалась, чтобы от дохнуть. Только когда она была уверена, что за ней никто не гонится, девушка остановилась на дереве. Задыхаясь, она похлопала живот. Девушка была действительно напугана до смерти. Но кто эти люди? Как у того парня могло быть такое пугающее выражение лица? Даже у Цзин Юэ, обладающей некоторыми способностями и навыками, всё ещё возник страх в тот момент, когда девушка увидела его.

Холодный и безжалостный. В нём не было не следа теплоты. Его глаза смотрели на тебя так, как, должно быть, смотрят на мертвеца.

Обычный человек... Как обычный человек может иметь такие глаза?

Её тело сильно вздрогнуло, при вспоминание этих глаз. Вытерев холодный пот со лба, девушка печально вздохнула. Как Цзин Юэ могла быть такой жалкой? Сначала она была брошена в лесу, а теперь вынуждена прятаться, чтобы спасти собственную жизнь. Внешний мир действительно слишком хаотичен…

Надо быстро купить нужные вещи и снова спрятаться в лес.

Безопасный, свободный, милый лес.

Думая об этом, Цзин Юэ сразу же расслабилась и слабо выдохнула. Спрыгнув вниз, она осмотрелась вокруг, чтобы найти сухое место. Сев, девушка медленно закрыла глаза. Она бежала целый день, даже не давая себе возможность отдохнуть ни мгновения.

* * *

Когда Цзин Юэ снова открыла глаза, было уже утро следующего дня. Цзин Юэ лениво потянулась, ей удалось выспаться за оставшееся для сна время. Иначе сегодня она не смогла бы добраться до маленького города. В полдень Цзин Юэ добралась до городских ворот.

 – Непросто, аах... – Цзин Юэ вытерла пот с лица. Стряхнув пыль со своей одежды, она подошла к городским воротам и остановилась. Она бросила взгляд на объявление, а точнее на портрет, который висел на городских воротах. Рот девушки дёрнулся.

Это ведь не у неё проблемы с глазами, а у человека, нарисовавшего этот портрет, точно у него.

Что за чёрт был там нарисован?

Неважно, как вы взгляните на ЭТО, оно совсем не походило на человека.

 – В сторону... Разойдитесь в стороны, девятый Хуан Шу направляется внутрь, всем людям не позволяется входить в город! – пыль, поднявшаяся в воздух из-за группы лихих лошадей, заставила Цзин Юэ, стоявшую в стороне, закашляться.

 – Кха,кха,кха... дядя, иметь таких лошадей – удивительно, кзааа... – ворчала Цзин Юэ. Она обернулась и пошла к городским воротам, но её остановили стражники, которые яростно сказали:

 – Разве ты не слышала уведомление? Сейчас ты не можешь войти в город!

 – Что? Не могу войти в город? Почему? – нахмурившись спросила Цзин Юэ.

 – Нельзя, значит, нельзя! – стражник городских ворот презрительно оттолкнул Цзин Юэ, и непрерывно начал кричать: – Никто не может войти в город.

Цзин Юэ сердито посмотрела на стражника. Она заскрежетала зубами, чувствуя себя крайне недовольной. Что это за рабская собака, которая лает и запугивает людей?

 – Как сюда может прийти девятый Хуан Шу? – услышала Цзин Юэ, отошедшая в сторону в поисках места, чтобы сесть. Прищурившись и наклонив голову в сторону людей, которые говорили, она начала слушать.

 – Кажется, он только что вернулся из страны Си У, и он собирается пройти через это место. Кто знает, может что-то случилось? – Цзин Юэ слегка нахмурила брови. Девятый Хуан Шу? Кто такой этот Хуан Шу?

 – Карета девятого Хуан Шу, неудивительно, что городские ворота закрыты, вы должны знать, что девятый Хуан Шу – особый человек. Говорят, что те, кто столкнулся с девятым Хуан Шу, все трагически погибли.

Цзин Юэ не смогла сдержать кашель, услышав это.

За любую мелочь он убивает людей?!

Что это за нелепое правило?

 – Я кое-что вспомнила, когда ты сказала это. Девятый Хуан Шу собирается выбрать Фэй. Я уже даже не знаю, какая это по счёту и из какой семьи выберут несчастную.

 – Ах... будет ещё один мёртвый человек...

Сердце слушавшей их Цзинь Юэ застыло. Выбор Фэй? Почему они говорят об этом так, словно девушка умрёт, едва её выберут?

Думая так, Цзин Юэ обернулась. Глядя на двух говорящих тётушек, она спросила:

 – Уважаемые, вы только что сказали, что девятый Хуан Шу собирается выбрать Фэй, разве это не радостное событие? Почему вы сказали, что будет ещё один мёртвый человек? – Цзин Юэ была поклясться богами, что она понятия не имела, почему эти двое так говорят.

_____________________

1. 妃 (fēi) – Фэй – дословно можно перевести как супруга (второстепенная), наложница или принцесса. Поэтому встречаются всякие Ванфэй, Хуанфэй и прочая…

Перейти к новелле

Комментарии (0)