Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 266. Часть 18.

Ли Су(Лю Циньюнь) - гг.

Лю Сянь(сын)- переводится как «Бессмертный остается».

Юань Дао- бывший муж гг.

Су Ваньжун- вторая жена бывшего мужа.

Юань Е- сын Су Ваньжун. Юань Ру- её дочь(из близнецов, второй близнец умер сразу после рождения).

Юань Шоу- старший сын, от Юань Дао и наложницы(не Су Ваньжун)

Лю Цинву- старший брат гг.

Лю Се- его жена.

Служанки гг: Цзиньчжу, Юйчжу, Цуйчжу, Хунчжу, Люйчжу.

Время летело незаметно, и в мгновение ока прошло десять лет.

Лю Сянь успешно прошёл период тренировки тела и период очищения Ци. Теперь он вступал в период создания фундамента. Без наставления мастера и помощи лекарственных трав было уже удивительно, что он достиг этой стадии собственными усилиями. Он знал, что чем дальше он продвинется, тем сложнее будет совершенствоваться, но он не сдавался. Ему это нравилось!

С точки зрения Ли Су, Лю Сянь теперь сильно изменился. Во-первых, с точки зрения внешности, Бессмертный Стайз выглядел хорошо и моложе обычных людей(П/П: ему около 14, куда ещё моложе???). Особенно хорошо выглядела его кожа, хотя он за ней не ухаживал, и Ли Су завидовала. Он был высоким, Ли Су прикинула, что его рост был не меньше 1,9 метра. Что касается его фигуры, то у древних была свободная одежда, и она не могла её разглядеть. Но когда Ли Су осмотрела его, он определённо не показался ей слабым учёным.

Во-вторых, с точки зрения темперамента её сын был хорош и в прошлом, но теперь он стал более безразличным и непринуждённым. Когда он слегка улыбался, людям казалось, что подул весенний ветерок.

Было ещё много-много вещей, о которых Ли Су не упомянула, но, по мнению Ли Су, молодые люди во всём мире, вместе взятые, не были так хороши, как её сын.

— Если ты такой, то мне действительно не стоит беспокоиться о том, чтобы отпустить тебя обратно в Нефритовый город. В противном случае тебе стоит остаться на горе Цинъюань и продолжать практиковаться! — пошутила Ли Су.

— Мама! — В последние годы каждый раз, когда Ли Су видела его, она подшучивала над ним. Лю Сянь привык к этому, но всё равно чувствовал себя немного беспомощным.

Он понял, что в этом году его мать столкнётся со смертельной опасностью, и если она благополучно переживёт её, то проживёт ещё долго. Шестидесяти лет ему хватило бы, чтобы найти способ продлить жизнь матери. Если она не сможет благополучно пережить это, то… Это было совершенно невозможно!

Как бы то ни было, он чувствовал себя не в своей тарелке, позволяя матери вернуться в Нефритовый город в такое время. Ему придётся сопровождать её.

— Ладно, ладно, перестанем шутить. В этом году твоему дяде исполняется пятьдесят. Твой дядя начал писать мне в прошлом году и попросил вернуться. Я подумала, что не была там больше десяти лет, так что мне стоит вернуться и отпраздновать это. Просто… Я серьёзно. Тебе правда не нужно ехать со мной. Ты такой привлекательный. Ты же знаешь, что твой дядя всегда хотел выдать Минчжу за тебя, а ты занимался самосовершенствованием и не собирался жениться, так что не возвращайся! — сказала Ли Су.

Лю Сянь подумал об этом и решил сказать ей правду:

— Мама, я подсчитал, что в этом году у тебя будет судьбоносное событие. Поэтому сейчас я поеду с тобой.

Когда Цзиньчжу и остальные услышали это, их лица сильно изменились. Они нервно посмотрели на Ли Су и попытались её убедить:

— Юная госпожа, позвольте молодому господину поехать с вами. Иначе мы не вернёмся в Нефритовый город.

Ли Су немного потеряла дар речи. Десять лет спустя несколько горничных из ее окружения все еще отказывались выходить замуж и по-прежнему следовали за ней. Они остались на горе Цинъюань и думали, что это похоже на рай. Она не хотела покидать гору Цинъюань и даже думала, что было бы хорошо умереть здесь.

Однако некоторые вещи были неизбежны, и с ними приходилось мириться. Она не могла прятаться на горе Цинъюань до конца своих дней, не выходя наружу! Но её сын сказал что-то о бедствии, которое может стоить жизни. Она вспомнила, что прежняя хозяйка, вероятно, умерла в этом году от гнева. Но многое в этой жизни было по-другому. Однако бедствие, которое может стоить жизни, всё ещё существовало. Что происходит?

После множества переселений Ли Су не боялась смерти, но в ней пробудился дух соперничества.

— Хорошо, тогда давай отправимся вместе, - сказала Ли Су.

Только тогда Лю Сянь почувствовал облегчение:

— Мама, когда мы собираемся уезжать?

— Через пять дней. К тому времени ты должен быть готов! — сказала Ли Су.

Сын улыбнулся. На самом деле ему не нужно было ничего подготавливать. Он мог собрать всё с помощью техники. Но мама сказала, что, поскольку он совершенствуется в мире смертных, он должен следовать правилам мира смертных. Если только он не столкнётся с чем-то срочным, ему не следует полагаться на свою базу совершенствования, чтобы произвольно вмешиваться в дела смертных.

Пять дней спустя Ли Су, её сын и их спутники отправились в путь, готовые вернуться в Нефритовый город.

В Нефритовом городе Юань Дао тоже услышал от друга, что Лю Цинву празднует своё 50-летие. Юань Дао был расстроен. Он был более чем на десять лет младше Лю Цинву, но теперь, когда они стояли рядом, он выглядел старше. Повреждение, которое он получил тогда, было необратимым. За последние несколько лет, каким бы большим ни был его прогресс, он мало что мог сделать.

Но что заставляло Юань Дао чувствовать себя лучше, так это то, что шлюха Су Ванронг старела вместе с ним. Только Юань Лань, вероятно, из-за своей молодости, не проявляла никаких следов негативной реакции от ищущих душу благовоний. Но она выглядела более зрелой, чем ее сверстницы.

Поэтому мать Юань теперь стремилась найти мужа для Юань Лань.

Юань Дао не осмеливался никому рассказывать эту тайну. Он мог лишь хранить её глубоко в своём сердце.

Юань Дао вдруг вспомнил, что Лю Цинъюнь и её сын обязательно вернутся на день рождения Лю Цинву. Мать и сын пропали на десять лет. Он искал их десять лет. Теперь наконец-то появились новости.

Сегодня Юань Дао больше не заботился о должностях. По сравнению со славой и богатством, жизнь была самым важным. Только хорошо живя, он мог продолжать наслаждаться жизнью, быть богатым и процветающим.

Если бы он мог снова увидеть Цинъюнь и Лю Сяня, какой бы ни была цена, даже если бы ему пришлось преклонить колени перед Лю Цинъюнь и признать свою ошибку, он бы сделал это и попросил прощения. Он сделает все возможное, чтобы позволить Лю Сянь принять меры для продления своей жизни. Должен быть способ остаться бессмертным.

В семье Лю Цинву приказал сшить много новой одежды для своей любимой дочери. Он добавил много украшений, чтобы она могла хорошо одеваться и стремиться выглядеть потрясающе перед Бессмертными.

Лю Минчжу посмотрел на ослепительное разнообразие одежды и украшений, но ей было неинтересно.

— Юная мисс, здесь седьмая юная мадам.

— Скорее пригласи седьмую невестку. — Седьмой молодой господин был старшим братом Лю Минчжу, у них были общие мать и отец. У Лю Минчжу были самые лучшие отношения с седьмой невесткой(П/П: это жена её родного старшего брата получается).

— Минчжу! — госпожа Янь медленно осмотрела одежду и украшения на столе. В её глазах мелькнула зависть. Жизнь этой маленькой девочки была действительно хороша. Однако она всё равно была немного хуже, чем у той тёти.

— Что случилось? Ты выглядишь мрачной. Тебя что-то беспокоит? - спросила миссис Янь села рядом с Лю Минчжу.

— Седьмая невестка, он мне не нравится, но мой отец, мать и несколько старших братьев сказали…» Лю Минчжу было слишком стыдно говорить следующие слова. Особенно после того, как она узнала этого человека, ей стало ещё более неловко.

— Глупая! — сердито сказала госпожа Ян. — Как могли твои отец, мать и братья причинить тебе вред? Даже твой седьмой старший брат… Когда он говорил об этом наедине, то сказал, что кузен Лю Сянь — хорошая партия для тебя!

— Я знаю. Все говорят, что тётя Принцесса округа богата, как целая страна. Если я выйду замуж за двоюродного брата Лю Сянь, мне не придётся беспокоиться о еде и одежде, я буду богатой и процветающей. Но, по-моему, что хорошего в славе и богатстве? Мне это не нравится. Мне это просто не нравится! Я не хочу выходить замуж за человека, которого никогда не видела! — презрительно сказала Лю Минчжу. Её кузина Баочжу из второго двора была в фаворе у императрицы и была выбрана в качестве наследной принцессы. Семья Лю поднялась на вершину. Её тётя была не более чем уездной принцессой. Каким бы почётным ни был этот титул, как далеко он мог зайти? Если бы она действительно была тщеславной, разве не лучше было бы ей войти во дворец? Она просто была презрительной.

Госпожа Янь знала об этой младшей невестке. Она была избалована своим отцом и мужем. Она не различала хорошее и плохое. Однако об этом уже упоминали. Реакция Минчжу в тот раз была не такой бурной. Может ли это быть…

— Минчжу, скажи своей невестке, есть ли кто-то в твоём сердце? — Госпожа Янь боялась, что её тон будет слишком резким и напугает её. Она намеренно продолжила шутливым тоном, — Если тебе действительно кто-то нравится, можешь прямо сказать об этом. Если происхождение другой стороны сравнимо с нашим, возможно, отец согласится.

— А он согласится?

Госпожа Янь не ожидала, что Лю Минчжу действительно влюблена.

Госпожа Ян с улыбкой сказала:

— Конечно. Отец так сильно тебя любит. В эти годы, чего бы ты ни захотела, отец даст тебе это. Посмотри на себя. Кажется, тебе действительно кто-то нравится. Расскажи своей невестке, как вы познакомились? Из какой он семьи? Он знает, кто ты?

Лю Минчжу не подозревала об этом и покраснела:

— В тот день я с мамой пошла в храм Орхидейной горы, чтобы воскурить благовония. Мне показалось, что аромат в храме слишком сильный, и я отошла в сторону, чтобы проветрить голову в лесу. Я не крепко держала вуаль, и её унесло ветром, я упала в реку. Я боялась, что меня найдут и многое случится, поэтому я тревожно плакала. Цуйлю не умеет плавать, и мы спешили. Он появился и вытащил для меня вуаль из воды. Затем… Затем…

Лю Минчжу выглядела застенчивой.

— Тогда что? Кем он был? — спросила миссис Ян.

— Он представился и сказал, что он сын семьи Юань. Бывший министр труда. Сестра, семья Юань по происхождению сравнима с нашей семьёй Лю. Как думаешь, папа согласится? — с надеждой спросил Лю Минчжу.

Миссис Ян сдержала свой гнев:

— Вы снова встретились позже? Вы что-то обсуждали?

Лю Минчжу смутилась и сердито сказала:

— Сестра, о чём ты говоришь?! Мы встречались несколько раз, но были вежливы и обходительны. Мы не делали ничего противозаконного.

Только тогда госпожа Янь почувствовала облегчение:

— Хорошо, я знаю об этом, так что не говори ничего. Я приму решение после того, как обсужу это с твоим старшим братом. Кроме того, скоро у отца будет пятидесятилетний юбилей, так что подожди до его дня рождения. Мы можем поговорить об этом позже. — Её невестка была сбита с толку, но у неё была сильная воля. Госпожа Янь боялась, что та устроит скандал, который будет трудно уладить, поэтому сначала госпоже Янь пришлось ее уговаривать.

— Но что, если папа предложит мне выйти замуж за двоюродного брата Лю Сянь в его день рождения?» — с надеждой спросила Лю Минчжу. — Я не хочу выходить замуж за кого-то другого.

Госпожа Янь сдержала свой гнев:

— Не волнуйся, твой старший брат со всем справится. Всё будет хорошо.

— Спасибо, невестка. Тогда, пожалуйста, брат и невестка. — Только тогда Лю Минчжу счастливо улыбнулась и нашла в себе силы поиграть с новой одеждой и украшениями.

Госпожа Янь поспешила обратно в комнату и приказала кому-то позвать её мужа. Седьмой молодой господин, Лю Юаньчэнь, вернулся в спешке. Госпожа Янь отослала всех и рассказала ему, что случилось.

Лицо Лю Юаньчэня посинело от гнева:

— Чепуха! У неё что, нет глаз? Она интересуется Юань Е?!

Госпожа Янь знала, что её муж ценит свою младшую сестру, и она могла говорить всё, что хотела. Если бы кто-то другой сказал что-то подобное, он мог бы подраться с ним:

— Я не могу винить Минчжу. В конце концов, Минчжу не знает, что тогда произошло.

Лю Юаньчэнь вздохнул:

— Сказав это, но...

— Почему бы тебе не сходить к отцу, чтобы сначала опросить его? Лучше заранее спланировать это, чтобы потом не пришлось всё переделывать, — сказала миссис Ян.

Лю Юаньчэнь тоже подумал об этом. Он поспешил найти своего отца. Он не беспокоился о том, что отец рассердится. В конце концов, когда дело касалось заботы о Минчжу, отец превзошёл его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)