Как я стала женой злодея после перерождения [Завершено✅] Глава 89

После обеденного перерыва декан приюта позвал всех детей на игровую площадку, чтобы поиграть в «Ястреб ловит курицу».

Под ярко-голубым небом сироты вместе с остальными детьми радостно бегали и играли. Но веселье закончилось быстро. Внезапно один из мальчишек толкнул Ляншэня в спину.

Так просто Шэньшэнь не упал и, схватив мальчишку, повалил его вместе с собой. Мальчик сильно ударился запястьем до кровавой ссадины. Поднявшись, он снова принялся толкать Ляншэня, крича и обвиняя его.

— Ты меня толкнул!

— Зачем ты толкнул Сяо Вэя?! — подхватили другие сироты.

Приняв на себя кучу обвиняющих взглядом, Ляншэнь, лежавший на земле, помрачнел. Мальчика ложно обвинили.

— Не толкал я его! Это Тяньтянь! — начал оправдываться Ляншэнь.

Пускай Ляншэнь и не видел, кто его толкнул, он был уверен, что это была она.

— Зачем ты меня толкнула? — перевел свой свирепый взгляд на Тяньтянь мальчишка.

— Это не я… — испуганно завопила девочка. — Не надо врать...

— Значит, это был ты! — снова указал на Ляншэня мальчишка. — Ты меня толкнул, а потом еще на землю уронил!

— Трус! Еще и врун! — подхватил другой мальчишка. — Сейчас же извинись перед Сяо Вэем.

Дети принялись бросаться обвинениями в адрес Ляншэня, на глазах которого начали выступать слезы.

«Я никого не толкал. Почему я должен извиняться?»

Крики в ту же минуту привлекли внимание взрослых. Господин Фэн вместе с остальными взрослыми поспешно подошел к детям и тут же их разнял. Стоило Ляншэню увидеть свою маму, как он бросился к ней и крепко обнял за бедро.

— Что происходит? — грозно посмотрел на сирот господин Фэн.

— Он Сяо Вэя толкнул! — принялась объяснять одна из девчонок.

Случившись это раньше, Цзянь Тан безоговорочно бы отчитала Ляншэня за случившееся, зная, что свою вину он ни за что не признает.

— Ты толкал Сяо Вэя? — взяв сына за руку, тихонько спросила Цзянь Тан.

— Нет, это Тяньтянь его толкнула, — вытер сопли Ляншэнь. — Мама, пойдем отсюда...

Со временем Цзянь Тан научилась верить Ляншэню, несмотря на то, что он любил наврать. Видя каким недружелюбным взглядом смотрели на ее сына другие дети, уверенности в его невиновности у Цзянь Тан только прибавилось.

— Тяньтянь никогда бы не стала себя так вести, — обняв свою сопящую дочь, с абсолютным недовольством сказала Чэнь Цзысянь.

— Но это она… — продолжал обвинять девочку Ляншэнь.

— А ты это видел? — холодно спросила Чэнь Цзысянь.

Черты ее лица так и сквозили злобой и презрением. Несмотря на то, что Чэнь Цзысянь была красивой, присущей женщинам мягкостью она совсем не обладала. Стоило ей бросить на кого-то свой дерзкий и суровый взгляд, как по спине начали бегать мурашки.

Всего одной фразы с ее стороны хватило, чтобы Ляншэнь потерял дар речи. После долгой паузы мальчика хватило лишь на то, чтобы тихонько помотать головой.

В одном Чэнь Цзысянь была права. Ляншэнь действительно не видел, как Тяньтянь толкнула Сяо Вэя, и мальчик понимал, что ответить ему нечем.

— Врать и перекладывать вину на других — это низко, Ляншэнь, — презренно отвернувшись, добила Чэнь Цзысянь.

Ляншэнь поник духом и уставился себе под ноги.

В тот момент когда Чэнь Цзысянь собиралась отвести свою дочь обратно в гостевую комнату, Цзянь Тан внезапно преградила ей путь. Темперамент у двух дам был на одном уровне. Лисьим глазам Цзянь Тан был нипочем холодный взгляд Чэнь Цзысянь.

— Камеры же записывали игру детей, я права? — спросила господина Аня Цзянь Тан. — Давайте посмотрим запись и выясним, кто виноват.

Чэнь Цзысянь такого хода никак не ожидала.

— Не боитесь, что это заденет самооценку вашего ребенка? — бросила в ответ она.

— Я потому и прошу посмотреть запись, чтобы самооценка моего ребенка не была задета, — спокойно ответила Цзянь Тан.

Подойдя к оператору, господин Ань попросил его:

— Покажите кадры, где дети играют на площадке.

Включив запись, оператор увеличил масштаб, чтобы было лучше разглядеть произошедшее. Оказалось, что Тяньтянь во время игры влетела сзади в Ляншэня, отчего тот ударился о спину Сяо Вэя. Затем и произошел конфликт.

Чэнь Цзысянь тут же изменилась в лице.

— Ну, теперь все понятно, — заметив это, с улыбкой произнесла Цзянь Тан.

У Чэнь Цзысянь был гордый характер. Она терпеть не могла, когда ее за что-то бранили, тем более люди ниже нее классом. Недовольно сжав кулаки, она отвела Тяньтянь в сторону и спросила ее:

— Почему ты мне сразу не сказала, что случилось?

— Я не знаю… — виновато опустила голову Тяньтянь.

— Иди и извинись перед Сяо Вэем.

— Не буду! — начала закатывать истерику девочка и убежала с детской площадки.

Подойдя к Сяо Вэю, Чэнь Цзысянь принялась извиняться за нее:

— Извини. Тяньтянь не хотела, чтобы так вышло.

Сяо Вэй, почесывая рану на руке, неохотно кивнул, затем посмотрел на Ляншэня и смущенно его спросил:

— Ты пойдешь дальше играть?

— Не буду я с вами играть, — вытерев остатки слез, угрюмо ушел с площадки Ляншэнь.

Цзянь Тан прекрасно понимала, что сейчас чувствует ее сын. Быть несправедливо обвиненным — это очень тяжко и простить такое было еще тяжелей, особенно ребенку.

«Заставить его простить кого-то я не могу. Это может сделать только он сам».

Вернувшись в гостевую комнату, Ляншэнь сел в кресло и принялся плакать. Цяньцянь стояла перед ним и, кусая пальцы, пыталась его успокоить.

— Не плачь, братик...

— Отстань! — накричал на нее Ляншэнь.

— Не кричи на меня, — недовольно пробубнила Цяньцянь.

Чтобы сестра уж точно оставила его в покое, Ляншэнь схватил ее за щеку и сильно-сильно ущипнул.

— Эй! Не задирай сестру! — разнял их Чуи и забрал девочку к себе в объятия.

Вспыльчивое поведение Ляншэня было невозможно предугадать.

— Ты только о сестре и заботишься! — налившись слезами, сказал он Чуи. — Никому до меня дела нет!

Вскоре в гостевую комнату вернулась и Цзянь Тан. Увидев ее, Ляншэнь еще больше расплакался.

Достав салфетки, Цзянь Тан принялась вытирать сыну сопли и слезы. Мальчик настолько был обижен, что на его лбу даже проступил холодный пот. Цзянь Тан показалось это совсем уж странным.

«Что его это так расстроило? Раньше он никогда из-за таких пустяков не плакал. Тут наверняка что-то глубже, чем простая детская ссора».

— Как ты себя чувствуешь? Нигде не болит? — присев перед сыном на корточки, спросила его Цзянь Тан.

— Нога… — всхлипывая, произнес Ляншэнь.

— Какая?

— Левая...

Сняв с Ляншэня ботинок и носок, Цзянь Тан увидела, что его лодыжка была вывихнута и заметно покраснела.

— Сильно болит? — нахмурилась Цзянь Тан.

— Угу… — кивнул Ляншэнь. — Сильно...

До этого момента боль в ноге его совершенно не беспокоила, но стоило Ляншэню уйти с площадки, как вывихнутая лодыжка дала о себе знать.

Тяжело вздохнув, Цзянь Тан достала из рюкзака дорожную аптечку и принялась обрабатывать сыну раны, совершенно не заметив, что Цяньцянь в этот момент незаметно ушла из комнаты.

Заметив отсутствия сестры, Чуи направился ее искать.

***

Послеполуденный ветер принес с собой прохладу. Дети вернулись обратно, заняв свои места в классе, учителями в котором выступили Ся Хуайжунь и Чэнь Цзыньфан. Изначально Цзянь Тан тоже должна была взять на себя роль учительницы, но инцидент с Ляншэнем внес свои коррективы.

Цяньцянь бродила по коридорам, заглядывая в кабинеты и осматривая все вокруг. Вскоре девочка добрела до кухни, где увидела Тяньтянь, ворующую еду. Она была так же обижена на нее, как и Ляншэнь. Девочке хотелось добиться справедливости и она, закатав рукава, направилась к Тяньтянь.

Тяньтянь росла намного быстрее своих сверстниц и уже была в два раза выше Цяньцянь, но девочку такие гигантские размеры соперницы ни сколько не смутили.

— Сейчас же извинись перед моим братом! — сказала ей Лянцянь. — Он из-за тебя лодыжку вывихнул!

Как бы свирепо она не старалась звучать, голос девочки от силы напоминал недовольного котенка.

— Еще чего, — оттолкнула ее со своего пути и направилась прочь с кухни Тяньтянь.

— Если ты не извинишься, я разозлюсь еще больше! — надув щеки, пошла за ней Цяньцянь.

Надменное поведение Тяньтянь раздрожало девочку ни на шутку. Пускай Цяньцянь и была самой младшей в семье, характер у нее был такой же твердый, как и у ее отца. Стиснув зубы, Цяньцянь выкрикнула боевое «кья!» и, прицелившись в спину Тяньтянь, с разгону в нее врезалась.

Но из-за такой разницы в размерах, Тяньтянь этот удар оказался нипочем. Цяньцянь отскочила на несколько шагов назад и, упав, ударилась головой об угол стола.

На мгновение девочку окутал шок, после которого ее голову пронзила резкая боль, и она громко заплакала.

— Так тебе и надо! — во весь живот рассмеялась Тяньтянь.

На лице оператора тоже появилась ухмылка.

Тяньтянь громко смеялась, а Цяньцянь продолжала горестно плакать. Со стороны эта сцена выглядела крайне однобоко. По совпадению, Чуи, искавший свою сестру, услышал громкий плач и забежал на кухню.

Увидев Цяньцянь, сидевшую на полу, Чуи потерял самообладание. Поток ярости сместил сознание мальчика и на его месте появился А У.

— Что ты творишь? — схватил Тяньтянь за одну из кос он.

А У так сильно потянул ее за волосы, что Тяньтянь начала плакать от боли. У мальчика был буйный нрав, и ему было плевать девочка перед ним или мальчик.

Продолжая тянуть ее за косу, А У подвел девочку к Цяньцянь и грозно произнес:

— Сейчас же извинись.

Но характер Тяньтянь было не смутить. Дотянувшись до поварешки, лежавшей на столе, девочка ударила ей А У по голове.

Перейти к новелле

Комментарии (0)