Блич: Храбрый страж Глава 41: Девочка
Кошка спрыгнула с моих коленей, когда я начал вставать.
Я подошел к мальчику и сказал: "Тебе понадобится кто-то, кто будет тебя тренировать, пока меня не будет здесь. Держи это на запястье все время", - я повязал ему браслет на запястье.
"Королевский гвардеец № 13. Подъем", - сказал я
Амулет на запястье Ичиго начал светиться, и открылась бездна. Из нее медленно вышла высокая фигура. На спине у фигуры были закреплены два больших двуручных клинка. На лице полумаска, закрывающая глаза, с цифрой 13. Фигура одета в черные доспехи в стиле вестерн, и она встала на колени передо мной.
"Тринадцатый прибыл", - из его рта вырвался грубый голос.
"Ты должен обучить этого мальчика. Начни с того, что, по твоему мнению, подойдет ему лучше всего. Свободен", - сказал я, глядя вслед исчезающей фигуре.
"Как страшно", - сказал Иссин, глядя на бездну, поглощающую фигуру. "Каждый из этих охранников так же силен, как и ты?"
"Чем меньше номер, тем сильнее охранник", - ответил я кивком. "Сейчас мы вернемся в Общество Душ. Берегите себя, вы четверо", - вместе с Харрибел я вышел наружу, открывая гарганту для возвращения.
Я не успел шагнуть, как что-то непонятное привлекло мое внимание, и я посмотрел вдаль.
"Кто это?", - спросил я сам себя и в сюнпо направился в сторону чужого присутствия, а Харрибел молча последовала за мной.
***
'Стоило его оставить одного, как он явился с какой-то женщиной', - подумала Йоруичи, глядя на удаляющуюся спину Такаши.
После чего направилась в сторону магазинчика Урахары, чтобы рассказать ему о том, что она услышала.
***
Я остановился перед дверью.
"Вот откуда это доносится...", - я поворачиваю ручку и вхожу в двухэтажный дом. Скребущий звук доносится с лестницы, ведущей в подвал. Я спускаюсь по лестнице и останавливаюсь перед дверью.
"Отойдите от двери. Я открою ее", - сказал я, и услышал скребущий звук, отдаляющийся от двери.
Я катаной вырезал дверь и зашел внутрь. Войдя в комнату, я встречаюсь взглядом с девочкой лет 11-12, которая внимательно посмотрела на меня. Ее темные волосы спадают до плеч. Все они всклокочены от недостатка ухода за ними. Ее желудок урчит, а фигура демонстрирует изможденное состояние.
Харрибел опустилась рядом с ней и начала осматривать ее.
"Пойдем, добудем тебе еды, хорошо?", - сказал я, наблюдая за тем, как Харрибел обеспокоенно смотрит на состояние девушки.
Девушка медленно кивает, и я подхожу и беру ее на руки.
"Держись крепче. Харрибел, не отставай".
Я направился обратно в сторону клиники Куросаки.
***
Достигнув клиники, я стучу в дверь, и когда Масаки открывает ее, то сразу спрашиваю.
"У вас есть готовая еда?", - спросил я, глядя на прислонившуюся ко мне девочку.
"Заходи", - ответила Масаки, отодвигаясь с дороги. Она побежала на кухню, быстро собирая что-то.
Я усаживаю девочку, но не отхожу от нее, увидев ее руку, хватающую мое хаори.
Улыбаюсь ей и сажусь рядом.
***
"Спасибо за еду", - я благодарю Масаки и Иссина.
Девочка молча кивает им.
"У вас есть где остановиться?", - спросила Масаки.
Ичиго спускается по лестнице, улыбаясь при виде меня.
Я помахал ему рукой.
"Она была заперта в подвале одного дома. На стенах висели семейные фотографии ее и ее семьи", - объясняю, когда девочка садится ближе ко мне.
"Мой папа не появлялся дома уже месяц", - сказала она со слезами на глазах.
"Он никогда не оставлял меня там надолго", - с трудом продолжает она.
Атмосфера в комнате становится холодной, когда Масаки перестает улыбаться.
"Как тебя зовут?", - спросил я, поправляя ей волосы.
"Ау-аура Мич-мичибане", - медленно произносит она.
"Приятно познакомиться, Аура. Я Такаши Кудо", - сказал он.
"Давай отнесем тебя в ванну, хорошо?", - я посмотрел на Масаки и Харрибел, которые тут же встали, чтобы помочь девушке.
"Хорошо", - сказала она, не отпуская хаори.
"Тебе придется пойти с этими двумя старшими сестрами. Я подожду тебя внизу", - сказал я, улыбаясь девочке.
Она кивает, отпускает меня и встает. После чего подходит к Масаки, которая сразу ведет ее наверх. Пока они шли, девочка постоянно поворачивала голову, чтобы посмотреть на меня.
"Что ты собираешься делать?", - спросил Иссин, глядя на лестницу.
"Я буду присматривать за ней в Обществе Душ", - с улыбкой ответил я.
"Совет 46 не одобрит этого", - сказал Иссин, качая головой. "А еще в Общество душ нельзя брать человека".
"Они даже не знают, что я здесь. Что касается того, как она попадет в Общество Душ, то у меня есть способ, как ее туда затащить. Совет меня меньше всего волнует", - ответил я, глядя ему в глаза.
"Тот пустой, с которым я сражался, был не совсем обычным", - мой взгляд перешел на Ичиго, который выглядит смущенным от этого разговора.
"...", - Иссин покачал головой. "Как ты думаешь, кто за этим стоит?"
"У меня есть несколько догадок, но ничего, что я мог бы сделать прямо сейчас", - я вздохнул, глядя, как Ичиго убегает обратно наверх.
***
Через несколько минут девочка сбегает по лестнице и прыгает на сиденье рядом со мной, снова хватая за руку.
"Ты возьмешь ее с собой?", - спросила Масаки, с тревогой глядя на ребенка.
"Да", - девочка широко улыбнулась.
"Нам пора идти. Спасибо вам двоим за помощь", - я поднял девочку и направился к Харрибел.
"Береги себя, Такаши", - сказал Иссин на прощание.
***
Когда синигами с ребенком ушли, Масаки повернулась к мужу и сказала: "Я хочу еще одного ребенка".
***
"Это позволит тебе пойти со мной", - сказала я Ауре.
Девочка в ответ кивнула с огнем в глазах.
'Я должен предотвратить любой шпионаж...', - я хлопнул в ладоши.
"Хачигё Согай", - появился барьер, покрывающий всех троих, и не позволяя реяцу просочиться за пределы барьера.
Моя рука переместилась к девочке и коснулась ее головы.
"Я буду здесь, когда ты проснешься", -сказал я.
"Тенгоку."
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.