Возлюбленная императрица Глава 22
Глава 22
Почему вы так рассердились?
Мо Ци Ци тут же замахала руками: «Нет! Нет! Ваше Величество, ваша слуга клянется небесами, что она не винит вас в визите в задний дворец с сестрицей Ян. На самом деле, ваша слуга рада, как я могу винить императора? Ваша слуга ведь сказала вам, что отныне будет благонравной императрицей!»
«Император благоволит лишь Ши Хань, вас это и вправду не расстраивает?» - спрашивает Цзюнь Цянь Чэ.
Мо Ци Ци честными глазами смотрит на императора и с энтузиазмом кивает головой. С искренностью в голосе она говорит: «Ваше Величество, ваша слуга ни капли ни опечалена тем, что вы отдаете предпочтение лишь Ян Гуйфэй. Вы – император, лишь вы решаете, кого приблизить. Ваша слуга не только не будет вмешиваться, она рада поддержать вас!»
Цзюнь Цянь Чэ внимательно изучает ее лицо. Он чувствует какой-то укол на сердце из-за того, что она не демонстрирует никаких признаков ревности.
Мо Ци Ци неожиданно меняет тему: «Да, Ваше Величество, раз уж мы заговорили об этом, ваша слуга хочет вам кое-что предложить».
«Предложить?» - презрительно фыркает Цзюнь Цянь Чэ, возвращаясь к работе с докладами. «Ну, давайте».
«Ваше Величество, хотя это прекрасно, что ваша связь с сестрицей Ян доставляет вам обоим столько удовольствия, Ваше Величество – не обычный человек. Вы – император, а императору не пристало дарить всю свою любовь всего одному человеку. Хотя вы и сестрица Ян любите друг друга, вам не следует игнорировать других наложниц». По правде говоря, ей плевать на личную жизнь императора, но эти наложницы каждый день надоедают ей своими жалобами. Почему она должна разбираться со всей этой чепухой?
В глазах Цзюнь Цянь Чэ промелькнула улыбка: «Императрица ревнует?»
«Ваше Величество, не возводите на меня напраслину! Ваша слуга вовсе не ревнует. С тех пор, как сестрица Ян появилась во дворец, Ваше Величество каждую ночь проводит с ней. Остальные наложницы не смеют жаловаться вам, но они пришли жаловаться мне. Ах, это так утомляет вашу слугу».
«Вы – императрица, и вы должны следить за тем, чтобы в заднем дворце сохранялась гармония. Это одна из ваших прямых обязанностей», - напрямик сказал император.
Мо Ци Ци мысленно прокляла его. Твою мать! Тебе-то легко говорить! «Хехе, хотя забота о заднем дворце – моя обязанность, но Вашему Величеству незачем намеренно усложнять мне жизнь. Столь многие хотят кусочек пирога, но вы весь его отдаёте лишь сестрице Ян, как же остальным не расстроиться? Что остается делать вашей слуге? Искать другой пирог, чтобы насытить остальных наложниц?»
Цзюнь Цянь Чэ в упор смотрит на нее. Мо Ци Ци напугана, ее сердечко бьется изо всех сил. Она быстро пытается отшутиться: «Хехе, это всего лишь шутка. Ваша слуга позволила себе такую шутку, чтобы донести до вас одну мысль: ваша слуга была бы рада, если бы Ваше Величество уделяло внимание и другим наложницам, лишь тогда в заднем дворце воцарится спокойствие, и лишь тогда Ваше Величество сможет сконцентрироваться на государственных делах!»
«Императрица приказывает императору не ходить во дворец Ян Гуйфэй?»
«Ваше Величество, вы неправильно поняли вашу слугу. Она не смеет запрещать вам ходить во дворец сестрицы Ян, она лишь выразила надежду, что Ваше Величество сможет порой ночевать и в других дворцах. Пусть остальные наложницы не думают, что вы отдаете предпочтение лишь одной из них, тогда у них появится какая-то надежда, ах!» Так старушка сможет заткнуть этих наложниц и спокойно искать способ вернуться домой.
«И какой же дворец, по мнению императрицы, я должен посетить? Почему бы императору не отправиться во дворец императрицы?» - произнес он двусмысленным тоном, неожиданно наклонившись в ее сторону.
Мо Ци Ци тут же отказывается: «Плохая идея».
В глазах Цзюнь Цянь Чэ появляется ярость.
Мо Ци Ци отходит от него на несколько шагов и смело говорит: «Ваше Величество, с тех пор как ваша слуга упала со смотровой башни, она мучается головной болью. Боюсь, я не смогу услужить Вашему Величеству. Если вы не хотите ходить в другие дворцы, продолжайте ходить во дворец сестрицы Ян! Ваша слуга приложит все усилия, чтобы сохранить порядок в заднем дворце, но ей хотелось бы дать вам совет. Пускай Ваше Величество отдает предпочтение сестрице Ян, но не забывайте о предохранении! Я слышала, что сестрица Ян – ваша кузина, вы – кровные родственники, если сестрица Ян забеременеет, ребенку придется несладко. Вы слышали, что ребенок, родившийся от кровосмесительной связи, предрасположен к различным заболеваниям? У них бывает множество проблем со здоровьем, тогда пострадает не только репутация императорской семьи, но и сестрица Ян. Поэтому Ваше Величество должны помнить о предохранении, вообще-то, есть много способов предохраняться. К примеру…»
«Убирайтесь!» - Цзюнь Цянь Чэ едва сдерживает свой гнев.
Мо Ци Ци продолжает говорить, игнорирую голос рассудка: «Ваше Величество, ваша слуга думает лишь о вашем благе. Она так же думает о будущем императорской семьи. Взрослые не должны пренебрегать интересами своих детей от того лишь, что они хорошо проводят время. Хотя вы и император, и можете иметь много детей, все же…»
«Прочь отсюда!» - голос Цзюнь Цянь Чэ преисполнен гнева.
Мо Ци Ци шокирована. Она с недовольством смотрит на него: «Почему вы так рассердились?!»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.