Потрясающая Брошенная Супруга Принца Глава 2 - Служанка в прачечной
Глава 2_Служанка в прачечной
Служанка в прачечной имеет самый низкий статус в резиденции Ван.
И во время прогулки Су Ци Ци до этого места, все собрались, чтобы указывать на неё, сплетничая. В ночь для новобрачных она не вошла в спальню новобрачных, а фактически была отправлена в жилье для слуг, что сделало её главной целью для сплетен.
"Она - ван фэй..."
"Действительно не прекрасна, даже не сравнится с Мисс Кузиной".
"Как жалко..."
"Да, это не её вина, что она такая уродливая..."
Были некоторые, которые критиковали, некоторые насмехались, даже некоторые жалели, но даже больше тех, кто говорил, что она это заслужила.
Две дочери резиденции Сян: одна стала Императрицей, другая - Супругой. Это был случай, который принес большую честь семье. Он даже не придерживался феодальных традиций, поэтому люди были ещё более ревнивы.
Знание, что старшая дочь резиденции Сян получала такое отношение, было освежающим.
Оказавшись целью сплетен этих служанок, Су Ци Ци только выпрямила спину, спокойно улыбнувшись, источая мягкий, нежный вид, заставляя этих людей остановить свои слова.
Су Ци Ци не была достаточно красивой, чтобы быть способной вызвать крушение города, но она всё ещё была деликатной и милой красотой. Прямо сейчас, в глазах всех, она была также достойной и сдержанной, выглядя отчужденной и отдаленной.
Ночью, переполненная служанками кровать из досок, Су Ци Ци крутилась и ворочалась не в силах заснуть. Поскольку ей было приказано покинуть Имперский город, она не могла узнать как поживает её мама, так что её сердце чувствовало себя неловко.
Однако ей было всё равно на всё, что касалось её собственной ситуации.
Здесь, возможно, она могла бы жить даже более комфортно.
Вспоминая высокомерную Мисс Кузину, которая руководила людьми вокруг, возможно, держась подальше от Мо Вэнь Чэнь, она также держалась подальше от конфликтов резиденции Ван.
Поскольку это так, лучше решать проблемы по мере их поступления.
На рассвете следующего дня, она, вместе с другими слугами встала в у гэн (3-5 утра), когда небо посветлело, и начала стирать одежды, которые были отправлены.
Несмотря на то, что в резиденции Сян она жила не по своему желанию, но у неё всё ещё был статус старшей дочери богатой семьи. Такой грубый труд, она никогда раньше таким образом не мочила свои руки.
Утро прошло, она вымыла только два предмета одежды и была постоянно раскритикована менеджером, пока её не лишили обеда.
Смотря на свои красные и опухшие руки, Су Ци Ци беспомощно вздохнула. Она должна как можно быстрее научится стирать одежду, иначе она могла бы умереть с голоду в резиденции Бэй Дин Ван.
Несмотря на то, что было 4 служанки, живущих и питающихся вместе, было понятно, что Су Ци Ци была изолирована.
Она использовала свои собственные аксессуары, чтобы поменять их на некоторые жизненные потребности. Работая здесь, ей не собирались давать ежемесячную зарплату.
Сегодня, вымыв грязную одежду, как обычно, она натерла немного масла на руки, чтобы предотвратить шелушение, только чтобы почувствовать невыносимую боль. Присмотревшись, она заметила пропитанный маслом, молотый красный перец, который без тщательного рассмотрения невозможно заметить.
Принимая боль, после того, как отмыла руки, Су Ци Ци только холодно взглянула на четырех служанок в доме.
Четверка не смотрела не неё, продолжая разговаривать, наклонив головы.
Слегка нахмурившись, Су Ци Ци почувствовала себя внутренне неловко. Просмотрев свои вещи, она заметила, что её веерообразный нефритовый кулон, который её мать дала ей, прежде чем она ушла, исчез.
Первоначально она не хотела беспокоиться об этих служанках и хотела избежать проблем, но этот нефритовый кулон был чем-то, что ей дала мать, чем-то, что она не могла потерять.
Медленно подняв своё тело, с холодным лицом, она подошла к этой четверке служанок. Несмотря на то, что на ней была грубая одежда, она давала чрезвычайно величественное присутствие: "Верните его"
Слова были произнесены очень спокойно, без особых эмоций.
Но это только сделало так, что четыре служанки в одно и тоже время думали о ван е.
Казалось, будто эта нелюбимая ван фэй перед ними имела туже манеру, что и их ван е.
Только эти простые слова заставили их невольно вздрогнуть от страха.
"Что?" - немного более смелая служанка бросила вызов Су Ци Ци. В конце концов, она не была ван е.
"Нефритовый кулон", - Су Ци Ци равнодушно произнесла два слова: "Не забывай, что хотя я не одобрена, я всё ещё ван фэй, которая была подарена нынешним Императором".
С одним этим предложением, лица четырех служанок изменили свои цвета.
Служанка, которая говорила, тут же задрожала, когда вытащила нефритовый кулон из её рукавов.
Бэй Дин Хоу ван е может запугивать эту ван фэй в любое время, но эти служанки не имеют права.
В течении последних нескольких дней они наблюдали мягкий характер Су Ци Ци, поэтому у них были нервы чтобы так сделать.
Принимая нефритовый кулон, хотя изначально Су Ци Ци не хотела носить его, теперь она могла только держать его на шее.
Не сказав ни слова, она подошла к своей коробке, достала несколько кусочков серебра, положив их перед четверкой служанок: "Мы все страдаем, зачем делать вещи ещё сложнее?"
Не было надобности говорить больше.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.