Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1005: Ты украл еду у наших соседей?
Лу Синчжи спустился вниз и увидел, что Цзян Яо стояла на балконе, как будто что-то искала. Тогда он велел ей вернуться в дом. Погода была холодная, на балконе не было отопления, поэтому мужчина боялся, что она замерзнет.
Цзян Яо, ответив Лу Синчжи, вернулась в гостиную. Как только она вошла в комнату, то увидела Моэ на недавно купленном фонаре с мордочкой, полной любви.
— Это новая игрушка для меня? — Моэ радостно завилял хвостом и похвалил: — Выглядит превосходно! Раз уж ты купила мне новую игрушку, то я не буду убегать из дома.
Цзян Яо подошла и стряхнула Моэ с фонаря.
— Не сломай его. Это не новая игрушка для тебя. Это фонарь, который мы повесим на балконе на Новый год. Он для украшения!
Настроение Моэ мгновенно ухудшилось. Его когти коснулись фонаря, как будто он раздумывал, не сделать ли ему дырку, пока Цзян Яо не обращала на него внимания.
Если бы фонарь был сломан, то девушка не захотела бы его. Если она не захочет, то это будет его игрушка. Только он не знал, дорогая она или нет. Если бы фонарь сломался, Цзян Яо рассердилась бы на него и пожаловалась бы тому человеку.
Цзян Яо сразу просекла мысли Моэ и быстро перенесла фонарь в кабинет, куда Лу Синчжи запретил входить коту.
Пока она входила и выходила из комнаты, старая госпожа Хэ, которая находилась в противоположном блоке, казалось, кого-то ругала. Она говорила громко, поэтому Цзян Яо могла смутно понять, что пожилая женщина ругала свою невестку.
Пора было ужинать, но Лу Синчжи еще не было дома, и Цзян Яо не знала, что делать в первую очередь. Она хотела помыть овощи, но ее муж неоднократно повторял, что зимой нельзя пользоваться холодной водой, поэтому она отказалась от этой идеи.
Ей было скучно, поэтому девушка села на диван и стала листать газету, которую принес Лу Синчжи, пытаясь подслушать, о чем ругалась старая госпожа Хэ.
Со способностями Цзян Яо она могла слышать все в радиусе двух километров, даже сквозь стену. Поэтому ей не потребовалось много усилий, чтобы услышать причину, по которой старая госпожа Хэ закатывала истерику через дверь.
Затем Цзян Яо подняла Моэ, который лежал у нее на коленях. Она спросила его:
— Ты украл еду у наших соседей?
— Нет! — Моэ отшлепал злую руку Цзян Яо и посмотрел на нее. — Я не занимаюсь такими вещами.
— Правда? — на лице Цзян Яо появилось выражение неверия.
Старая госпожа Хэ была рассержена, потому что пропали два куска тушеной свинины, которые она приготовила. Она подумала, что невестка украла мясо, поэтому отругала ее.
В ее словах было много диалекта ее родного города, поэтому Цзян Яо не поняла все слова, но догадалась, что она ругала невестку за жадность. Та украла мясо, которое свекровь специально оставила для сына.
Жена командира батальона отрицала это и горестно плакала.
Цзян Яо считала, что старая госпожа Хэ зашла слишком далеко, отругав беременную невестку из-за двух кусков мяса. Даже если жена командира батальона действительно украла мясо, ее можно понять, ведь она беременна. Кроме того, Цзян Яо считала, что у жены командира батальона не хватит смелости украсть мясо в присутствии свекрови.
С другой стороны, Цзян Яо подозревала, что это сделал Моэ. Должно быть, он сделал это, когда выбежал из дома.
Кот ничего не ел с тех пор, как пришел с ней в армейские казармы. Моэ даже не взглянул на остатки еды, которые Лу Синчжи принес из столовой.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.