Злодей и я стали семьёй по контракту Глава 38. ч.1
Спустя время пришёл Карл.
— Всё в порядке, – сказал он, глядя на Арию. — Теперь, когда ты прошла через всё это, ты знаешь, что энергия – это не что иное, как ядовитая святая реликвия, верно?
Энергия очень полезна в зависимости от того, как она использовалась, но нет ничего более опасного, когда дело доходит до побочных эффектов.
Карл сказал это так, как будто он больше никогда не собирался позволять ей просить его снова проникнуть в её ядро. Ария кивнула.
Болезнь Великой Герцогини излечена.
Может быть, какое-то время она не сможет ничего делать.
Как сказал Карл, не стоит переусердствовать, и если она продолжит учиться в течение года, то достигнет нужного уровня.
— Ты уже достаточно изменила будущее, так что хватит!
Конечно, эти слова были услышаны одним ухом и вылетели через другое. Шаман, который был сообразителен, заметил это и начал ворчать ещё больше.
— Недавно я узнал, что возле Гор Инго много незваных гостей.
— Незваных гостей?
— Да. Неужели все они сошли с ума?
У Арии задрожало тело. Потому что она сама когда-то была незваным гостём.
У неё, конечно, всё шло хорошо теперь, когда она была помолвлена с Великим Герцогом.
— Беспокоиться не о чем, но, похоже, мой работодатель постоянно водит туда гончих.
В тот момент, когда она услышала эти слова, Ария вспомнила свою первую встречу с Тристаном.
Она всегда задавалась вопросом, так ли он обращается с незваными гостями.
— Незваные гости – ежедневная пища собак...
— ...
— Ну, в любом случае, Великий Принц здесь, но замок всё ещё без хозяина.
Карл говорил-говорил и в конце концов снова начала ворчать.
— Кто знает, что произойдёт, пока нет работодателя, поэтому не предпринимай никаких шагов, пока полностью не восстановишься.
Ария сделала угрюмое выражение лица вместо ответа.
Шаман смотрел на неё так, как будто она будет бродить вокруг, думая о том, что бы ей такого натворить.
На всё есть причина.
Потому что Ария была спокойной и обычно просто смотрела на небо, когда не делала ничего особенного.
— Не делай такое лицо. Великий Принц и так... Что ж, он не в лучшей форме.
Ллойд?
Её глаза, которые были похожи на глаза сушёной рыбы, пока она не услышала ворчание Карла, внезапно ожили.
— Почему? Ллойд тоже болен? – с тревогой спросила Ария, поднимая свои кроличьи розовые глаза.
— Пройдёт пару дней, когда он не сможет выйти из своей комнаты... по той или иной причине.
Шаман, который не особенно хорошо умеет лгать, сегодня пытался изо всех сил.
Это был довольно странный ответ, поэтому у неё не было выбора, кроме как спросить с вопросительным выражением лица:
— В чём заключается «та или иная причина»?
— Это неизбежно.
— Ты можешь нормально обьяснить?
Ария разозлилась.
У Карла, у которого совсем недавно был точно такой же разговор, на лице появилось горькое выражение.
Птицы одного пера слетаются вместе.
По сравнению с жуткой аурой Ллойда, Ария была довольно милой.
— Похоже, у него приступы боли.
— Что?..
— Тебе лучше не подходить к нему близко. Мало ли что может произойти.
Она точно не знает, что он имеет ввиду.
Ария вспомнила мальчика, чьи глаза были выкрашены в чёрный цвет. Если так, то, похоже, она должна позволить ему немного отдохнуть в одиночестве.
Я могла бы спеть ему песню исцеления.
Но она не могла. К сожалению, риск был слишком велик.
— Тогда скажи мне, как управлять энергией в ядре.
— Что? Уже?
— Ты же сам сказал, что со мной всё в порядке.
Что ж, это было правдой.
Шаман задался вопросом, не делает ли Ария это, чтобы он снова вмешался в её тело, поэтому он на мгновение подозрительно посмотрел на неё.
— Я расскажу тебе теорию, так что не пой, пока полностью не поправишься.
Проще простого.
— Независимо от того, в каком состоянии твоё тело, ты поправишься через десять дней.
Ария вновь кивнула.
Только после того, как Карл несколько раз подчеркнул это, он научил её основам управления энергией.
— Масса в ядре. Думай об этом как о текучей жидкости, а не как о твёрдом веществе, и представь, что оно движется по твоему телу, как кровь...
* * *
— Хорошо, всё в порядке.
Охрана в замке Валентайнов проверила несколько предметов, которые перевозил торговец.
Куклы и игрушки, лекарства, травы, бумага, украшения, ткани и различные продовольственные товары, привезённые из-за границы.
Всё самое лучшее для Арии, которая должна была стать Великой Шерцогиней Валентайн.
Они ещё раз тщательно просмотрели бухгалтерские книги и с запозданием обнаружили, что в сделке отсутствует один пункт.
— Эм-м? Кстати, я слышал, что пони тоже будет доставлен, так почему его здесь нет?
— ...
— Хэй. Почему ты мне не отвечаешь?
— ...
Однако торговец, которого допрашивали, глубоко поклонился и даже не пошевелился.
— Подозрительно.
Без колебаний один из них выхватил меч и приставил его к подбородку торговца, заставляя того поднять голову.
Поскольку Валентайны тщательно подвергают цензуре посторонних, они безжалостно реагировали на любые подозрительные случаи.
— Открой рот.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.