Блич: Храбрый страж Глава 22: Зеркало Шисуи
(Зал совещаний капитанов)
"Йоруичи Шихоин прибыла, сэр".
"А, Йоруичи. Тебя тоже вызвали, да?", - Урахара заглянул в зал совещаний.
"Похоже, только тебя и меня", - ответила она.
"Думаю, ты знаешь, зачем я тебя сюда позвал", - Ямамото поднялся со своего места.
"Совет сорока шести рассматривает возможность использования Зеркала Шисуи", - продолжил он.
"Значит ли это, что вы не доверяете Готэй 13, капитан?", - шокировано сказала Йоруичи.
"Мы должны победить любой ценой! Кроме того, если совет так решил, нам ничего не остается кроме того, как подчиниться", - сказал Ямамото.
"Насколько я помню, в живых нет ни одного человека, способного использовать Зеркало Шисуи", - отметил Урахара.
"Мы нашли одного", - ответил Ямамото.
"Вы, наверное, шутите!"
В комнату вошла женщина в розовом кимоно. Ее рыжие волосы ниспадали на улыбающееся лицо.
"Капитан! Вы...", - начала Йоруичи, но остановилась.
Урахара вздохнул: "Что ты здесь делаешь?"
***
(Несколько часов спустя за стеной Сейрейтея)
Арранкар стоял перед ордой пустых.
"Я ждал долгие годы... Ждал восстановления своего тела, своей силы! Ждал, чтобы достичь своего высшего состояния! Я чувствую, как моя сила продолжает расти! О, мой клинок, Феникс! Даруй мне неограниченную силу! И даруй смерть и разрушение всем синигами. Наконец-то пришло время моей мести!"
Он повернулся к окружающим его пустым: "Давайте начнем! Начнем охоту на синигами!"
***
(Расположение 2-го отряда)
"Зеркало Шисуи, да?", - Йоруичи сидела, покачиваясь в своем кресле.
"Хм! Что это? Это Артуро?"
***
(Расположение 13-го отряда)
"Что это за духовное давление!", - пробормотал капитан Укитаке.
***
(Расположение 11-го отряда)
Капитан слегка сдвигается и прячет улыбку: "Пора начинать охоту..."
***
(Расположение 1-го отряда)
Капитан Ямамото: "Он здесь."
***
(Расположение 8-го отряда)
Капитан Сюнсуй поднял глаза от своего бокала: "Я полагал, что старик преувеличивает!"
***
(Расположение 5-го отряда)
Огромное реяцу обрушивается на всех членов отряда, находящихся в расположении.
"Сохраняйте спокойствие. Враг здесь!", - Капитан Сузунами попытался успокоить отряд.
"Экстренное сообщение!", - сказал Шинджи, вбегая. "В Южном Руконгае находится большой отряд пустых, возглавляемый кем-то, обладающим огромным духовным давлением. Они направляются к Сейрейтею".
Капитан Сузунами кивнул и сказал: "Внимание, мы выдвигаемся! Следуйте за мной!"
"Есть, сэр!"
***
(Врата Белого пути)
Капитаны прибыли почти одновременно и расположились над воротами, глядя вниз на орду пустых.
"Вот оно!", - капитан Сузунами приготовился защищать ворота.
"А вот и он, обладатель этого подавляющего реяцу!", - капитан Укитаке обратился к остальным.
В воздухе парит арранкар с парой крыльев, сделанных из красного реяцу. Его волосы, разметавшиеся в стороны, светло-голубого цвета. Дыра посередине груди и остатки маски, свисающие с правой стороны лица.
"Выглядит вполне уверенным в себе...", - сказал капитан Сюнсуй, наклоняя свою соломенную шляпу.
"Я - Артуро Платеадо! Я пришел, чтобы убить всех синигами. Шаг вперед, начиная с самого сильного", - воскликнул арранкар.
"Неужели он собирается в одиночку справиться с Готэй 13?", - спросил Укитаке с огнем в глазах.
"Или, может быть, он пытается выманить нас?", - предположила капитан Унохана.
При этих словах члены 11-го отряда бросились к нему.
"Подождите! Не спешите!", - закричал им Укитаке, но было уже поздно.
Выбежавшие члены 11-го отряда в мгновение ока были уничтожены.
"Хм... Неужели это все, на что способна орава ваших маленьких блох?", - его реяцу взлетело вверх после убийства синигами.
"А? Мне кажется, или его духовная сила только что выросла?", - сказал Сюнсуй, чувствуя изменения.
"Это что, занпакто в его руках?", - спросил Укитаке.
"Верно. Познакомьтесь с моим занпакто. Его зовут Феникс. Он обладает способностью похищать реяцу убитых им синигами".
"Что?", - воскликнул Сузунами.
"Это не хорошо!", - добавил Сюнсуй.
"Я повторю еще раз: я пришел убить самого сильного синигами. И что вы будете делать? Наверное, в страхе убежите?"
Сузунами поднял свой клинок: "Никто не собирается убегать!"
Укитаке стоит рядом с ним: "Если ты пришел искать себе противников, то ты получишь их".
"Подождите. Мы же не хотим играть ему на руку, правда?", - Сюнсуй попытался остановить их.
"Отпусти нас, Кьёраку!", - закричал Сузунами, а Укитаке присоседился к нему. "Не пытайся остановить нас, Сюнсуй!"
"Подождите, господа. Говорит ли он правду или нет, но этот занпакто представляет угрозу", - сказала Унохана, пытаясь успокоить их.
"Если то, что он говорит, правда, то все будет кончено, если кто-то из вас погибнет", - сказал Сюнсуй.
"Но этого не случится!", - Сузунами продолжил рваться в бой.
"Артуро однажды уже уничтожил половину Готэй 13. Как, по-твоему, он это сделал?", - спросил Сюнсуй. "Не только потому, что он был сильнее. Ответ кроется в том самом занпакто".
"Но, если мы не будем сражаться, кто его победит?!", - продолжил Сузунами.
"В чем дело, синигами? Неужели Готэй 13 - не более чем стая трусов?"
В это мгновение к Артуро подошел адьюкас.
"Мы выманим этих капитанов для тебя! Хе-хе-хе!", - сказал пустой.
"Хмф. Отлично. Ты будешь приманкой, я полагаю", - Артуро протянул руку к пустому.
"Спасибо, мой господин!", - пустой поклонился в знак уважения.
"Слушайте внимательно, синигами! Я буду ждать вас, как только вы решите умереть. Вы будете идеальной пищей!", - сказал Артуро, отступая на шаг назад.
"Он отошел?", - не понял Укитаке.
"Похоже, его хвастливая театральность нас пока спасла", - сказал Сюнсуй.
"Спасла?! Мы вряд ли нуждались в спасении!", - закричал в ответ Сузунами.
"Ладно. Не надо так горячиться. Если ты потеряешь голову, враг победит. Мы можем использовать это время для планирования нашей стратегии", - ответил Сюнсуй.
"Я согласна, давайте, капитаны, отступим и обдумаем наши варианты", - добавила капитан Унохана.
"Авангарды всех отрядов, вперед! Боюсь, нам придется попросить вас задержать миньонов еще на некоторое время".
"Да, сэр!"
***
(Такаши)
"Почему все капитаны стоят в тылу?", - спросила Мацури у лейтенанта Шинджи.
"Артуро грозен. Это стратегия, чтобы справиться с его способностями", - сказал Шинджи с улыбкой. "Наша задача - занять этих пустых, пока они разрабатывают план в тылу. Так что будьте осторожны!"
Я киваю и смотрю в сторону пустых на нашей стороне поля.
"В центре ложбины стоит Менос Гранде. Это единственная угроза здесь...", - я оглядел врагов.
Делаю шаг вперед.
"Вспышка!", - утроив скорость, я подпрыгиваю к лицу Меноса и разрезаю его маску пополам. Используя его труп как рычаг, я прыгаю к пустым, заходя им в спину. Двумя быстрыми ударами я уничтожаю их. Оглянувшись на бой, я вижу, что остальные быстро расправляются с оставшимися.
Я возвращаюсь к группе и осматриваюсь в поисках других пустых.
"Мы не отступим. Ни на шаг! Давайте доверимся нашим капитанам!", - сказал Кайен, мотивируя нашу группу.
"Да, сэр!"
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.