Как я стала женой злодея после перерождения [Завершено✅] Глава 105

Отдохнув в родных стенах, психическое состояние Цзянь Тан окончательно пришло в норму.

Новость о торговцах людьми в деревне Чжаоси очень быстро добралась до СМИ. Фанаты шоу были шокированы случившимся, но больше всего они беспокоились за участников шоу и их детей. Многие зрители направились в социальные сети, чтобы узнать подробности. Пиар отдел «Жизни вне границ» попросил зрителей сохранять спокойствие и пообещал показать весь инцидент в новом выпуске.

На следующий день Цзянь Тан получила приглашение на итоговую пресс-конференцию «Жизни вне границ». Немного поразмыслив, Цзянь Тан решила отказаться от приглашения, оправдывая это тем, что лечила травмированную руку. Господин Цянь отнесся к ее отказу с пониманием и больше эту тему не поднимал.

— Режиссер звонил? — вошел в спальню с завтраком на подносе Линь Суйчжоу.

В ответ Цзянь Тан тихонько кивнула и положила телефон на стол.

— Как я понял, на пресс-конференцию ты не собираешься.

— За детей переживаю. Они же наверняка с вопросами и к ним полезут.

«Да и людей на мероприятии будет много. Дети только больше волноваться будут».

Поставив поднос рядом с Цзянь Тан, Линь Суйчжоу опустил глаза и, в очередной раз посмотрев на ее перевязанную руку, спросил:

— Все еще болит?

— Да это просто царапина, — посмотрела на бинты Цзянь Тан. — Ничего серьезного.

— Как ничего серьезного? Ты же такая хрупкая, — погладив ее по щеке, сказал Линь Суйчжоу.

Цзянь Тан от такого заявления чуть не уронила тарелку с кашей обратно на поднос.

— Разве ты не собираешься на работу? Уже восемь часов, — сменила тему она.

— У меня выходной, — глянув на часы, ответил Линь Суйчжоу.

Будучи гендиректором компании, он мог позволить устраивать себе выходные хоть всю неделю. Понимая это, Цзянь Тан ничего ему не ответила и продолжила молча есть кашу.

С момента возвращения семейства домой Линь Суйчжоу не отходил от Цзянь Тан ни на шаг. Когда она уходила в сад, он следовал за ней. Когда она ложилась спать, он ложился рядом. И даже когда она уходила в уборную… он стоял и ждал ее рядом с дверью.

Цзянь Тан это раздражало, но высказывать претензии она не стала. Все-таки она была в его доме, а, значит, была гостьей. Да и ничего из ряда вон выходящего Линь Суйчжоу не делал, за что его можно было бы отчитать.

Дети сочли его поведение за своего рода игру и, подражая отцу, тоже ходили за матерью хвостиком. После завтрака Цзянь Тан перебралась в гостиную, чтобы почитать журнал. Стоило ей усесться на диван, как вокруг нее собралось четыре пары пронзающих взглядов.

В такой напряженной обстановке ни о каком чтении не могло идти и речи.

— Цяньцянь, давай с тобой поиграем, — неловко прокашлявшись, предложила Цзянь Тан.

— А разве мы сейчас не играем? — удивленно спросила Цяньцянь.

— Подражать папе совсем не весело, — переглянувшись с сестрой, заявил Ляншэнь. — Давай уже во что-нибудь другое сыграем.

— Отлично. И во что вы хотите поиграть? — с готовностью спросила Цзянь Тан.

Ляншэнь мгновение задумался и вдруг его глаза внезапно загорелись.

— Давайте играть в прятки!

— Ура! Прятки! — обрадовалась Цяньцянь.

Дети выглядели очень милыми в таком приподнятом настроении. Вот только Чуи совсем не разделял энтузиазма своих брата с сестрой.

— Я пойду уроки делать, — встав с дивана, сказал он.

— Не уходи. Давай с нами, — схватив сына за лямку штанов, неожиданно произнес Линь Суйчжоу.

— Скоро занятия начнутся. Мне нужно готовиться, — неохотно ответил Чуи.

— Каникулы совсем недавно начались, — поспорил с сыном Линь Суйчжоу. — Да и задания, на сколько я знаю, ты уже все сделал.

Крыть Чуи было нечем. Мальчику ничего не оставалось, кроме как согласиться.

— Ладно, можно полчасика поиграть.

Пускай задания на каникулы Чуи и выполнил, но ежедневную отработку устного английского забрасывать было нельзя.

— Так, давайте установим правила, — объявила Цзянь Тан. — Прятаться можно только в доме. На улицу не выходим.

Правила были очень емкими и простыми. Возражений у участников не было, и игра вскоре началась.

Цзянь Тан выпала роль водящего. Перевернувшись на диване на бок, она принялась громко считать до ста. Времени прятавшимся было предостаточно, но играть в прятки с детьми оказалось слишком уж просто.

Увидев торчащую за цветочным горшком попу Цяньцянь, Цзянь Тан улыбчиво вздохнула и крикнула ей:

— Ты за горшком, Цяньцянь?

Осознав свой прокол, Лянцянь тут же втянула попу и, заикаясь, сказала:

— Н-нет, ищи лучше…

— Может ты за занавеской? — закатив глаза, спросила Цзянь Тан.

— Да-да, ищи там, — решительно ответила Цяньцянь.

— Не правда! За занавеской я прячусь! — внезапно раздался голос Ляншэня, приглушенный шторой.

Играть с ними было совсем не интересно. Не став ходить вокруг да около, Цзянь Тан вывела их по одному к дивану. Цяньцянь была недовольна, что ее нашли первой, и вина за это упала на Ляншэнь.

— Это все из-за тебя, — с упреком заявила ему Лянцянь.

— Нет! Это все потому, что ты глупая! — проворчал Ляншэнь.

Оставив детей браниться, Цзянь Тан пошла наверх кабинет наверху, где, как она и догадывалась, прятался Чуи. Мальчик сидел за полкой и почитывал какую-то большую книжку.

Увидев маму, Чуи мило ей улыбнулся и, убрав книгу обратно на полку, подошел к ней.

— Ладно, Чуи, — глубоко вздохнула Цзянь Тан. — Спускайся в гостиную. Я еще твоего отца должна найти.

«В его возрасте все мальчишки только и делают, что носятся, как сумасшедшие, а он у нас растет книжным червем».

Погладив сына по голове, Цзянь Тан вышла из кабинета и принялась думать, куда мог спрятаться Линь Суйчжоу. Долго гадать не пришлось. Зная его характер, Цзянь Тан направилась в спальню.

Под одеялом на кровати явно кто-то прятался. Цзян Тань не могла не возмутиться выбору такого очевидного места.

«Да он прячется даже хуже Цяньцянь».

Смахнув половину одеяла, Цзянь Тан неожиданно обнаружила под ним звериное чучело. Прежде чем она успела отреагировать, чучело вдруг зашевелилось и схватило ее за запястье. Повалив Цзянь Тан на кровать, Линь Суйчжоу скинул с себя звериную морду.

Смахнув вату с волос, которой было набито чучело, Линь Суйчжоу сверкнул глазами и, прижавшись всем телом, слился с ней в поцелуе. Цзянь Тан была в полной растерянности. Привела ее в чувства рука Линь Суйчжоу, которой он гладил по ее талии.

Вернув самообладание, Цзянь Тан укусила его за губу, от чего Линь Суйчжоу, застонав, наконец-то ее отпустил.

— Извращенец, — бросила на него свирепый взгляд Цзянь Тан.

— Да ладно тебе. Согласись, хорошо спрятался? — улыбнувшись, ткнул ее в щеку Линь Суйчжоу.

По его взгляду казалось, что он на самом деле так считал.

«В разведку тебя бы точно не взяли!»

— Да, неплохо, — не стала бить по его эго Цзянь Тан. — Но чучело ты сам ватой набивать будешь. Если Цяньцянь узнает, что ты с ним сделал, то сама с тебя шкуру спустит.

Любимое чучело Лянцянь испортили, и девочка бы это точно не простила.

— Да зачем? Просто купим новое… — с явной неохотой всем этим заниматься, проворчал Линь Суйчжоу.

— Как знаешь, — поправила блузку Цзянь Тан. — Пойдем, дети нас уже заждались.

Перед тем как к ним вернуться, Линь Суйчжоу снова принялся смахивать вату со своей одежды. Видя его потуги, Цзянь Тан решила ему помочь. Ее забота очень польстила Линь Суйчжоу и на его лице появилась довольная ухмылка.

Вскоре начался второй раунд пряток. На этот раз водящих стало двое: Ляншэнь и Цяньцянь.

Цзянь Тан решила спрятаться вместе с Чуи в кукольном домике, что стоял в игровой комнате. Внутри, очевидно, было довольно тесновато и, чтобы уместиться, Чуи пришлось сидеть в объятиях матери.

Вдруг Цзянь Тан заметила, что ее сын о чем-то глубоко задумался.

— Все в порядке, Чуи? — аккуратно спросила она.

Глубоко вздохнув, мальчик медленно помотал головой.

— Если не хочешь играть с нами в прятки, то и не нужно. Мы тебя не заставляем.

— Нет, мне очень нравится играть со всеми вместе, — крепко вжавшись в колено матери, пробубнил Чуи.

— Ну и чего ты тогда такой грустный? — ущипнула его за щеку Цзянь Тан.

Мальчик долго молчал. Цзянь Тан не стала его подгонять и терпеливо дождалась ответа.

— Я такой никчемный, мам… — тихо произнес Чуи.

— Что ты такое говоришь? — нахмурилась Цзянь Тан.

— В тот день я ничего не смог сделать, чтобы вас защитить… Даже за моими братом и сестрой присматривал А У, а не я.

На глазах Чуи появились слезы. Цзянь Тан никак не ожидала, что он будет так сильно переживать по этому поводу.

— А У твой старший брат. Это мы с ним должны вас защищать, — вытерев с его лица слезы, принялась успокаивать сына она. — Ты наоборот должен радоваться, что у тебя такой брат.

— Но ведь...

— Не нужно себя винить в том, что случилось, — добавила Цзянь Тан.

Чуи привык, что это он был старшим братом, а не А У. Оказалось, что теперь к нему относились так же, как к Ляншэню с Цяньцянь. Мальчику стало очень неловко от этой мысли, но грусть с сердца все же ушла. Чуи был умным мальчиком. Несмотря на свой юный возраст, он все прекрасно понял. Плакать и винить себя было не за что.

— Хорошо, мам. Спасибо, что вы с ним защищаете нас, — вытерев слезы, улыбнулся Чуи. — Но я все равно буду за вами присматривать и никому больше не позволю вас обидеть. Я буду учиться и тренироваться. Стану не только умным, но и сильным. И тебе больше не нужно будет просить А У за мной присматривать.

Чуи понимал, что не может до конца жизни полагаться на А У. Он обязан был стать сильным, если хотел защитить дорогих ему людей.

Цзянь Тан прекрасно видела решимость в его глазах. Это напомнило ей себя в молодости. Ее материнское сердце наполнилось гордостью за сына. Не сумев совладать с этими чувствами, Цзянь Тан крепко-крепко обняла Чуи.

— Мам, ты меня задушишь, — пытаясь хотя бы немного разжать его руки, пробубнил мальчик.

— Ой, извини, — заметив, как он покраснел, тут же выпустила сына из объятий Цзянь Тан.

Время игры все тянулось и тянулось. Цяньцянь и Ляншэнь все не появлялись. Вдруг кто-то постучал в дверь кукольного домика и в маленьком окошке появились глаза Линь Суйчжоу.

Заглянув внутрь, он осмотрел Цзянь Тан и Чуи с ног до головы и сказал:

— Можете больше не прятаться.

— Что? Почему? — удивилась ему Цзянь Тан.

— Цяньцянь и Ляншэнь уснули, когда пытались досчитать до ста. Так что зря вы в этом домике теснились.

Перейти к новелле

Комментарии (0)