Божественный Владыка Меча и Сабли (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЁН!) 856. Возвращение в Лес Океана

856. Возвращение в Лес Океана

Дин Хао сонно потянулся, присел и зевнул: “Яркое сегодня солнце, пойду-ка я уже”.

“А? Уже уходишь, брат Цзя?” Удивились остальные парни.

Дин Хао роздал им Мистических Камней и сказал: “У меня семейные дела, к полудню можете не ждать, сами найдёте себе место отдохнуть”.

Ли Нин радостно поймал камень.

Дин Хао прошёл пару шагов и вдруг о чём-то подумал и добавил: “Кстати, больше никому об этом не говори. Старшего Божественного Наследника в Божественном Дворе запрещено упоминать. Это большое преступление. Если кто узнает – тебе несдобровать, как и твоему кузену”.

Ли Нин удивился, подумал и спешно закивал.

А Дин Хао ушёл.

……

……

“Зачем нам вдруг в Лес Океана?” Удивлённо спрашивала Лэй Тянчань, смотря на великие зелёные горы и бескрайний древний лес.

Утром Дин Хао вернулся, собрал все их вещи и вывел группу из Города Северной Земли сюда, в эту древнюю пустошь.

Лэй Тянчань и сама когда-то жила в этом лесу. Когда она только очутилась в этом мире, её перебросило именно в лес. Она долго пряталась от всяческих зверей, а спустя шесть месяцев, когда стала сильнее, кое-как смогла отсюда выбраться.

У неё были смешанные впечатления об этом месте.

Ещё странным ей казалось поведение Дин Хао.

Юноша испытывал какое-то непонятное волнение.

Она всегда видела в Дин Хао крайне талантливого и спокойного юного гения. Ничто не могло его взволновать или обескуражить.

За эти два месяца Дин Хао не столько культивировал, сколько пытался влиться в коллектив местных, причём заурядных. Лэй Тянчань не понимала зачем ему это… Но она была уверена, что у него есть какой-то план.

Но сегодня вернувшись с улицы Дин Хао вдруг повёл их всех в лес.

Словно какая-то сила тянула его сюда.

Но что могло так заинтересовать этого юного гения?

Дин Хао достал из грудного кармана сморщенную карту. Он купил её у старого наёмника. В ней были начерчены границы Леса Океана, а также помечено предполагаемое месторасположения руин древней секты. Юноша вскоре нашёл нужное направление.

Затем он убрал карту и сказал с улыбкой: “В лесу есть кое-что, что мне нужно найти, а кроме того…” Тут он посмотрел на свою подругу: “К тому разве ты сама этого не хотела найти дорогу назад, на Бескрайний Континент? Возможно у нас это выйдет”.

“Правда?” Девушка заволновалась.

В буддизме очень важна была чистота ума и намерения. Разум должен быть подобен чистейшему зеркалу, без единой пылинки. Только тогда можно преодолеть море горечи и добраться до другого берега. Для такой культивации нужно много выносливости. Лэй Тянчань отлично для этого подходила, но с тех пор как она попала на Божественный Континент, у неё в сердце засело желание вернуться домой. Из-за него у девушки возникли проблемы в культивации.

Неразрешённое желание.

Чтобы от него избавиться, нужно было вернуться домой.

Поэтому слова Дин Хао так её взволновали.

“Пошли”. Дин Хао усадил А Чу и Налань Юся на свой мотоцикл и полетел рядом с Лэй Тянчань.

Юноша не рассказал А Чу о Налань Синде, «Клинке Ярости Небес». Сперва нужно было понять, почему спустя столько лет он вдруг решил вернуться в Племя Пустынных Небес за своим ребёнком, когда сам уже овдовел.

Когда Дин Хао прибыл на Божественный Континент, А Чу сильно ему помогла, даже спасла жизнь, а потому Дин Хао хотел её за это отблагодарить. Он всегда платил по счетам и не оставлял помощь без ответа. К тому же А Чу столько дней о нём заботилась.

Она была ему друг, почти член семьи.

Первый на Божественном Континенте.

Поэтому юноша не хотел ранить ни саму девочку, ни её брата.

Чёрная молния прорезала небеса и облака. С яростным свитом она полетела на запад, в Лес Океана. Вокруг не было никаких Божественных Зверей Земли и Созвездий, а потому Дин Хао летел напрямик.

К наступлению ночи им встретилось несколько прочих воинов человеческой расы. Они друг с другом не здоровались, но смотрели один на другого с опаской и сторонились.

Дин Хао порадовался их появлению.

Это значило, что они летят в правильном направлении. Скоро уже должны были показаться те самые древние руины.

Дин Хао полетел дальше.

На следующие утро он таки достиг руин.

С восходом золотой свет пронзил лес. Царила тихая красота.

Возвышалась огромная горная гряда, высотой в несколько километров. Её вершины пронзали облака, точно божественные башни. Вокруг них вихрились облака чёрной миазмы. В радиусе пары сотни километров от неё росли странные, чёрные растения.

Горы опускали не землю длинную тень, и потому лес вокруг никогда не видел лучей солнца. Днём здесь было также темно и холодно, как и ночью.

Древняя Секта должна быть расположена на одной из этих вершин.

Из-за темноты, изобилия ядовитых насекомых и миазмы это место избегалось. Нашли руины только недавно, полмесяца назад. Отряд собирателей трав заблудился и набрёл на остатки древней Секты.

Приблизившись к Горе, Дин Хао выпустил пламенное Ци и создал вокруг А Чу и Налань Юся защитный барьер, чтобы те не вдыхали вредных испарений.

Всё вокруг было чёрным как смоль.

Они словно попали в подземный мир.

Дин Хао не раз оказывался в похожей ситуации, а потому знал, что делать. Он легко разделался со всеми встречными опасностями, а заодно разобрался со всеми разбойниками, которые сидели в засаде на тех, кто думал испытать удачу в руинах.

Спустя три часа показались сами руины.

Они были в крайне плачевном состоянии. Разрушенные храмы покрывал толстый слой пыли, стояли разбитые статуи, на земле едва различимы были руины зданий. Когда-то здесь возвышались великие дворцы, но теперь от них остались лишь бледные тени.

Развалины простирались и дальше.

Дин Хао и остальные были пока только на окраинах.

Дин Хао присмотрелся и увидел, что разрушения были настолько серьёзными что нельзя было понять ни что из себя представляли все эти строения, ни какой секте они принадлежали…

“Какая разруха. Вряд ли здесь осталось хоть что-то ценное”.

Думал Дин Хао.

Среди руин он увидел едва различимую лестницу. Она шла не вверх, но вниз, в подземелье.

Защищая А Чу и её брата, юноша спустился вместе с Лэй Тянчань.

“Хороший человек, как тут всё темно… Что-то опасное впереди”. Вдруг Налань Юся потянул Дин Хао за плечо.

Юноша удивился.

Он и сам обнаружил в двадцати метрах отсюда опасность. Кто-то сидел в засаде и сдерживал свою жажду крови. Кто бы мог подумать, что Налань Юся его заметит. В теле мальчишка явно дремала чудесная сила.

Лэй Тянчань улыбнулась и взяла брата с сестрой за руки.

Священная сила Будды разлилась вокруг, успокаивая их души. Буддизм всегда противился тьме. Налань Чу сразу почувствовал себя намного лучше.

“Спасибо, Старшая. Ты жена хорошего человека?” Глупо улыбаясь спросил Налань Юся.

Глупец уже давно почему-то решил, что Лэй Тянчань была женой Дин Хао, и не в первый раз такое сказал.

Дин Хао и монашка только улыбнулись.

Меж тем в двадцати метрах вдруг будто молния мелькнула чёрная змея. Её было почти невидно в темноте, но тонкое тело монстра источало кровожадную ауру.

Дин Хао щёлкнул пальцами.

Блеск меча разрезал змею надвое. Она свалилась на землю.

Но вдруг получившиеся кусочки сами превратилась в двух змей поменьше и скрылись в темноте.

“Это древний зверь, и он умеет себя клонировать…” Воскликнул от удивления Дин Хао.

Тем не менее монстр всё равно был ему не страшен.

Они пошли дальше.

Сила – гарант уверенности. Дин Хао ни о чём не волнуясь шёл быстрым шагом, и уже вскоре он встретил прочих воинов. В темноте все друг друга сторонились, лишь самые сильные временами обсуждали что-то наедине.

Дин Хао стоял в стороне и подслушивал.

Перейти к новелле

Комментарии (0)