Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 45
"Да, у нее действительно хороший материал и милый стиль. Эта юбка дорого стоила?" Остальные девушки собрались вокруг, когда увидели, что кто-то заговорил с Цай Эр.
Мальчишки больше не были счастливы. Почему вокруг собралось столько девушек? На что они смотрели?!
"Вэнь Цай Эр, ты можешь встать и позволить нам посмотреть? Юбка действительно красивая. Я тоже хочу купить такую".
Вэнь Цай Эр была немного польщена и поспешно встала, чтобы все увидели юбку. Затем она сказала, улыбаясь: "Я не покупала юбку. Моя мама сшила ее для меня".
"Она действительно сшила ее? Тетя такая талантливая. Мне нравится! Однако ты красивая и хорошо выглядишь во всем, чтобы не надела. Я не смею носить такую же одежду, как ты", - сказала девушка.
Остальные девушки тоже колебались. Да, если они будут носить ту же одежду, что и Вэнь Цай Эр, разве они не просили, чтобы их унизили?
Подумав об этой ситуации, Вэнь Цай Эр поспешно сказала: "На самом деле, моя мама специально разработала дизайн этой юбки для меня. Если вам не нравится тот же стиль, вы можете попросить мою маму адаптировать его под вас. Но это может стоить дороже".
"Цена не проблема, если она будет не такой, как у других!" - сказала девушка с кучей денег. "Цай Эр, как называется ателье тети? Мы можем пойти вместе после школы".
Остальные девушки согласились, и некоторые девушки из обычных семей подумали, что не имеет значения, была ли такая же одежда у кого-то еще. Они просто могли не носить ее в школе.
Вэнь Цай Эр кивнула: "Ладно, пойдем после школы!" Она была очень счастлива. Она не только принесла доход семье, но, что более важно, она и одноклассницы стали ближе.
Все немного пошутили, а затем вернулись на свои места.
Вэнь Цай Эр села и заглянула в свой стол. Как всегда, в ящиках было много всякой всячины. Вэнь Цай Эр просто хотела притвориться, будто их там нет, но она вспомнила слова мамы. Она закусила губу и в конце положила предметы на пустой стол. Затем она села на свое место и достала домашнее задание.
У мальчиков была немного странная реакция, у девочек - скептическая. Что случилось с Вэнь Цай Эр сегодня? Разве ей не нравились эти подарки? Ей даже удалось зацепить столько идиотов.
Вэнь Цай Эр, казалось, забыла обо всем этом и внимательно читала свою книгу.
В это время к столу Вэнь Цай Эр подошел мальчик из-за другого класса: "Цай Эр, сегодня утром я купил лишний стакан молока. Пожалуйста, выпей!" Он протянул стакан молока.
Вэнь Цай Эр покачала головой: "Спасибо, но в этом нет необходимости. Я купила немного раньше и пока еще не выпила".
Мальчик этому не поверил. Вэнь Цай Эр достала из сумки бутылку молока: "Я действительно купила. Спасибо за твою доброту."
Мальчик сердито вернулся, а Вэнь Цай Эр продолжила читать.
Девочки задались вопросом, что случилось с Вэнь Цай Эр сегодня. Она опомнилась?
После второго перерыва Вэнь Цай Эр вспомнила слова брата. Через мгновение она встала и пошла в среднюю школу. На своем пути она привлекала внимание многих людей.
Вэнь Цай Эр стояла у дверей седьмого класса и постучала в дверь: "Простите, Вэнь Юань Мо здесь?"
Шумный класс внезапно замолчал. Все посмотрели на Вэнь Цай Эр.
Вэнь Юань Мо встал, купаясь в зависти и ревности своих братьев, и вышел, гордо подняв голову: "Старшая сестра, тебе что-то нужно?"
Вэнь Цай Эр была ошеломлена. Нужен ли ей повод, чтобы пойти к младшему брату?
Вэнь Юань Мо беспомощно покачал головой. Он не знал, что сказать или делать. Он отвел Вэнь Цай Эр в сторону: "Почему ты такая глупая? Я просто спросил".
Вэнь Цай Эр рассказала брату о том, что произошло утром: "Как ты думаешь, я могу так говорить?"
Глаза Вэнь Юань Мо загорелись: "Это хорошая идея. Я видел в интернете, что индивидуальные заказы - отличная идея! Хорошо, после школы обсужу с мамой, как установить цену".
"Ох, ладно." Вэнь Цай Эр кивнула. "Все в порядке, я пойду".
После ухода сестры, несколько одноклассников потащили Вэнь Юань Мо на его место: "Эй, а почему она пришла к тебе?"
"Она моя сестра, моя старшая сестра!" Вэнь Юань Мо зарычал.
"Айя. Не будь таким. Мы все хорошие братья. Твоя старшая сестра - наша старшая сестра".
"Эй, ты на три года младше моей сестры. Ты ей не понравишься!" - с отвращением сказал Вэнь Юань Мо. Он возненавидел парней, желавших добраться до его сестры, и к которым он относился как к братьям.
"Вэнь Юань Мо, у твоей старшей сестры действительно красивая юбка. Ты знаешь, где она ее купила?" - спросила девушка, мужественно подходя к нему под влиянием подруги.
Вэнь Юань Мо увидел, что приближается его комиссионные, поэтому он сразу же оттолкнул своих друзей и с энтузиазмом приветствовал их: "Юбку, которую носила моя старшая сестра, сшила моя мама. У моей мамы хорошее мастерство, и в ее магазине есть много другой красивой одежды. Вы можете это проверить. Номер 360, переулок Ли Хуа, ателье называется "Февральский весенний бриз". Если вам что-то нравится, пожалуйста, назовите мое имя и скажите, что вы моя одноклассница. Моя мама сделает тебе скидку".
Девушка записала адрес, кивнула и быстро вернулась.
Вэнь Юань Мо торжествующе улыбнулся.
После школы Вэнь Юань Мо первым бросился из школы. Он схватил сумку и поспешил в ателье. Ли Су переодевалась в ателье. Готовая одежда от первоначального владельца была хорошо сшита и из добротных материалов, но дизайн был уже устаревшим, поэтому эту одежду никто не покупал.
Теперь, когда Ли Су была здесь, для нее было естественным произвести радикальные изменения. Утром она изменила 7-8 сетов. Когда Ли Су увидела приближение сына, она продолжила работать на швейной машинке: "Почему ты пришел так рано? Вот пятьдесят юаней. Сходи в дом тети Чен и закажи несколько блюд".
"Не беспокойтесь об этом сейчас. Мама, послушай меня", - сказал Вэнь Юань Мо, отбросив рюкзак в сторону. Он рассказал ей о своем утреннем представлении, а затем спросил: "Мама, что ты думаешь о моем предложении?"
Ли Су была удивлена. Был ли Вэнь Юань Мо настолько умен? Это было очень вдумчиво. Она, естественно, знала, что такое индивидуальный заказ, решила протестировать Вэнь Юань Мо: "Я понимаю, что ты сказал об индивидуальном заказе, но не слишком ли высока цена? Пятьсот юаней? Одежда в торговом центре Рэн Да Молл стоит всего триста или четыреста юаней".
"Ой, мама, ты не понимаешь. Редкие - это самые дорогие вещи! Что такое индивидуальный заказ? Это уникальность! Это того стоит. Скажу тебе, здесь много богатых людей. Пока у тебя хорошее мастерство и дизайн, люди будут готовы тратить деньги!" - с тревогой сказал Вэнь Юань Мо.
"Да, да, ты глава нашей семьи, так что я тебя послушаю, хорошо?" Ли Су улыбнулась.
Вэнь Юань Мо сразу же возгордился. Глава семьи. Ему понравился этот титул.
"Разве твоя сестра обычно не приходит в это время? Почему она не вернулась?! Поторопись и проверь ее", - сказала Ли Су.
"О, я специально попросил старшую сестру прийти позже", - небрежно сказал Вэнь Юань Мо.
"Но она опаздывает? Прошло почти двадцать минут. Иди и посмотри", - обеспокоенно сказала Ли Су.
Вэнь Юань Мо посмотрел на часы и увидел, как быстро прошло время. Он увидел в магазине несколько девушек: "Мама, я пойду поищу старшую сестру. Не забывай соблюдать договоренности, о которых мы договорились".
"Я знаю. Я тебя послушаю. Теперь иди!" - настояла Ли Су.
Вэнь Юань Мо поспешил в школу только для того, чтобы увидеть несколько панков вокруг своей сестры у школьных ворот. Его старшую сестру охраняли несколько девочек.
Вэнь Юань Мо забеспокоился и бросился вперед: "Что ты делаешь?! Старшая сестра, что происходит?!"
"Юань Мо, что ты здесь делаешь?"
Вэнь Цай Эр была окружена гангстерами, но она не волновалась. Во-первых, она часто сталкивалась с такими вещами с детства и давно к этому привыкла. Найдутся герои, которые выступят вперед, чтобы спасти красивую девушку. Во-вторых, ее одноклассницы встали и высказались за нее. Это ее удивило, но она была благодарна.
"Ты не возвращалась, поэтому мама беспокоилась о тебе. Позволь мне осмотреть тебя". Хотя Вэнь Юань Мо было всего двенадцать лет, он не был коротышкой, около 1,72 метра. Он без страха столкнулся с панками: "Что вы делаете?"
Негодяи собирались заговорить, но из школы вышла учительница: "Уходите сейчас, или я позвоню в полицию!"
Негодяи несколько раз улыбнулись Вэнь Цай Эр и одноклассницам, прежде чем разбежались во все стороны.
Учительница подошла посмотреть. Когда она увидела Вэнь Цай Эр, то улыбнулась. Симпатичная девочка с отличными оценками, хорошо себя вела и была очень популярна среди учителей. "О, это Вэнь Цай Эр. Все в порядке. Обрати внимание в следующий раз на окружение и не ходи одна".
"Да, спасибо, учитель", - послушно сказала Вэнь Цай Эр.
После ухода учителя Вэнь Юань Мо обратился к группе девочек: "Спасибо за заботу о моей старшей сестре. Спасибо!"
"Ничего страшного. Мы просто проходили мимо. Кстати, Вэнь Цай Эр, ты ходила в ателье своей мамы? Мы собирались пойти посмотреть", - сказала одна из девушек.
Вэнь Цай Эр кивнула: "Большое спасибо за сегодня. Если хочешь, я попрошу маму сделать тебе скидку".
"Давай сначала посмотрим!" Несколько девушек вышли вперед, разговаривая и смеясь.
Вэнь Цай Эр была очень довольна добротой, проявленной к ней одноклассницами. Она виновато посмотрела на брата и повернулась, чтобы поговорить с одноклассницами.
Вэнь Юань Мо коснулся своего носа и ничего не сказал.
Когда они подошли к входу в ателье, несколько девушек посмотрели на вывеску: "Февральский весенний бриз1 - такое красивое название!"
Вэнь Цай Эр мягко улыбнулась: "Это имя дал мой папа. Я не знаю, кто обрезал листья ивы, но оказалось, что весенний ветерок в феврале похож на ножницы в руках умелого мастера".2
"Твой отец очень талантлив. Чем он занимается?"
"Мой отец был простым водителем грузовика, когда он был жив, то много читал", - мягко сказала Вэнь Цай Эр.
"Мне жаль. Мы не знали".
"Все в порядке. Мой отец скончался много лет назад. Давайте пройдем внутрь." Вэнь Цай Эр слегка улыбнулась. На самом деле брат и сестра не имели особого впечатления о своем отце. Они только помнили, что он часто бывал вдали от дома и редко возвращался. Когда он приезжал домой, то в основном спал, а потом шел пить и играть в маджонг.
Примечание:
1. (二月 春風) Эр Хуа Чун Фэн переводится как "Февральский весенний бриз".
2. (不知 細葉 誰 裁 出 , 二月 春風 似 剪刀) Это строка из стихотворения Тан Хэ Чжи Чжана "詠柳" (Ода Иве).
Автору есть что сказать: при входе в Jinjiang меня отвлек мой племянник и я забыла пароль. К счастью, он был сохранен на айпаде. Вопрос в том, какой у меня пароль? Помню, что очень простой, но почему я не могу вспомнить? Пользоваться айпадом всегда так сложно.
Эээ, теперь пароль веб-страницы на компьютере всегда отображается некорректно, войти можно только с айпада, это так раздражает.
Я сбросила свой пароль. Раньше я использовала номер мобильного телефона для сброса пароля, но это не сработало. Позвонила в службу поддержки клиентов и попросила сбросить пароль на мою электронную почту. Результат отличный. Спасибо вам всем! Странно то, что я так и не вспомнила, какой у меня был исходный пароль! Мой разум! Провалы в памяти действительно есть!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.