Пространственная ферма в ином мире Глава 74 - Огненная рыба
Глава 74 - Огненная рыба
На этой небольшой горе не было ничего, кроме камней. Куда не глянь, вы могли бы увидеть синие камни с сорняками, растущими между щелей. Вся гора производила впечатление парня, одетого в настолько маленькую шляпу, что было видно половину его лысой головы с которой торчало несколько прядей волос.
Грин стоящий рядом с Чжао, естественно, увидел его лицо, и не мог не почувствовать себя неловко. Он уже знал, насколько некрасиво выглядела именно эта гора. Но у них не имелось средств приобрести любую другу землю вблизи от города Каса. С их деньгами они могли себе позволить купить только это место. Грин знал, что Чжао не был удовлетворен, поэтому он быстро сказал: «Мастер, эта гора может быть и не так прекрасна, как остальные, но здесь есть небольшая усадьба с горячими источниками.»
Чжао увидел, что Грин боялся, что ему как молодому мастеру, не понравится внешний вид горы и поместья, поэтому он сказал, «Хотя здесь не слишком красиво, но это все еще очень хорошее место.»
К зданиям вела прямая каменная дорога, шириной около пяти метров, что шла от подножия горы к вершине. Она явно не была вымощена брусчаткой, а скорее всего ее просто посыпали натуральными камнями, найденными здесь же. Еще, когда Чжао впервые увидел эту дорогу, то подумал, что она немного странная. Ведь еще из своей прошлой жизни, он знал, что горные дороги, как правило были извилистыми.
Так называемая извилистая дорога будет идти в гору под постепенным углом, кружа вверх. И хотя это делает дорогу длиннее, таким образом можно получить менее крутой подъем, что позволяет перемещаться по горам, при этом прикладывая намного меньше усилий.
Но дорога, по которой ехал Чжао вела прямо к вершине горы. Что неизбежно делало подъем по ней слишком крутым, из-за чего, если бы дело было на Земле, многие лошади просто не смогли бы затянуть на вершину груженную товарами повозку.
Тем не менее, Чжао ничего не сказал, потому что он также обнаружил следы телег, идущие вверх по этой дороге. Он также знал, что не может судить о континенте Арк, опираясь на знания полученные на Земле, поэтому он и промолчал.
Вскоре они оказались перед своей недвижимостью. Трехметровые стены из синего камня казались очень прочными, несмотря на мох, растущий то тут, то там. В то время как краска с входных дверей очень сильно осыпалась и теперь они казались весьма древними. Похоже, что об этом месте долгое время никто не заботился.
За дверью оказался двор, что был не меньше, чем их замковая площадь.
Здесь разместились четыре дома, сделанных из дерева и камня. У них были плоские крыши, а также довольно широкие двери и окна. Казалось, что эти четыре строения использовались в качестве гостиных и приемных для посторонних лиц. Эти дома явно были немного изношены, и требовали ремонта. Тем не менее, если вы хотите просто жить в месте, защищенном от сильных ветров, то они для этого вполне подходили.
Чжао посмотрел на эти дома и остался доволен. Усадьба попросту не могла выглядеть хорошо, но какое это имело значение. Почти все здания были построены при помощи синих камней в качестве основного материала. А они как оказалось весьма прочные.
(Прим: Патио – это мощеный внутренний дворик, с нескольких сторон окруженный стенами дома, заборами, ширмами или зелеными насаждениями. Ги́нкго (лат. Gīnkgo) — голосеменное реликтовое растение, часто называемое живым ископаемым.)
Также там был небольшой пруд с проточной водой. И, если честно, Чжао очень удивился, когда увидел в нем нескольких маленьких рыбок.
Чжао кивнул, а затем повернувшись к Грину спросил. «Дедушка Грин, здесь довольно неплохая среда. Но ведь этот пруд недостаточно глубок, так почему же эти небольшие рыбки не замерзли зимой до смерти?»
Не дожидаясь пока Грин ответит, Meрине улыбнувшись сказала: «Мастер, я думаю, что это из-за горячего источника. Температура воды никогда не бывает низкой, и вы похоже не узнали их, но это весьма известные в кругу знати огненные рыбы. Они тропические поэтому весьма чувствительны к температуре. И как бы странно это не звучало, но эти рыбы относятся именно к огненному атрибуту и поэтому могут жить только в теплой воде. Если температура их среды обитание становится слишком низкой, то они очень быстро умирают. Стоит также отметить что эта рыба является редким деликатесом. У нее очень вкусное и нежное мясо. Я слышала, что даже король иногда использует его дабы удивить и порадовать невероятно вкусной едой иностранных гостей.»
После неудачной попытки поймать маленькую рыбку, Чжао встал и сказал. «Ну что же, кажется в будущем мы сможем разводить их. А сейчас мне необходимо выпустить немного звериной нежити, дабы мы могли наблюдать за окрестностями. К тому же рабы так же будут рады подышать свежим воздухом, в особенности после стольких дней пребывания в пространственной ферме.»
Грин улыбнувшись сказал. «Да, им действительно не помешало бы сменить обстановку. Может быть, они смогли бы обработать здешние синие камни. Ведь они похоже неплохо подходят для изготовления каменных инструментов. Мастер, а как насчет того чтобы использовать их для создания жернов? Разве это не хорошая возможность заняться ими сейчас?»
Чжао кивнул, а потом рассмеявшись сказал: «Дедушка Грин, кажется, на этот раз нам действительно досталось сокровище. Здесь есть горячие источники, огненная рыба, которую мы сможем разводить и подходящие для наших целей камни, думаю в скором времени мы сможем заработать кучу денег.»
Дорогие читатели, если вы считаете, что платные главы стоят слишком дорого, но переводчик все-таки не зря тратил свое время, занимаясь этим проектом, то вы можете самостоятельно оценить мой труд и отправить на кошелек "WebMoney: R803384757542", ту сумму, которою вы сами посчитаете достаточной.
http://tl.rulate.ru/book/87/11648
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.