Злодей и я стали семьёй по контракту Глава 104. ч.1
Полночь.
В тёмном ночном море время от времени раздавался шум волн и крики чаек.
— Вот мы и почти на месте, – сказал штурман, указывая на пирс острова вдалеке.
Это было убежище работорговцев Андерхилла.
Штурман, который некоторое время осматривался по сторонам, проплыл между берегами острова и обнаружил естественно созданное слепое пятно. Он привёл туда корабль и поставил его на якорь.
— Почему они держат корабли на якорях на таком расстоянии? – спросила Ария озадаченным голосом.
— Что? Ты что-то видишь?
Винсент прислонился к перилам, широко открыл глаза и пристально посмотрел в сторону пирса.
Он был далеко, и была ночь, так что он не мог видеть ничего, кроме нескольких вспышек света.
— Здесь и там есть три корабля.
Ария в общих чертах объяснила ситуацию.
Там было три больших корабля, средний корабль и маленький корабль, и только на среднем корабле люди приходили и уходили. Большой корабль стоял на якоре в самом отдалённом месте.
— Как ты вообще что-то видишь?
Винсент перестал размышлять над этим и вспомнил, что сказала Ария.
— Судя по размерам большого корабля, это, должно быть, корабль, перевозящий рабов, а средний корабль, похоже, грузовой корабль. Назначение маленького корабля неизвестно...
Она наклонила голову.
— Это странно. Было бы легче управлять рабами, если бы они стояли на якоре бок о бок.
Это был естественный выбор. Если нет никакой причины, кто ещё стал бы испытывать трудности, делая столь долгий путь?
— Да. Это заняло бы вдвое больше времени.
Ария согласилась с Винсентом.
Для них было гораздо разумнее разместить корабли в таком положении, чтобы их можно было соединить друг с другом, даже в случае внезапного нападения. Это были основы.
Я уверена, что они не могут этого не знать.
Кроме того, за кораблём, перевозящим рабов, следует следить самым пристальным образом, но они ставят его в самое отдалённое место. Что, если рабы убегут, воспользовавшись пренебрежением наблюдением?
Уверены, что рабы не сбегут? Или это потому, что они ослабили бдительность, чтобы им не пришлось держать поблизости хорошего охранника и не следить за этим?
Тем не менее, это было очень нетрадиционное решение.
Разве это не была торговая Гильдия лучших рабов в мире? Не похоже на то, что они занимались бизнесом всего день или два, так почему же это было столь абсурдно...
— Разве это не потому, что это просто тайное место?
В их размышления вмешался Клауд.
— Я бы хотел, чтобы все в мире были такими же простыми, как Сэр.
Винсент прервал свои размышления и саркастически ответил:
— Что касается места, где корабль стоит на якоре, разве это не второстепенная проблема? Данного нам времени недостаточно, поэтому я не думаю, что нужно слишком глубоко задумываться об этом.
— Хм-м...
В конце концов, Винсент не мог прочитать мысли работорговцев. Однако это задевало его самооценку.
— Это может быть ловушка на случай нападения. Вероятность того, что это так, невелика, но нет ничего плохого в том, чтобы подготовиться заранее.
В конце концов ему пришлось пожать плечами и вздохнуть.
— Даже если всё пройдёт очень гладко, для нас это беспроигрышная ситуация.
Примерно в то время, когда владелец корабля заснёт, а члены работорговцев отвлекутся на погрузку груза, они воспользуются этим и вернут корабль. План был прост и ясен.
— Я возьму самый большой корабль.
Сказав это, Ллойд сел в лодку.
— Иди, не волнуйся.
Сказав это, Ария протянула руку под перила. И она нежно похлопала Ллойда по руке, которая держалась за верёвку.
Тёплая. Ллойд сжал маленькую ручку, которая, естественно, отодвинулась от тыльной стороны его ладони.
— Я скоро вернусь.
Лодка начала медленно опускаться на воду.
После этого Ллойд опустил взгляд на свою тёплую ладонь.
— Тогда я могу захватить маленький корабль?
И она запоздало заметила присутствие Клауда, сидящего напротив неё.
— Да.
— Думаю, это нормально, если ты отправишься захватывать рабовладельческий корабль в одиночку...
Клауд, который когда-то был рыцарем сопровождения Ллойда, задал себе этот вопрос и пришёл к собственному выводу.
И он повернулся к самому маленькому кораблю, на который его назначили. Если бы он был такого размера, он бы смог справиться с чем угодно в одно мгновение.
— Ты сделаешь это сам, но я присоединюсь к тебе как можно скорее.
— Но будьте бдительны, несмотря на размеры. Поскольку это корабль неизвестного назначения, он может быть самым опасным.
— Да, я понимаю.
Таким образом, эти двое разделились.
Ллойд наблюдал за движением луны, а затем поднялся по трапу на борт рабовладельческого корабля.
Тед, сильно нервничая, последовал за ним.
— ...здесь странно тихо.
Он положил руку на меч и неторопливо прошёлся по палубе.
За кораблём не наблюдал ни один человек. Не было ни одного матроса, стоявшего на сторожевой башне или проходившего мимо палубы.
Была тишина.
Это ловушка?
Но даже в этом случае он чувствовал присутствие людей где-то на корабле. Рабы, очевидно, были на борту.
— Кьяа-а-а-ак!
В этот момент...
Ужасающий звук разнёсся по кораблю.
Услышав крик, Ллойд быстро выхватил меч и побежал. Он спустился по лестнице и пробежал вниз.
Источником звука был причал, где груз загружался под палубу. Не колеблясь, он схватился за дверную ручку.
Клац, клац.
Она заперта?
Дверь с конструкцией, которую можно запереть только на ключ снаружи.
Ллойд несколько раз повернул дверную ручку, прежде чем снова прислушаться к звукам.
— Пожалуйста, пожалуйста, спасите меня!
— Пожалуйста! Есть тут кто-нибудь?!
— А-агх! Чудовище, чудовище!
— Я был неправ, я был неправ...
Ллойд отступил на шаг и пнул дверь ногой. Деревянная дверь разлетелась вдребезги от его удара, открывая вид на пейзаж внутри.
Он не мог видеть, что внутри, потому что всё было погружено в темноту, но запах крови, который был пойман в ловушку в замкнутом пространстве, поразил его.
Тед, который с опозданием зашёл вслед за Ллойдом, прикрыл нос и рот.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.